ID работы: 11759471

Не стойте на месте!

Джен
R
В процессе
220
автор
Armourspark бета
Размер:
планируется Миди, написано 69 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
220 Нравится 226 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 13: Несбыточный план

Настройки текста
Автоботский аванпост Омега-1. Завершив разговор с Джеком, Рэтчет повторно ввёл последние координаты земного моста. Повернув рубильник, медик активировал дремлющий телепорт. Ярко вспыхнув, переливающаяся зеленовато-жëлтым светом пелена обратилась в звенящую воронку. Следом за ней на базе появился и одетый в спецзащиту подросток. Пройдясь по вымощенной дорожке инопланетной технологии, он снял с головы шлем и, поправив волосы, удручённо вздохнул. — В школьном медпункте его нет, — повторил юноша, говоря о рюкзаке первой обратившейся ученицы и лежащем в нём препарате. — Придётся искать дальше. — А как там общее положение дел? — прозвучал волнующий всех собравшихся вопрос. — Я не осматривался, но в коридоре было довольно тихо, — произнёс в ответ Джек. — Я слышал только сирены за окном. Должно быть, все заражённые разбрелись на этот звук. — Спасибо за это агенту Фоулеру, — оценила оперативную работу Уильяма Арси. — Похоже, это серьёзно облегчит нашу задачу. — Всегда пожалуйста, — отозвался смуглый мужчина, добавляя следом. — Но едва ли это даёт нам повод расслабиться. Только не сейчас, когда мы остановились на полпути. — Я и не думал снижать бдительность, — согласился с замечанием агента младший Дарби. — И, если не в кабинете мисс Мур, тогда рюкзак Руби должен быть либо в личном шкафчике Грейс, либо у Шелли. Это на первом этаже, не так далеко от входа. Но будет лучше переместиться не прямо к ним, а в какое-нибудь закрытое помещение поблизости. Например, туалет. Не думаю, что там кто-то может сейчас быть. — Хорошее предложение, Джек, — подал голос внимательно выслушавший подростка Прайм. — Соглашусь, Оптимус, — кивнул рассуждающий Рэтчет. — С имеющимися у нас данными, вычислить точную точку для входа будет так же просто, как и с медпунктом. Не говоря уже о том, что, перво-наперво, так будет безопаснее для самого Джека. — Не забудь взять это, — произнесла в свою очередь Мико; подойдя к Дарби, девочка передала ему найденный на базе лом-гвоздодёр; приняв его, Джек взглянул на подругу и стоящую позади неё маму; глаза женщины выдавали её озабоченность ситуацией, но в то же время в них читалась и вера в силы уже практически совсем взрослого сына. — Так сказать, для защиты и небольшого вандализма. Хоть немного побудешь плохим парнем, да?

