Врал самому себе, но так и не поверил: У тебя самые обычные глаза И твой еб*чий красный шарф меня только душит. А твоя очень глубокая душа Оказалась не глубже лужи
Видеть Поттера воочию, а не с потертых газетных страниц, было непривычно и уже как-то странно. Драко почти не помнил, когда он видел его вот так: прямо перед собой. Кажется, это было в прошлой жизни. Когда война закончилась, а за ней и изнуряющие суды, на которых Гарри Поттер отстаивал жизнь Драко Малфоя и Нарциссы Малфой, — вот тогда Драко видел его последний раз. Он знал, что Гарри не вернулся в Хогвартс на восьмой год обучения (как и сам Малфой), а вместе с Роном и Невиллом отправился восстанавливать хрупкий волшебный мир — как предсказуемо, аж тошно. Герой странствовал пять лет — во всяком случае так писали газеты, следившие за каждым шагом Поттера — и помогал нуждающимся магам и волшебникам. Первое, что заметил Драко, — Поттер начал курить. Малфой не был уверен, что это разрешалось в кафе, в котором тот находился, но разве кто-то мог сказать что-то Герою Волшебного мира? Драко оказался здесь совершенно случайно. Сегодня воскресенье, и он собирался как следует отдохнуть за покупками: ему нужен новый теплый шарф, потому что старый куда-то утащили домовики. Драко проходил мимо этого кафе, когда начался дождь. Не желая намочить итальянскую мантию высшего качества, он свернул в это заведение. И наткнулся на Поттера. Тот сидел у раскрытого окна и тянул сигарету. Холодные капли дождя моросили на стол, но Гарри это не занимало: он разглядывал новый выпуск Пророка со своим именем на первой странице — как тщеславно. Драко захотел остаться незамеченным — он морально не был готов к этой встрече и совершенно не желал вступать в перепалку. Малфой заказал себе кофейный напиток с персиковым пирогом и направился за стол в другом конце помещения, откуда открывался прекрасный обзор на Поттера. Как же Драко его ненавидел: самые обычные и ничем не примечательные зеленые глаза цвета лета, небольшая небрежная щетина, которая ни капли ему не шла, черные как смоль и торчащие во все стороны волосы, неизменно круглые очки (как всегда в уголке на одном из стекол красовалась трещина — неужели нельзя выучить простейшее заклинание для починки? Или, чего проще, зайти в аптеку и купить зелье для зрения?). Поттер был поверхностным и заносчивым, а душа его — не глубже лужи. Драко мысленно фыркнул, возмущаясь внутри себя, но ему принесли кофе с куском пирога, и из-за этого он отвлекся, чтобы достать чаевые. Да, Драко помнил, что такое хорошие манеры. В отличие от Гарри Поттера. — Малфой, — прошелестело рядом с ним, когда официант отошел, а Драко снова отвернулся, чтобы убрать кошелек обратно в сумку. — И тебе здравствуй, Поттер, — Драко поднял свой взгляд. Гарри приветственно кивнул ему и сел за его стол. — Я, кажется, не приглашал тебя разделить со мной обед. — Неудивительно, что ты такой тощий, если это твой обед, — парировал Поттер. Драко вспыхнул, чувствуя, как в груди образуется знакомый, но почти забытый комок гнева и обиды. Он уже пять лет не испытывал подобного. Внезапно в глаза бросился красный шарф, завязанный на шее Поттера поверх пальто. — Не можешь забыть свою альма-матер? Ты до самой смерти собираешься в красном ходить? Гарри усмехнулся, доставая сигарету из пачки. — Слабовато, Малфой, — он вставил ее между зубов, взмахнул палочкой и закурил. — Совсем разучился ёрничать. — Не было практики, — цокнул Драко, признавая свое поражение. — Скучал? — Скорее дышал полной грудью. Драко не скучал, ни в коем случае. Малфои не способны на такие эмоции в принципе, а уж тем более по отношению к школьным врагам. Он перечитывал по несколько раз каждую статью о Поттере исключительно из желания найти там грязные подробности, чтобы потом посмаковать их с Панси за кружкой сливочного пива. Гарри курил, глядя на Драко, из-за чего тот почувствовал себя не в своей тарелке. Есть перехотелось. — На самом деле у меня к тебе дело, — наконец сказал Поттер, отворачиваясь к окну, и Малфой выдохнул. Еще минуту под таким взглядом — и он бы не выдержал и сбежал, как последний трус. — Что тебе нужно? — У тебя есть хорошие связи, подрядчики и прочее, — Поттер махнул рукой. — Гермиона сказала, ты занимаешься организацией благотворительных приемов, а мне нужна помощь с этим. Я, ты знаешь, полный профан в этом. — И не только в этом, — торопливо добавил Драко, стремясь исправить свое фиаско. Поттер улыбнулся. — В любом случае, я рад, что встретил тебя сейчас, и мне не пришлось искать тебя по всему Лондону. Малфой задумчиво кивнул, прикидывая, насколько он готов работать с Поттером. — Мои услуги стоят очень дорого. — Это не проблема. Драко вздохнул. Его дела шли не очень — его не приняли на работу в Министерство, несмотря на «Превосходно» по всем предметам, из-за отягощающего прошлого и метки на руке, от которой избавиться оказалось невозможным. Но так как Малфой с детства помогал матери устраивать приемы, он нашел себя в этом деле. Заказов было немного, но они были — и это главное. Правда многие просили скрывать, кто именно организовывал мероприятие, опасаясь звучной фамилии с плохой репутацией. Тем не менее, хотели люди того или нет, Драко устраивал прекрасные приемы, разговоры о которых не утихали месяцами, и рано или поздно его фамилия всплывала — из-за чего оставалась на слуху. — Я согласен, если только моё имя будет указано на всех пригласительных буклетах, — протянул он, уже ожидая отказ. — Без проблем, — Поттер смахнул пепел с сигареты последний раз и поднялся со стула. Он снял свой уродливый красный шарф и неожиданно надел его на Драко. — Встретимся в следующую пятницу в два часа дня у поместья Кренглов, там будет проходить прием. Малфой удивленно смотрел на шарф, обвивающий его шею. — Поттер… — хотел уже возмутиться он, но Гарри его прервал: — На улице дождь, а ты до неприличия легко одет. Потом сожги его, если захочешь, — и ушел.***
Каждый вторник Драко встречался с Панси Паркинсон в баре «Темные надежды». Бар находился на окраине магического Лондона и не пользовался большой популярностью — чем и нравился Панси и Драко. Во-первых, Малфоя мало кто здесь узнавал, во-вторых, в заведении было довольно тихо, что позволяло спокойно поговорить, и, наконец, в-третьих, здесь подавали лучшие сырные шарики в мире (Панси весьма категорична в этом заявлении, но Драко и не собирался с ней спорить). — Что за ужас на тебе? — это было первым, что произнесла Панси, когда Драко с большим опозданием пришел на встречу. Малфой стянул с себя красный шарф, запихнул его в свою сумку и принялся снимать пальто. — Прости, что опоздал, разбирались в декорациях с Дерреком, он считает, что зеленый будет смотреться лучше с золотым, чем с серым, хотя я… — Не уходи от вопроса, Драко, — Панси прищурилась. — Что это за хрень? — она ткнула пальцем в его сумку. — Мои вещи. Панси смерила его презрительным взглядом. — Не держи меня за идиотку. Это что, Поттера? Драко наконец разобрался с пальто, повесил его на не очень устойчивую вешалку, надеясь, что она не свалится (стоимость пальто превышала стоимость всего бара вместе взятого), и сел напротив девушки. — Нет… — протянул он с сомнением, но все же сознался: — Откуда ты знаешь? — Видела его фото с этим шарфом в газете, а еще это абсолютно не твой стиль. — Нет времени купить новый. — Или кто-то томно вдыхает ароматы Поттера, — Панси как-то совсем невесело усмехнулась. — Прости, — их разговор прервал официант, который принял заказ: две кружки сливочного пива и сырные шарики. — Так, когда вы встретились? — Случайно, в кафе, в воскресенье, он вроде… предложил мне работу или вроде того, — Драко пожал плечами. — Ему нужно помочь с приемом. — О, я слышала, он хочет собрать средства какому-то волшебнику на лечение. Драко кивнул. — Я встречусь с ним в пятницу по этому вопросу. — Будь осторожен, — Панси взяла друга за руку и нежно улыбнулась, мягко сжимая запястье. Она как никто знала, что такое «Гарри Поттер» и как абсолютно ничего он не значит для Драко Малфоя.***
