Негде спрятаться

Перевод
NC-17
В процессе
11
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 3 935 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится Отзывы 10 В сборник

Часть 1

Настройки
В последнее время Гарри казалось, что каждый день его жизни был точно таким же. Если бы в семнадцать лет его спросили, будет ли он счастлив, живя мирной, монотонной жизнью, а не хаотичной паникой, связанной с погоней за Крестражами и попытками сохранить собственную и жизни друзей, он бы с радостью и без сомнений согласился. Однако теперь, когда эта жизнь принадлежала ему, Гарри находил её желанной. Он вздохнул и вернулся к еженедельной синхронизации старших авроров, пытаясь сосредоточиться на том дерьме, которое Робардс бубнил об этой неделе. Судя по звукам, маршрут патрулирования Косого Переулка и Горизонтальной Аллеи изменился. Мысли Гарри почти мгновенно поплыли в ином направлении, а поймав взгляд Рона, он понимающе ухмыльнулся. Робардс был хорошим человеком и аврором, но не был оратором. Еженедельные синхронизации были утомительными для всех. И всё это усугублялось тем фактом, что Робардс настоял на том, чтобы проводить их сразу после обеда, когда все были сыты и сонны. Гарри смирился с тем, что ничего не замечает, и вместо этого подумал о своих планах на вечер. Была среда, а это означало вечер в пабе с Роном и ребятами с работы. Невилл, Дин, Симус - довольно многие из старой группы "Отряда Дамблдора" закончили в отделе магического правопорядка, и последние шесть лет они соблюдали свой еженедельный ритуал вечерних напитков по средам в "Дырявом Котле", с тех пор как закончилась война и они начали обучение на авроров. По крайней мере, для Гарри это было что-то, чего он с нетерпением ждал, после того как унылый день подойдёт к концу. Вокруг него раздался какой-то шум, и Гарри с удивлением поднял глаза, обнаружив, что встреча закончена. Невилл посмотрел на него сверху вниз, на его губах играла весёлая улыбка. - Эти синхронизации становятся всё хуже, не так ли? - он тихо засмеялся и Гарри не смог сдержать ответную улыбку, когда поднялся на ноги. Невилл был крупным и крепким, мускулистым и сильным, но Гарри был такого же роста, такой же широкоплечий. Он вдохнул знакомый запах Невилла, уловив в нём примесь запаха Джинни. Это больше не причиняло боли, но потребовалось много времени, чтобы привыкнуть. -Поттер, я хочу, чтобы попозже ты заглянул ко мне в кабинет, - крикнул Робардс, направляясь к двери. - В два часа. -Чёрт, - пробормотал Гарри и Невилл сочувственно похлопал его по спине. -Не повезло, приятель, - пробормотал он. Быть вызванным в офис Робардса редко сулило что-то хорошее. Гарри просто надеялся, что это не имело отношения к его вопиющим мечтам на собрании. -По крайней мере, вторая половина дня может быть немного интереснее, чем обычно, - вздохнул Гарри. - Кстати, как там Джинни? Я давно её не видел. В их дружеской группе произошёл хаотический разрыв, когда стали известны их обозначения. После того, как они пережили войну, вернулись в Хогвартс, чтобы закончить своё образование, и, наконец , начали остепеняться, с работой, отношениями и жизнью, всё изменилось. Некоторые остались такими, какими были, - их называли бетами, - в то время как обозначения альфа и омега стали известны как волшебники и ведьмы, покинувшие подростковый возраст и достигшие двадцати лет: жестокий поворот судьбы для тех, кто только что снова обрёл стабильность в своей жизни. Гарри был первым, кто пострадал в их дружеской компании. Он оказался альфой, а Джинни - омегой, и какое-то время казалось, что наконец-то между ними всё может наладиться. Но затем появился Невилл, немного позже, чем обычно, и притяжение между ним и Джинни было слишком сильным для них обоих. Гарри не было так грустно, как он знал, должно было быть. Правда заключалась в том, что отношения между ним и Джинни некоторое время были напряжёнными, хотя ни один из них не был достаточно храбр, чтобы разорвать отношения. В конце концов, увидев, как они были счастливы вдвоём с Невиллом, Гарри хватило этого, чтобы избавиться от любого затяжного чувства предательства. И это не были только они: Дин был омегой, а помимо авроров были Гермиона, Полумна и Эрни... Гарри слушал, как Невилл рассказывал ему о последних происшествиях на тренировках Джинни с Гарпиями, пока они не добрались до своих столов, и Невилл с улыбкой прервался. Гарри сел в своё кресло и без энтузиазма взял первую бледно-фиолетовую межведомственную записку, которая танцевала над его столом, открыв её безо всякого интереса. Большинство из них были запросами на утверждение или введением новых политик. Ещё одна была из отдела Разрушителей Проклятий от Гермионы, приглашающей его на ужин в пятницу вечером, и ещё одна от Чжоу из отдела по магическому спорту, предлагающей Гарри бесплатные билеты на матч Пушек на следующей неделе. Отложив записки от Гермионы и Чжоу, он запихнул остальные в переполненный почтовый ящик и вытащил старые карманные часы Фабиана Пруэтта, взглянув на время. До его встречи с Робардсом оставалось пятнадцать минут. Гарри откинулся на спинку стула и лениво подумал, должно ли в жизни быть что-то большее, чем это.

