ID работы: 11752411

Интернет создан не только ради порно

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
359
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
359 Нравится 9 Отзывы 74 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Видеть Шерлока, что-то печатающего в телефоне на месте преступления, не было чем-то удивительным. Видеть Шерлока, что-то печатающего в телефоне, а потом запрокидывающего голову и мягко смеющегося, — вот это было уже более необычно. — Все-таки он прокололся! Позор мне: я ставила на то, что это случится только через три месяца, — Донован задумчиво склонила голову на бок. — Эй, кто выиграл? Подчеркнуто игнорируя ее, Лестрейд прочистил горло и спросил: — Шерлок, с кем ты разговариваешь? Не отрывая глаз от экрана ни на секунду, тот сказал: — Я ни с кем не разговариваю. О, ради всего святого! — Кому ты пишешь? — Своему парню. Наступившая тишина звенела так, что даже Шерлок обратил внимание. Он поднял глаза, рассеянно моргая. — Проблемы? — Твоему парню, — недоверчиво повторил Андерсон. Шерлок раздраженно огрызнулся: — Я так и сказал. — У тебя. Есть парень. — Андерсон, неужели даже остатки клеток твоего мозга тебя покинули? Ты повторяешься. — И давно он тебе пудрит мозг? — влезла Донован. — Не говори мне, что он из брачного агентства. Таким же нельзя доверять, он заберет все твои сбережения и смоется куда-нибудь на Каймановы острова! — На этом достаточно! — громко сказал Лестрейд, вмешиваясь, прежде чем это все переросло бы в драку с укусами и вырыванием волос. Иногда он очень остро сопереживал своему учителю из начальных классов. — Рад за тебя, Шерлок, но ты на месте преступления. Ты можешь написать своему… — горло перехватило, и он закашлялся. Его мозг отказывался ставить слова «Шерлок» и «парень» в одном предложении рядом с притяжательными местоимениями. — Ты можешь написать ему позже. — Едва ли, — Шерлок фыркнул. — Я спрашивал у него, насколько быстро может разложиться человеческое тело. Это совершенно необходимо для дела. — Откуда ему знать о том, как разлагается человеческое тело? О господи, ты нашел себе парня-серийного убийцу, не так ли? — начала было Донован, когда поверх заговорил Лестрейд: — Шерлок! Ты не можешь вот так просто разглашать подробности текущего расследования! Я и так нарушаю достаточно правил, когда позволяю тебе здесь находиться… — … в этом есть ужасающе много смысла… — … и то, что я допускаю к расследованию тебя, не значит, что ты можешь притащить сюда своего дружка… — … он будет убивать людей и приносить кусочки их тел тебе для опытов. Вероятно, на нем будет еще покупка продуктов и… — … существуют правила, ты, фрик ублюдочный! Можешь это отрицать сколько угодно, но, знаешь ли, все остальные вынуждены им следовать! — … а вечером вы будете уютно устраиваться на диване и мило болтать о том, как прошел ваш день. Он будет рассказывать тебе обо всех своих сегодняшних жертвах, а ты ему — о самых отвратительных преступлениях, которые тебе удалось раскрыть, и все это будет ужасающе, ужасающе по-домашнему! Шерлок окинул обоих тяжелым взглядом и рявкнул Донован: — Джон — доктор! После чего он повернулся к Лестрейду и сообщил с расстановкой, уже чуть снизив голос: — И я сомневаюсь, что канадцев волнует обыкновенный скандал с наследством, зашедший дальше обыкновенного. Лестрейд моргнул. — Канадцев?.. — О, замечательно, теперь повторяешься еще и ты! — Шерлок взглянул на Андерсона. — Мои поздравления, Андерсон. Ты только что представил миру первый случай передачи глупости от человека к человеку. — Шерлок! — почти закричал несчастный Лестрейд. — Какое отношение к этому всему имеют канадцы? Шерлок возвел очи горе. Выражение почему-должно-мое-сиятельство-быть-обременено-этими-недалекими-смертными застыло на его лице. Лестрейд был знаком с этим выражением уже очень давно — примерно столько же, сколько он знал Шерлока. — Джон — канадец. И несмотря на то, что он довольно талантлив, я сомневаюсь, что он сможет существенно повлиять на британскую судебную систему, когда сам находится в Ричмонде. Все обменялись взглядами. — Шерлок, — осторожно начал Лестрейд, — как именно вы познакомились с, э-э-э, Джоном? — Через интернет. Звенящая тишина сошла на них снова вместе со своими друзьями Неловкостью и Черт Возьми. — О боже, — простонала Донован, — почему ты не мог найти себе какого-нибудь милого серийного убийцу?