Драко трансгрессировал к поместью Кренглов ровно в два часа ноль-ноль минут и ни секундой раньше. Поттер стоял у ворот, мусоля кончик сигареты во рту, и смотрел в сторону дома. Поместье Кренглов ничем не уступало Малфой-мэнору: ни по размеру, ни по красоте, ни по внушительности — идеальное место для любого приема. Увидев прибывшего Драко, Поттер затушил сигарету и отбросил её в сторону. — Ты часто куришь, Поттер. — Только когда нервничаю, — Гарри покачал головой, будто думая о чем-то своем, и улыбнулся. — Знаешь, я не хочу ничего вычурного на этом приеме. Все должно быть лаконично и… — он замялся, не находя нужного слова. — Минималистично, — подсказал ему Драко, довольный собой. Поттер кивнул и пошел к поместью по двору, Малфой последовал за ним. — Мистер Кренгл любезно согласился предоставить мне свое поместье для приема и время — две недели — до самого события для подготовки. Я бы хотел украсить дорожку к дому и, возможно, деревья, — Поттер задумался, останавливаясь у дверей в здание. — На твое усмотрение, — он взмахнул палочкой, замок дернулся, и дверь отворилась, пропуская гостей. Этот дом был таким же пустым, как и Малфой-мэнор. Драко поежился: такие же темные стены, большие портреты с выверенными лицами и презрительными взглядами, обращенными на тех, кто потревожил их покой, высокие потолки, создающие крайне гнетущую атмосферу. Будет непросто создать в этом помещении приятный настрой, но Малфой уверен, что справится. В конце концов, приемы в Малфой-мэноре давались на ура. — Здесь действуй на свое усмотрение. Джинни сказала, что твой последний прием был невероятным, так что я тебе доверяю, — Поттер очаровательно улыбнулся, глядя на Малфоя. Драко бы даже отметил, что Гарри ему доверяет, но эти слова пролетели мимо ушей, а мысль зацепилась за «Джинни». Малфой молча кивнул, оценивающе осматривая помещение еще раз. Пораскинув мозгами, он наконец заключил: — Пятнадцать тысяч галлеонов. И десять процентов сверху — моя комиссия. Гарри задохнулся от возмущения. — Малфой! Это слишком дорого! Драко довольно улыбнулся. — Я думал, для Золотого мальчика деньги — не проблема, — он хмыкнул и сказал следующее быстрее, чем успел себя остановить: — или рыжая мелкая Уизлетта уже выдоила тебя полностью? Гарри изменился в лице. От добродушия не осталась и следа, Поттер выглядел разъяренным, и его глаза разве что не извергали молнии — Малфою было так спокойнее, потому что такого Поттера он привык видеть, такого Поттера тяжело любить. — Как ты смеешь так говорить? — прорычал он, на что Малфой флегматично закатил глаза. — Надеюсь, ты разозлился так не из-за того, что это правда, а то мне тебя даже жаль. Великий герой и спаситель всея Британии попался в сети брачной аферистки. Поттер потянулся за палочкой и Малфой испуганно вздрогнул, рука метнулась к своей. Но вопреки ожиданиям, Гарри достал пачку сигарет. Привычно зацепив одну сигарету зубами, он закурил, отойдя к окну. — Меня уже бесит, что ты так много куришь, — фыркнул Драко. — А меня бесишь ты. Малфой снова закатил глаза, не ожидая ничего другого. Он не нравился Поттеру, это настолько же очевидно, как если смешать змеиные зубы, рогатый слизень и иглы дикобраза — и получить зелье для