***

-Поттер. - Робардс поприветствовал Гарри, когда он вошёл в его кабинет пятнадцать минут спустя, а Гарри кивнул в знак приветствия и сел в старое продавленное кресло перед его столом. -Вы хотели меня видеть, сэр? Робардс ответил не сразу, а вместо этого подтолкнул к Гарри пухлую папку. Гарри взял её с безмолвным вопросительным взглядом, и Робардс откинулся на спинку стула, когда Гарри открыл папку. Первыми предметами внутри была стопка волшебных фотографий, на которых были изображены витрины нескольких магазинов зелий и аптек. Гарри узнал те, что были из Лютного Переулка, сам несколько раз совершал на них набеги в прошлом, а также одну из Хогсмида, другую из Горизонтальной Аллеи и осталась ещё парочка, которые он не узнал. -Мы сталкиваемся с беспрецедентным поражением рода волшебников, - сказал Робардс в качестве вступления. - Кольцом зелий чёрного рынка, торгующего незаконными и опасными веществами. Гарри перевернул фотографии и нашёл несколько листов пергамента с описаниями существ, написанных на них. Гарри узнал подпись Матильды Гримблхок из департамента магических существ, под описанием существ для единорога, перуанского змеезуба, руноследа... -Все волшебные существа, сэр? - С интересом спросил Гарри. Кольца с зельями не были чем-то неслыханным, но обычно они торговали незаконными зельями или редкими, но более... безвредными ингредиентами. Он перевернул страницу, его желудок скрутило, когда он увидел фотографию того, что выглядело как место убийства, только с трупом единорога, распластавшимся посередине изображения. - Кровь единорога? Выражение лица Робардса было смесью серьёзности и усталости. - Вот именно. Мы беспокоимся не только о незаконности многих из этих ингредиентов, но и о зельях, для которых они используются, когда их продают. Это будет трудное дело, Поттер, и ты знаешь, что ты один из моих лучших авроров. От немногословного Робардса это действительно была высокая похвала. - Спасибо, сэр, - сказал он, и Робардс понимающе посмотрел на него. -Я знаю, что ты - борец, из-за войны, а затем... - Робардс широко взмахнул рукой, что, как предположил Гарри, означало, что он узнал, что он альфа. - Но если ты будешь работать над этим, Поттер, ты получишь мою работу в ближайшие пять лет. Если ты этого хочешь. Гарри снова посмотрел на папку в своих руках, чувствуя, как его уши горят от похвалы. Он был так рассеян, что чуть не пропустил следующие слова Робардса. -Ты будешь работать с консультантом по этому делу, - говорил он. - Мастер зелий, специализирующийся на магических существах. Гарри резко поднял голову. В Британии было не так много мастеров зелий, и, насколько Гарри знал, был лишь один, который также обучался на драконолога в заповеднике в Румынии. Кого-то, кого он не видел и о ком он не слышал со времён Хогвартса, кроме как на страницах Ежедневного Пророка и в сплетнях в Дырявом Котле. Прежде чем он успел открыть рот, чтобы спросить, раздался резкий стук костяшками пальцев в дверь кабинета Робардса. -Войдите! - Отозвался Робардс, и Гарри подавил стон, увидев, кто это был. Драко Малфой вошёл в комнату, сверкая серебряными глазами, а его тёмно-синий плащ драматично развевался вокруг него. Гарри вдохнул его запах и быстро и болезненно осознал три важных факта. 1. У Драко Малфоя был самый соблазнительный запах, который Гарри ощущал когда-либо на ком-либо. Ему хотелось подойти к нему и обнюхать каждый дюйм его кожи, потереться своим телом о тело Малфоя, чтобы он мог пропитаться этим запахом. 2. Драко Малфой был альфой, как и Гарри. 3. И, возможно, самый ужасающий из всех, факт, который Гарри узнал мгновенно, с той же уверенностью, с какой он знал ощущение собственного сердцебиения, прикосновение палочки под кончиками пальцев, вихрь магии в его венах: Драко Малфой был его парой.
11 Нравится Отзывы 10 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором