ID работы: 11750445

A Magical Journey

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2053
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 998 страниц, 438 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2053 Нравится 2676 Отзывы 718 В сборник Скачать

Глава 318 Астрономическая Башня

Настройки текста
      Куинн пробирался по коридорам, перепрыгивая через внутренние секретные проходы замка. Он следил через Надзор, и с каждой секундой мог видеть активность нескольких разных людей в школе.       Он выскочил из потайного хода и помчался к ближайшему к Т-образному углу, как стрела, выпущенная из лука. Он резко остановился, и одним движением магия потекла из его сердцевины во внешний мир. Воздух остыл, и ледяные кристаллы затрещали, замерзая в воздухе, начиная с середины и с краев у стены. Уэст применил свою магию, и за считанные секунды толстый ледяной барьер заблокировал один коридор.       Куинн попятился и побежал прочь от ледяного барьера, не сводя глаз с Надзора. Он наблюдал, как карта показала ему местоположение двух человек этажом выше — Авроры Синистры и Септимы Вектор. По его оценкам, оба профессора должны были пойти по маршруту, который он только что перекрыл, чтобы добраться до Астрономической башни. Они либо попытаются выбрать другой путь, более длинный маршрут, либо попытаются разрушить барьер — какой бы способ они ни выбрали, это даст ему время.       Он выскочил на другой путь, и, как и раньше, он выстрелил заряженным зарядом ледяной магии, и она превратилась в еще одну толстую стену, блокируя еще один проход . . . затем еще один, еще один, еще два, еще три, пока полдюжины разных путей не были заблокированы льдом..       Уэст снова посмотрел на Надзор и просмотрел короткие пути, чтобы найти одно имя, которое он искал, и обнаружил, что оно движется к Астрономической башне, как и любой другой человек, который был снаружи и бодрствовал в данный момент.       Он посмотрел направо и увидел прямую тропинку, один поворот за угол, и винтовая лестница на Астрономическую башню будет хорошо видна. Однако прямо сейчас в поле его зрения был Пожиратель Смерти; его глаза смотрели в сторону лестницы, и он, казалось, не заметил Куинна.       Уэст указал ладонью на Пожирателя Смерти, и после одного магического удара Пожиратель Смерти лежал на полу.       Он повернулся налево и устремил взгляд на короткий темный коридор. Торопливые шаги застучали по мраморному полу, отдаваясь эхом в пустой ночи, и с каждым шагом звук становился все громче, пока он не увидел, как в поле его зрения появились развевающиеся темные одежды.       - ...Ты.       - Северус Снейп, - сказал Куинн, глядя на своего профессора зельеварения.       Профессор остановился, увидев кого-то, кого он не ожидал увидеть сегодня.       - Кто ты такой? - спросил он, доставая палочку.       Уэст не ответил словесно; вместо этого он поднял руку и выпустил в Снейпа сокрушительное проклятие.       Профессор сотворил серебряный щит и встретил чары. Он пошатнулся на шаг, когда проклятие отбросило его назад и заставило щит застонать и прогнуться почти до предела.       - Ты не пройдёшь, Северус Снейп, - сказал Куинн, его магия снова вспыхнула.       .

***

      .       При свете Темной Метки, парящей в небе, Дамблдор поднялся по винтовой лестнице, которая вела на вершину башни, была открыта, что, как он был уверен, Аргус Филч старательно закрывал каждую ночь. Не было никаких признаков битвы, борьбы насмерть, тела; однако Альбус чувствовал напряжение вокруг себя.       Он вышел на крышу, и его глаза сразу же поднялись на зеленый череп со змеиным языком, злобно поблескивающим над ними. Дамблдор приготовил свою палочку, когда подошел к крепостным стенам по краям крыши.       - Экспеллиармус!       Директор не оглянулся, и красное заклинание остановилось, прежде чем ударить его, и исчезло. Он обернулся; стоя у крепостной стены, очень бледный, Дамблдор по-прежнему не проявлял никаких признаков паники или беспокойства. Он просто посмотрел на своего несостоявшегося разоруженца и сказал: - Добрый вечер, Драко.       Малфой шагнул вперед, быстро оглядываясь, чтобы убедиться, что они с директором одни.       - Экспеллиармус! - Драко снова закричал, и красная струя снова ударила в Дамблдора, но снова с шипением исчезла, не долетев до него.       - Ты тут с кем то? Или ты действуешь в одиночку?       - Нет, - ответил Драко, его глаза обратились к зеленой Темной Метке. - У меня есть подкрепление. Сегодня вечером в вашу школу прибыли Пожиратели Смерти.       Малфой сохранял мужественное выражение лица, не показывая никаких признаков того, что Пожиратели Смерти были не единственными неожиданными гостями в школе сегодня вечером.       - Так, так, - сказал Дамблдор, как будто Малфой показывал ему амбициозный проект домашнего задания. - Действительно, очень интересно. Ты нашел способ впустить их, не так ли?       - Да, - сказал Драко, который тяжело дышал. - Прямо у вас под носом, а вы так и не узнали!       - Впечатляет, - сказал директор. - И все же... прости меня... Где они сейчас? Ты кажешься лишенным поддержки.       - Они следят за тем, чтобы нас не беспокоили. Чтобы убедиться, что ваши лакеи не помешают тому, что произойдет здесь сегодня.       - Хм, я должен сказать, что ты очень уверен в себе, - улыбнулся Дамблдор. - Что ж, тогда ты должен сделать это, мой дорогой мальчик.       Наступила тишина. А перед ним Драко Малфой ничего не делал, только смотрел на Альбуса Дамблдора, который, спокойно улыбался.       - Драко, Драко, ты не убийца.       - Откуда вы знаете? - сразу же спросил Малфой. Но он, казалось, понял, как по-детски прозвучали эти слова, и покраснел в зеленоватом свете. - Вы не знаете, на что я способен, - сказал Малфой более решительно. - Вы не знаете, что я сделал!       - О да, знаю, - мягко сказал Дамблдор. - Ты чуть не убил Кэти Белл и ту штуку с отравленным шоколадом, которая в итоге попала в Гриффиндор. Ты пытался, с возрастающим отчаянием, убить меня весь год. Прости меня, Драко, но это были слабые попытки... Настолько слабые, честно говоря, что я задаюсь вопросом, действительно ли ты этого хотел.       - Конечно хотел! - яростно сказал Малфой. - Я работал над этим весь год, и сегодня вечером...       Где-то в глубине замка внизу Драко услышал взрывы; его плечи напряглись, и он оглянулся через плечо.       - Кто-то устраивает хорошую драку, - непринужденно сказал Дамблдор. - Но ты говорил... Да, тебе удалось провести Пожирателей Смерти в мою школу, что, признаюсь, я считал невозможным.... Как тебе это удалось?       Но Малфой ничего не сказал: он все еще прислушивался к тому, что происходило внизу, и казался парализованным.       - Возможно, тебе следует заняться этим делом в одиночку, - сказал Дамблдор. - Что, если твоя поддержка не сможет сдержать профессоров, и я уверен, что скоро мракоборцы и мой Орден Феникса будут здесь.       Малфой просто уставился на него.       - Я понимаю, - любезно сказал директор, когда Драко не пошевелился и не произнес ни слова. - Ты боишься действовать, пока они не присоединятся к тебе.       - Я не боюсь! - прорычал Малфой, хотя он все еще не сделал ни малейшего движения, чтобы причинить вред Дамблдору. - Это вы должны бояться!       - Но почему? Я не думаю, что ты убьешь меня, Драко. Совершить убийство далеко не так легко, как верят некоторые, и я не думаю, что даже если бы ты захотел, ты смог бы убить меня.... Так скажи мне, пока мы ждем твоих друзей... как ты провёл их сюда? Похоже, тебе потребовалось много времени, чтобы понять, как это сделать.       