извлечения фурункулов. — Так значит, ты отказываешься? Поттер покосился на него. — Двенадцать тысяч галлеонов и пять процентов сверху. — Двенадцать тысяч галлеонов и десять процентов сверху. Это последнее предложение, — Драко не знал, почему Поттер идет у него на поводу. Стоимость явно превышала любые предложения на рынке. — Ладно, — согласился Гарри. Он выбросил потухший окурок в окно, достал из кармана ключ от поместья и кинул его Малфою. Драко легко словил его и сунул в карман. — Это что, мой шарф? — Поттер смотрел прямо на сумку, куда Драко бережно спрятал красный шарф, но, видимо, не до конца — кусочек красной ткани торчал из-за молнии. Драко носил этот шарф всю неделю, вдыхая дурацкий одеколон Поттера вперемешку с табачным дымом, и собирался носить его еще столько же, пока аромат не выветрится. Он действительно просто не успевал купить себе другой шарф. Малфой неизбежно покраснел, буркнул, что ему пора, и трансгрессировал.***
Так опростоволоситься перед Поттером было даже стыдно. Драко размышлял на этот счет следующие несколько дней, параллельно плотно работая над проектом. Он просто наделся, что Гарри подумал, что Малфой забыл про этот шарф и потому таскал его с собой. Хотя неоднозначная реакция Драко могла его смутить. Малфой вздохнул и крутанулся на стуле. Прямо сейчас он занимался разработкой дизайна для приема в своем небольшом кабинете, который снял в центре Лондона: на одном листе красовались надписи «Драко Малфой» и «Гарри Поттер». И ничего, что его имя располагалось ниже и было в два раза меньше имени Золотого мальчика. Видеть их имена вместе было как-то… приятно. Драко провел пальцем по имени Гарри. Если бы он мог отмотать время назад, Малфой вернулся бы на шестой курс, и первое, что он сделал — рассказал бы Поттеру о своей метке и планах Лорда Волан-де-Морта. Почему-то Драко уверен, что в таком случае его жизнь повернулась бы в другую сторону. На шестом курсе, когда только начинался учебный год, можно было бы все исправить: возможно, он стал бы другом Поттера и отговорил его встречаться с Уизлеттой, сражался бы с ним бок о бок и отдавал бы ему всю ту заботу, что копилась в нем годами. В камине за спиной зашумело, и из него вышел Поттер, нос которого был немного испачкан сажей. Помяни беса, и он тут, как тут. — Привет, — добродушно улыбнулся он. — Как продвигаются дела? — Если на камине нет запрета, это не значит, что ты можешь заявляться ко мне в любую секунду, — Малфой крутанулся на стуле, чтобы высокомерно посмотреть на Поттера. Тот усмехнулся: — Вообще, я собирался в Сладкое королевство, но подумал о тебе. Драко сглотнул. Конечно же, Поттер подумал не о нем в прямом смысле слова, а об их совместном проекте. — Отлично. Заканчиваю приглашения, завтра совы их разнесут. — Можно взглянуть? — не дожидаясь ответа, Поттер подошел к столу Малфоя, и взял одно из приглашений в руки. Драко почувствовал себя неудобно, оказываясь ниже Гарри, и поэтому встал, облокачиваясь на стол. — Круто, мне нравится, — Поттер перевел мягкий взгляд зеленых — самых обычных — глаз на него. — Такие приглашения видел только на свадьбах. Малфой бы покраснел, но он уже подумал об этом раньше, поэтому смог парировать: — Никто не виноват, что тебя не зовут на приличные мероприятия, — он забрал приглашение из рук Поттера. Тот игриво насупился: — Почему ты так считаешь? — Потому что ты крутишься с придурками, — повел плечами Драко, внезапно улыбаясь своим словам и шутливой реакции Гарри. — Стоит крутиться с людьми из высшего общества? — Поттер поднял бровь, беззлобно ухмыльнувшись. — На себя намекаешь? Драко не ответил. Он смотрел на Гарри, пока тот смотрел на него, прокручивая в голове все, что было связано с этим очкастым идиотом, и просто не мог понять, когда