***

Команда не стала откладывать повторную отправку юноши. Вычислив координаты нужного им места, автоботский медик в очередной раз активировал земной мост. Не теряя серьёзного настроя, Джек выдохнул и сделал решительный шаг за переливающуюся пелену света. По ту сторону воронки его встретила знакомая серая плитка, облепившая собой стены мужской уборной. В продолговатом помещении также находились типичные закрытые кабинки и череда раковин с баночками-дозаторами жидкого мыла, зеркалами и аппаратом для сушки рук. Настороженно прислушавшись, Дарби уловил вокруг себя лишь застывший в его ушах белый шум. Похоже, как и предполагал юноша, он находился здесь совсем один. Что ж, как раз это и было ему на руку. Проверив надёжно ли закреплён у него за поясом прихваченный лом, Джек тихо повернул ручку входной двери и осторожно выглянул наружу. Через образовавшуюся в проёме щель он смог увидеть часть пустующего школьного коридора. Помимо далёкого свиста сирен, казалось, юноша больше ничего поблизости не слышал. Выходит, это был его шанс! Шанс добраться до стройного ряда личных шкафчиков учеников, что, как исполнительные солдатики, стояли в по стойке смирно в каких-то двадцати метров от него. Медлить было никак нельзя. В настоящий момент скорость могла решить всё. Открыв дверь, Дарби вышел из уборной и рывком бросился в намеченную сторону. Все здешние шкафчики были окрашены в один и тот же песочно-серый цвет, но при этом каждый из них имел свой собственный порядковый номер. Шкафчик Джека был под номером семь, у Мико на дверце красовались две стройные единички, а Рафаэлю досталась сорок девятая ячейка. Однако подростка сейчас интересовали совсем другие цифры: тридцать один, двадцать шесть, в крайнем случае, пятьдесят четыре. То был шкафчик Руби. Кто знает, может быть, Грейс и Шелли положили рюкзак подруги именно туда. Юноша подумал, раз они были близки, девочки вполне могли знать код от её замка. Что ж, сейчас об этом совсем некогда было размышлять. Шкафчик Шелли оказался ближе всех прочих к Джеку. Подкравшись к нему практически на цыпочках, подросток достал из-за пояса гвоздодёр. Просунув изогнутый край стального предмета в небольшую щель между дверцей и отделяющей её от другой дверцы перегородкой, юноша выдохнул и, собравшись с силами, решительно дёрнул лом на себя. Сразу после этого по коридору эхом пронёсся царапающий нервы грохот ломающегося засова и стук лихо распахнувшейся настежь дверцы. Стиснув зубы, Дарби напрягся всем телом — от макушки до самих пят. Он не думал, что звук взлома окажется настолько громким. Или же это ему только так казалось из-за внутреннего давления? Если бы этот грохот привлёк постороннее внимание, Джек был готов тут же сорваться с места и бежать обратно в безопасный для него туалет, выжидая там очередного подходящего момента, чтобы выйти и продолжить начатое. Однако никакой реакции на грохот взлома не последовало, и на душе у подростка немного отлегло. Похоже, заражённые, и правда, разбрелись куда подальше. Слегка успокоив себя этой мыслью, юноша взглянул на содержимое шкафчика знакомой школьницы. Внутри оказался самый стандартный набор предметов любого ученика или ученицы: учебники, тетради и запасные маркеры; на встроенном крючке висел лёгкий джемпер, а на внутренней стороне дверцы были наклеены цветными стикерами различные напоминания и прочие заметки. Помимо этого, в шкафчике также лежал и рюкзак, но не ярко-красный, а жёлтый. Определённо, он принадлежал не Руби, а хозяйке этого шкафчика — Шелли. Выяснив это, Джеку оставалось лишь проверить шкафчик другой подруги обратившейся девочки — Грейс. Подойдя к нему, Дарби вскрыл дверцу таким же образом, как это было пару минут тому назад. Впрочем, сперва он постарался сделать всё как можно аккуратнее, создав, таким образом, меньше привлекающего внимание шума. Но замок не оценил его гуманного обращения и никак не хотел поддаваться юному взломщику. Подростку вновь пришлось действовать жёстко. Последовавший за этим решением стальной звон в очередной раз заставил сердце Джека в страхе сжаться в ком. Открыв на миг закрывшиеся от накатившего на него переживания глаза, юноша увидел перед собой две школьные сумки — тёмно-синюю в крапинку, как звёздное небо, и броско-красную с полосками. Оба рюкзака висели на крючках впритык напротив друг друга. Долго томиться с выбором Дарби не пришлось. Схватив нужную ему сумку, Джек подумал избавить себя от лишнего груза и сразу же достать из неё препарат пока вокруг него было относительно тихо. Юноша не заметил, как далёкий шум сирен за окном начал постепенно нарастать. Запущенные в небо квадрокоптеры не висели на одном месте. Транслируя через динамики непрерывный звук, каждый из них патрулировал свой участок, собирая и не давая заражённым людям разбредаться куда-то ещё за его пределы. Один из таких мини-дронов как раз пролетал вдоль мемориальной средней школы. Сложно было сказать насколько большую лепту внёс грохот от взлома в последовавшие события. Но не успел Джек расстегнуть рюкзак, чтобы запустить в него руку, как подросток уловил посторонний шум. То был далёкий топот ног, смешанный со стадным шипением. Вместе с сиренами за окном, этот гул нарастал с поразительно большой скоростью. Юноша едва успел сосредоточить на нём внимание, как из-за поворота коридора показались первые обратившиеся ученики. Следуя за внешним раздражителем, они увидели потенциальную жертву и мигом переключились на неё. Резво закинув рюкзак к себе на плечо, Дарби тут же бросился бежать от агрессивных преследователей к ближайшему укрытию. Не разбирая мужской или женский, Джек скрылся за ближайшей к нему дверью в туалет. Прислонившись спиной к спасительной перегородке, юноша мог лишь слушать топот пробегающей мимо