***

— Как поживает твой друг по переписке, дорогой? — Не друг по переписке, миссис Хадсон, а парень. — Конечно, дорогой.

***

Ты не можешь встречаться с кем-либо по интернету. Мамуля не одобрит. МХ Отвали. ШХ

***

Лестрейд очень надеялся, что Шерлоку вскоре надоест и он бросит все это дело с бойфрендом-из-Канады. Тот не бросил. Более того, с каждым днем он увлекался все больше и больше. — Это невероятно, просто невозможно вам всем быть такими тупыми! — неверяще воздевал Шерлок руки к небу. — Будь Джон здесь, он бы все понял еще давным-давно! Теперь им часто приходилось это слышать. Если бы Джон был здесь. Джон сказал то, Джон сказал сё. Джон ударился бы о землю, и оттуда выскочил бы их убийца, уже закованный в наручники и с заполненным протоколом в зубах. И так продолжалось уже несколько месяцев. Дошло до того, что Лестрейд вздрагивал и нервно оглядывался каждый раз, когда слышал имя Джон. Донован не выдержала первой: — Господи, когда же это уже закончится! Шерлок ухмыльнулся. — Этого бы и не было, если бы хотя бы кто-нибудь из вас был способен выполнять свою работу нормально! Серьезно, вот Джон… — Джона не существует! И не существовало никогда! Признай уже, что ты его просто выдумал, чтобы мы все думали, что ты живой человек! — Какая блестящая дедукция! Что повлекло за собой такие выводы? — закатил глаза Шерлок. — Поделитесь, сержант Донован. Попытки людей делать логические умозаключения меня веселят. — Достаточно! — гаркнул Лестрейд. — Донован, охранять место преступления. Шерлок, за мной. Он отвел Шерлока в укромный уголок. Тот взглянул на него со странной смесью вызова и опаски. — Джон реален. У него есть блог. Именно так я его и нашел. — Я верю тебе. Не сомневаюсь, Джон действительно существует. Но, Шерлок, — Лестрейд смягчил тон, — ты его знаешь? — Конечно, я его знаю! Он врач, бывший военный канадской армии, совершенно не дружит с технологиями и он… — Ты встречался с ним? Ты хотя бы знаешь, как он выглядит? Шерлок издал презрительный звук. — Он нравится мне за его ум. Меня мало заботит то, как он выглядит. — Шерлок, — Лестрейд вздохнул, — я понимаю, что это может быть тяжело слышать, но Джон может быть совсем не тем, кем ты считаешь его. — Я знаю точно, кто он. — Ты уверен? — настойчиво спросил Лестрейд. — До конца ли ты уверен, что знаешь его? Интернет может скрыть очень многое о человеке. Никакая дедукция не поможет узнать о ком-то все по одним только электронным письмам и блогу. Даже твоя. Какую-то долю секунды Шерлок выглядел пораженным. К нему быстро вернулось его обычное бесстрастие, но Лестрейд успел заметить, как в его глазах промелькнули зачатки сомнения. — Послушай. Джон может быть тем, за кого себя выдает. Или он может быть каким-нибудь подростком, таким образом развлекающимся. Или одинокой старухой. Ты не можешь знать наверняка. Не в этой ситуации. На место преступления Шерлок вернулся гораздо более подавленным, чем уходил. Дело он раскрыл со своей обычной эффективностью и без своего обычного остроумия. Джона он не упомянул больше ни разу.

***

Неделей позже, когда Лестрейд приехал на Бейкер стрит, дверь открыла ему миссис Хадсон. — Боюсь, инспектор, вы совсем немного разминулись. Он улетел куда-то заграницу. Неприятный холодок тревоги пополз у него по спине. — Ну, не в Канаду же, верно? — В Канаду? Нет, кажется, я слышала от него что-то про Беларусь. — О. Ладно. Хорошо. Когда он вернется, передадите ему от меня просьбу позвонить? — Конечно, дорогой. Лестрейд ехал обратно в Скотленд-Ярд, чувствуя облегчение. Похоже, в кои-то веки Шерлок прислушался к нему и вернулся в привычное русло. Блестяще. Чем скорее он оставит позади эту историю с воображаемым бойфрендом, тем лучше.