это произошло — когда Драко в него влюбился. Драко, кажется, любил его всю свою жизнь. Он так по нему скучал. — У тебя на носу сажа. — О, здесь? — Поттер протер пальцем слева от носа. — Нет, с другой стороны. Гарри повторил свое движение, только уже справа, снова промахиваясь. — Да нет же, — нетерпеливо пробурчал Малфой и поднял руку, протирая гриффиндорскому грязнуле нос. Поттер замер под движениями Драко, почти не дыша. Малфой обратил на это внимание слишком поздно, замирая. В голову резко ударило осознание, что и с кем он делал. Он уставился на Гарри, не в силах пошевелиться. Поттер медленно сглотнул, его взгляд метался по лицу Драко. Дверь в кабинет распахнулась, и Малфой с Гарри отлетели друг от друга. — Поттер? Не могу сказать, что рада тебя видеть, — это была Панси. Она с подозрением взглянула на зардевшего гриффиндорца и перевела взгляд на такого же покрасневшего Драко. — Я пришла забрать тебя на обед. Драко поправил свой пиджак и кивнул. — У тебя есть еще вопросы, Поттер? — Эм, — Гарри почесал затылок, — я думаю, что нет. — Отлично. Тогда завтра совы разошлют приглашения, — Драко надел пальто и взял свою сумку, удостоверяясь, что шарф запрятан достаточно глубоко. — Встретимся на приеме. — Как? Через неделю? — Поттер удивился. — Ты не планируешь посвящать меня в работу? — Ты же мне доверяешь, — игриво кинул Драко и вышел. Панси проследила, чтобы Поттер воспользовался камином (оставлять его наедине с кабинетом — очевидно плохая идея), и пошла следом за другом. — Только не говори мне, что вы целовались, — сказала Панси, как только они вышли из здания. — Нет, — отмахнулся Драко. — Ни за что. Ты же знаешь, какой он придурок. — Не нужно мне врать, — Панси оскорбилась. — На шестом курсе ты тоже думал, что Поттер оказывает тебе знаки внимания, а оказалось, что он просто хотел тебя убить. Драко фыркнул, не в силах игнорировать поднявшееся настроение — впервые после войны. — Во-первых, я не думаю, что Поттер оказывает мне знаки внимания, а во-вторых, сейчас все по-другому.***
Вечер проходил блистательно. Имя Гарри Поттера сделало свое дело, и, несмотря на приписку «Драко Малфой», на приеме собралась вся элита волшебного мира (и друзья Поттера, которых тот никак не мог не пригласить). Поместье преобразилось: стало светло, нарядно и невероятно дружелюбно — Драко мог бы жить в таком месте. Столы украшала лучшая еда, артисты пели превосходно, а шоу фей — выше всяких похвал. Сегодня Малфой был в центре внимания: он поболтал с послом из Швейцарии, перекинулся парой фраз с директором Дурмстранга и даже сделал колдографию с Министром магии для Пророка. Драко был крайне доволен собой — этот прием во многом поможет его карьере. — Гермиона не ошиблась, — раздалось над ухом. Малфой развернулся, встречаясь с Гарри взглядами. Он уже довольно много выпил, чтобы быть не в силах выдать какую-то колкость. Поттер протянул ему бокал шампанского. — Спасибо, — кратко ответил Драко, делая глоток. Поттер усмехнулся: — Может, тебя всегда спаивать, чтобы ты прятал свои колючки. — Можешь попробовать, — хмыкнул Малфой в ответ. Он хотел сказать еще что-то, но к ним подошел Янус Тики — он работал с душевно больными в больнице святого Мунго — и разговор перетек в другое русло. Подготовка к приему всегда тянется долго, а сам прием пролетает, как одно мгновение. Драко и Гарри собрали хорошую сумму — около миллиона галлеонов — этого с лихвой хватит на лечение волшебника, которому помогал Поттер, а оставшееся он собирался отправить в фонд помощи пострадавшим от войны. Гарри ждал, пока закончится уборка в поместье: Малфой взмахивал палочкой, то тут, то там, возвращая зданию исходный вид. — Все деньги у меня дома, — сказал он, когда Драко закончил. — Это очень глупое