толпы. Бешенный стук сердца, отдающий прямо в голову, мешал ему различить эти звуки. Однако, как только гул бега стих, подросток наконец-то сумел выдохнуть с облегчением и унять охвативший его тело трепет. Ни один из заражённых не стал ломиться в дверь следом за ним. Похоже, всё обошлось. Немного переведя дух, Джек уже хотел было связаться с базой и запросить земной мост для перемещения, как в одной из закрытых туалетных кабинок внезапно послышался прорезавший тишину стук. Дарби вздрогнул, крепче сжав в руке придающий ему уверенности увесистый гвоздодёр. Тихо наклонившись к полу, чтобы осмотреться, он не увидел внизу чьих-то ног. Так что же тогда это было? Сомневаясь, стоит ли ему это выяснять, подросток подступил к крайней кабинке. Держа наготове лом, он осторожно толкнул скрипнувшую дверцу. За ней находился один лишь унитаз в компании урны, ёршика и рулона бумаги. Сделав шаг в сторону, юноша осторожно открыл ещё одну кабинку. За очередной дверью скрывался аналогичный набор предметов. Третья кабинка также не таила в себе ничего примечательного. Однако следующая… Едва дверца двинулась с места, как Джек заметил опирающуюся на стену руку. Замахнувшись, он уже был готов отбиваться. Но вместо обезумевшего человека, Дарби увидел перед собой испуганно вскрикнувшую рыжеволосую девочку в мятой одежде. — Сиерра? — растерянно вымолвил подросток, невольно отступив на шаг назад с опущенным оружием. — Джек? — столь же озадаченно произнесла школьница, увидев перед собой знакомое лицо. — Неужели?.. Ты что, всё это время была тут? — спросил юноша, глядя на взобравшуюся с ногами на опущенную крышку унитаза ровесницу; похоже, она не смогла удержать равновесие, из-за чего, к счастью, и выдала своё присутствие. — А ты?.. Что это вообще на тебе такое? — ответно спросила Сиерра, окинув взглядом странную экипировку Дарби. — Знаешь, будет сложно так сразу всё объяснить, но… Эхм!.. Видимо, придётся, — Джеку оказалось непросто подобрать слова; голова юноши невольно начала пухнуть от осознания, к чему приведёт эта встреча. — Правда, думаю, уже не в этом месте. — Вот как… А это у тебя что, рюкзак Руби Данс? — заметив знакомую сумку, осмелевшая школьница продолжила задавать вопросы. — Зачем он тебе? — Сейчас это совсем не важно, Сиерра, — отозвался подросток, ловко переводя тему. — Лучше скажи, что стало с Винсом?.. И теми, кто с вами тогда ушёл? — Я… Я не знаю, — девочка вновь растерялась и поникла. — Все побежали кто куда. Мы не думали, что… Когда мы спустились по той трубе, оказалось, что там, на улице этих… Этих зомби не меньше, чем в самой школе… Джек, как же нам теперь быть? — её губы дрогнули; послышался всхлип. — Это какой-то кошмар! Я хочу домой! Пусть всё это прекратится! — Прости, но вернуться домой пока что у нас не получится, — вымолвил сожалеющий Дарби. — Но из школы мы точно выберемся, и моргнуть не успеешь. Точно тебе говорю. — Что? Как это? — школьница подняла взмокшие глаза на ободряющего её юношу. — Ты только сильно не пугайся, хорошо? — ответил тот с обнадëживающей улыбкой. — Что бы ты не увидела, просто доверься мне. В этом нет ничего опасного. — О чём ты говоришь, Джек? — забеспокоилась Сиерра. — Мне это не нравится. Объясни. — Сейчас ты всё сама узнаешь, — уверил её Дарби, связываясь после с автоботским аванпостом. — Приём. Груз у меня. Можно возвращаться. Только я… буду не один. «Что? Что ты сказал? Повтори», — послышалось на той стороне. Джеку пришлось кратко объяснять ситуацию. Поднявшаяся с унитаза Сиерра едва ли могла разобрать, что ему говорили в ответ. Все слова походили на рябящее бульканье, точно бы трансляция шла из старого вокзального рупора. Впрочем, разговор не занял много времени. Окончив ëмкую беседу, Дарби принял позу ожидания. Он выглядел довольно расслабленно, что не могло не удивить изнемождëнную школьницу. Что им теперь делать? Просто ждать? За ними кто-то придёт? Неужели, военные? Но не успела она задать хоть ещё один вопрос, как посреди вытянутого помещения уборной возникла яркая вспышка. От неожиданности ученица ахнула и прикрыла глаза ладонью. Тем временем, точка света буквально за секунды многократно увеличилась в размерах, становясь похожей на плоский цветной вихрь. — А! Что это такое?! — вскрикнула Сиерра и в страхе отпрянула назад. — Успокойся. Всё в порядке, — взяв девочку за руку, стал объясняться Джек. — Это «земной мост» — такая штука для перемещения. Чтобы выбраться отсюда, нам просто нужно в него войти. Это не больно. Разве что немного помутит с непривычки. Идём. — Нет! Я не пойду! Нет! — яро воспротивилась школьница, начав упираться. — Говорю же, доверься мне, — продолжил уговаривать сверстницу Дарби. — Или представь, что это фантастический фильм или сон. Смотри, — с этими словами юноша коснулся искрящей пелены рукой, и та частично исчезла за завесой света. — Видишь? Это безопасно. С тобой, правда, ничего плохого не случится. Не то, что здесь. Это звучало довольно убедительно. Остаться в таком жутком месте было ничуть не лучше пугающей неизвестности, что ждала впереди. Впрочем, несмотря на то, что Джек был прав, Сиерру всё же одолевали сомнения. Справиться с ними девочке помогла крепко сжавшая её ладонь кисть юноши и его уверенное выражение подсвеченного лица. Хотя, на самом деле, ему и самому сейчас было неспокойно. Заражëнные, спецкостюм, земной мост — всё это оказалось только половиной проблемы. Дарби не знал, как Сиерра поведёт себя, когда увидит команду инопланетных роботов. Она не Мико. К тому же, девочка и без того была шокирована, не говоря уже о том, что её одолевал голод и недосып. Хорошо, что подростка сперва не приняли за галлюцинацию. Впрочем, школьнице ещё многое предстоит объяснить.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.