***

Лестрейд не видел Шерлока весь следующий месяц — ровно до тех пор, пока странное тройное убийство не заставило его взять телефон и написать ему: «Тащи свою задницу сюда, или я передам это дело Диммоку». Это всегда работало безотказно. — Не смей прикасаться к этому, Андерсон! Шерлок появился на месте преступления. Пальто драматично развевалось у него за спиной. Приветствие застряло у Лестрейда в горле, когда вслед за ним последовал невысокий коренастый блондин. Тот был одет в джинсы и куртку военного кроя и наблюдал за происходящим с легким интересом. — Шерлок, что я говорил тебе о том, что места преступлений — не твои личные местечки для свиданий? Шерлок бросил на него уничтожающий взгляд и, очевидно, хотел что-то ответить, но незнакомец успел раньше: — О, извините. Видимо, меня не должно тут быть? Я подожду снаружи, Шерлок. Шерлок нахмурился. Донован подняла взгляд от тела, над которым склонилась; на лице ее было написано удивление. — Вы американец? Мужчина одарил ее приятной открытой улыбкой. — Вообще-то, канадец. Все замерли. — Канадец, — сказал наконец Лестрейд. Голос его дал петуха. — Но вас же не Джон зовут, верно? Мужчина улыбнулся несколько смущенно. — Все верно. Доктор Джон Ватсон. Очень приятно, — он протянул руку. Лестрейд пожал ее скорее рефлекторно, чем как-то еще, потому что мозг его завис подобно дрянной продукции Майкрософт, не в силах справиться с этой информацией. Шерлок выглядел просто чудовищно самодовольным. Всяческая деятельность остановилась. Все были слишком заняты разглядыванием этого человека, чтобы продолжать работу, и Лестрейд непременно прикрикнул бы на них, если бы только его мозг уже успел закончить перезагрузку. Судя по тому, сколько времени это заняло, он, вероятно, работал все еще на Windows Vista. Джон удивленно оглянулся и неопределенно махнул рукой. — Ну, я пойду? — Нет. Внезапно Шерлок, секунду назад стоявший на другом конце комнаты, оказался совсем близко. — Оставайся. Ты мне понадобишься. Джон улыбнулся ему, и в уголках его глаз собрались веселые морщинки. Шерлок не улыбнулся ему в ответ, но выражение его лица заметно смягчилось. Пока он осматривал тело, Донован бочком подошла к новоприбывшему. — Выходит, вы и есть печально известный Джон. — Не уверен насчет печально известного, но да. — Вы серийный убийца? — Эм-м, нет. — А вот наш Псих — вполне вероятно, — Донован окинула взглядом его джемпер и клетчатую рубашку. — Вы выглядите нормальным. — Спасибо? — Он кормил нас рассказами о том, что вы его парень. Целую вечность. — Правда? — Джон нахмурился. — Это странно. У Донован был вид человека, секунду назад убедившегося, что мир не сошел с ума и законы нормальности и рациональности восторжествовали. — Да. Странно. — Он сделал мне предложение несколько месяцев назад. Торжество разума было недолгим. — Эй, ты ведь не передумал, правда? — крикнул Джон через всю комнату. — Не будь идиотом, — мягко усмехнулся Шерлок, — мы ждем. Мамуля хочет свадьбу летом. — Это прекрасно, только ты помни, что моя виза истекает через несколько месяцев. — Это вряд ли. Майкрофт уже подтвердил твое двойное гражданство. Бумаги будут готовы ко вторнику. — Оу. Это… мило с его стороны, — Джон смешно наморщил нос. — Напомни, кем твой брат работает? — Не думай об этом, Джон. Иди сюда, посмотри на тело. Джон взглянул на Лестрейда, ожидая разрешения. Тот молча махнул ему рукой. Ему необходимо было прилечь. И что-нибудь холодное на лоб. И скотч. Много-много скотча. Донован подошла к нему и молча протянула помятый шоколадный батончик. Лестрейд прикончил его в два укуса. — Не могу поверить. — Да. — Сколькими способами все могло пойти не так? Все просто обязано было пойти не так! — М-м. — Предоставь ему самостоятельно набить себе все шишки, а он найдет себе симпатичного парня, — Донован вздохнула. — Нет в мире справедливости. Джон говорил что-то Шерлоку, указывая на ногти одного из тел, а затем на голову. Шерлок просиял, вскрикнул, схватил Джона за воротник и крепко поцеловал. Донован пристально наблюдала за происходящим. — О боже. — У тебя есть что-то, Шерлок? — спросил Лестрейд с видом человека, травмированного настолько, что ничего, кроме как смириться, у него не оставалось. — Близнецы! — крикнул Шерлок, вихрем проносясь мимо них. — Идем, Джон! Джон последовал за ним, весело помахав Лестрейду и Донован. Лестрейд потер переносицу. — Да поможет нам бог. Теперь их двое. Донован задумчиво хмыкнула. — Интересно, пригласят ли нас на свадьбу?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.