решение — не хранить деньги в банке. Но спасибо за оповещение, я нагряну к тебе, когда ты будешь на работе. Гарри усмехнулся. — Я имел в виду, оплата за твою работу. — Это ловушка, Поттер? — Малфой чувствовал себя немного опьяненным, и он не знал, от чего: это шампанское дало в голову или Поттер, весь день маячивший рядом, то и дело стремившийся завести с ним разговор? — Даже и не подумал бы. Они аппарировали в квартиру Поттера. Драко огляделся: было довольно пусто для того, у кого есть девушка (Малфой не был в этом уверен, но подозревал, что квартира, в которой живут двое, должна выглядеть более обжитой), на столе стояла одинокая чашка, на диване небрежно валялись вещи — видимо, Поттер решал, что надеть на прием (не один Драко вертелся перед зеркалом полчаса), а на подоконнике стояла небольшая баночка, до краев наполненная окурками. — Довольно скромно, — сделал вывод Драко. Поттер усмехнулся, исчезая в спальне. Малфой остался ждать его в гостиной и подошел к открытому окну. Вид был прекрасный: ночной Лондон вызывал легкий трепет и поражал своей красотой, Малфой глубоко втянул воздух — он бы мог привыкнуть к этому виду. Может, присмотреть квартиру в этом районе и переехать из Малфой-мэнора? — Вот, — Гарри вернулся из комнаты с небольшим мешочком. Он подошел к Драко и протянул его. — Можешь пересчитать. — Я не такой мелочный, — вздернулся Драко. — К тому же, я теперь знаю, где тебя найти. Поттер улыбнулся, нечитаемым взглядом глядя на Малфоя. Драко опять стало не по себе, и он уже собирался уходить, когда Поттер предложил ему закурить. — Я не курю и тебе не советую, — отказался Драко, — но так и быть, составлю тебе компанию. Гарри привычно усмехнулся, зажег сигарету и затянулся ею, присаживаясь на подоконник. Малфой облокотился на стену рядом. — Часто нервничаешь? — он кивнул на банку с окурками. — За эти пять лет нужно было многое обдумать. — Например? — Ну, — Поттер медленно выдохнул сигаретный дым, — например, то, что я люблю Джинни как сестру, а не как свою девушку и будущую жену, — протянул Гарри. Драко сглотнул ком надежды, образовавшийся мгновенно после этой фразы. — То, что возможно, мне вообще нравятся мужчины, — Гарри серьезно посмотрел на Малфоя, — даже, возможно, вполне конкретный мужчина. Драко не мог это слушать. По телу прошла дрожь, и он начал тонуть под весом желания узнать, кто этот мужчина, и мог бы он быть им. Но Поттер сделал все за него. Гарри затушил недокуренную сигарету и кинул ее в банку. В мгновении он оказался рядом с Драко на неприлично близком расстоянии, и Малфой усмехнулся. «Надеюсь, это не Северус Снейп», — хотел сострить Драко, но опьяненный близостью смог лишь прошептать: — У тебя красивые глаза. Гарри поцеловал его. Он мягко, но торопливо коснулся губ Драко. И Малфой сломался — он уверен, что понял все правильно, и Поттер не нападет на него прямо сейчас, что бы там Панси ни думалось. Драко осторожно ответил на поцелуй, давясь ощущениями, происходящими внутри. Будто в него загрузили сотни фейерверков и сейчас они все взорвались в один момент. Гарри прикусил его губу, его руки обвили талию Драко, и — пошло все к черту, Малфой бы остался в таком положении навсегда. — У тебя тоже, — прошептал Поттер, отстранившись, все еще обнимая Малфоя и пытаясь сфокусировать свое зрение. — Не могу в это поверить. — Твой шарф у меня, — ляпнул Драко. — Что? — губы Гарри дрогнули в слабой улыбке. Драко покраснел, чувствуя, что не может не сознаться: — Мерлин, я таскал твой уродский шарф на себе все это время. Гарри засмеялся, снова утаскивая Драко в поцелуй.Соврал самому себе, но так и не поверил: У тебя самые красивые глаза И твой еб*чий красный шарф совсем не еб*чий. Твоя не очень-то глубокая душа Наверное, была самой лучшей