Малфой выглядел так, как будто боролся с желанием закричать или сблевать. Он сглотнул и сделал несколько глубоких вдохов, пристально глядя на Дамблдора, его палочка была направлена прямо в сердце последнего. Затем, как будто не в силах сдержаться, он ответил: - Мне пришлось починить тот сломанный шкаф, которым никто не пользовался уже много лет.       - Ааааа. - вздох Альбуса был наполовину стоном. Он на мгновение закрыл глаза.       - Это было умно, и если есть Исчезающий шкаф, то всегда должна быть пара.       - В Борджин и Беркс, - сказал Драко, - и они делают что-то вроде прохода между ними. Я был единственным, кто понял, что это значит — даже Борджин не знал — я был тем, кто понял, что может быть путь в Хогвартс через шкафы, если я починю сломанный.       - Очень хорошо, - пробормотал Дамблдор. - Итак, Пожиратели Смерти смогли пройти из Борджин и Беркс в школу, чтобы помочь тебе.... Умный план, очень умный план... и, как ты говоришь, прямо у меня под носом.       - Да, - сказал Малфой, который, как ни странно, казалось, черпал мужество и утешение в похвале Дамблдора. - Да, так оно и было!       - Теперь я понимаю, да, понимаю, - кивнул директор с мягкой улыбкой. - Так или иначе, времени мало, так что давай обсудим твои варианты, Драко.       Снизу раздался грохот и крики, громче, чем когда-либо; это звучало так, как будто люди дрались на винтовой лестнице, которая вела туда, где стояли Дамблдор и Малфой.       - Мои варианты! - громко сказал Малфой. - Я убью вас...       - Мой дорогой мальчик, давай больше не будем притворяться по этому поводу. Если бы ты собирался убить меня, ты бы уже сделал это, не развлекая меня разговором. И давай посмотрим на это разумно, Драко; ты не смог обезоружить меня, и даже если бы ты это сделал, я бы справился с тобой даже без моей палочки.       - У меня нет никаких вариантов! - воскликнул Малфой, и он внезапно стал ещё бледнее. - Я должен это сделать! Он убьет меня! Он убьет всю мою семью!       - Драко, у меня были сомнения на твой счет, и я действительно понимаю сложность твоей ситуации, - вздохнул Альбус. - Как ты думаешь, почему я ни разу не столкнулся с тобой раньше? Потому что знал, что тебя убьют, если лорд Волдеморт поймёт, что я подозреваю тебя.       Малфой вздрогнул при звуке этого имени.       - Я не осмеливался говорить с тобой о миссии, которая, как я знал, была тебе поручена, на случай, если он применит против тебя Легилименцию, - продолжил Дамблдор. - Но теперь, наконец, мы можем откровенно поговорить друг с другом.... Никто не пострадал, ты никому не причинил вреда, хотя тебе повезло, что твои непреднамеренные жертвы выжили.... Я могу помочь тебе, Драко.       - Нет, не можете, - сказал Малфой, его рука с палочкой действительно очень сильно дрожала. - Никто не может. Он сказал мне сделать это, или он убьет меня. У меня нет выбора.       - Перейди на правильную сторону, Драко, и мы сможем спрятать тебя более надежно, чем ты можешь себе представить. Более того, я могу отправить членов Ордена к твоей матери сегодня вечером, чтобы они также спрятали ее... Мы даже можем попытаться спасти твоего отца, но это будет зависеть от того, захочет ли он этого. ...Поступи правильно, Драко... Ты не убийца...       Малфой уставился на директора. Его рот был открыт, рука с палочкой все еще дрожала.       - Вы спасёте мою маму? - спросил он срывающимся голосом.       - Да, Драко, она будет в безопасности. Я даю тебе свое слово.       Малфой медленно опустил руку, пока она не обмякла; его палочка выскользнула из пальцев — она ударилась об пол, и теперь рядом не было никого, кто мог бы это остановить....       - Очень хорошо, Драко, очень хорошо, - сказал Дамблдор, улыбаясь.       .

***

      .       Коридор вокруг Куинна и Снейпа был поглощен разрушением.       Уэст вздохнул, шагнув к профессору, который стоял на коленях скованный цепями Эмпирея, схватившими его за руки и ноги, и повалившими его на пол Куинн посмотрел на него сверху вниз, когда он изо всех сил пытался поднять глаза с порезом над одним глазом.       - Ты должен отпустить меня, - сказал Снейп, тяжело дыша.       Мститель покачал головой. - Прости, но я не могу позволить тебе вмешиваться.       - Ты не понимаешь, я должен...       - Нет, понимаю, и именно поэтому не могу этого допустить, - сказал Уэст, в его глазах не было обычного блеска.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.