***
Вскоре Гермиона крепко спала, с головой укутавшись в одеяло. Чарли дремал рядом. Они так вымотались за последние несколько часов, что проспали почти сутки. Изредка Гермиона выныривала из, наполненного сбивчивыми видениями, сна. Она чувствовала тепло, лежащего рядом Чарли, и, прижимаясь к нему, с улыбкой проваливалась снова в забытьё. Гермиона с наслаждением растянулась на кровати, не сразу поняв, что что-то изменилось. Она была одна. Когда Гермиона окончательно проснулась, усаживаясь в подушках, она увидела, как Чарли стоял отстранённо глядя в окно. Девушка, завернувшись в одеяло, тихо подошла и положила голову парню на плечо. — О чем задумался? — поинтересовалась Гермиона. — О будущем, — серьезно ответил он. — И какое оно, это будущее? — улыбнулась девушка. — Помнится, у тебя были вопросы про более приземлённые вещи, — ушёл от ответа Чарли, привлекая её к себе и мягко прикасаясь губами. — Устроишь мне новую экскурсию? — прикрывая от удовольствия глаза, выдохнула Гермиона. — Готова? — Чарли неспешно проводил пальцами по её шее, запуская толпы мурашек. — Почти. — прошептала она, когда одеяло с легким шелестом сползло на пол.***
Грейнджер стояла посреди настоящей процедурной, как в маггловских больницах. Гермиона вспомнила рабочие кабинеты родителей, которые изредка брали её с собой, здесь было очень похоже. Шкафчики, колбочки и специфический запах были совершенно особенными. Ни в больнице Святого Мунго и в лазарете Хогвартса она не видела ничего подобного. Их встретил домовик со строгим лицом, деловито поправлявший огромные очки. — Добрый день, Чарли. — протянув маленькую ручку парню, он критически оглядел гостью. — Смотрительница дала своё согласие на посещение? — уточнил он. — Привет, Лени, нас прислала Мара. — кивнул Чарли, пожимая крошечную ладошку. — Расскажешь Гермионе о своей работе? — Проходите, — сухо согласился эльф. — Как вы можете видеть, это помещение не является привычным для волшебников лазаретом. — менторским тоном начал эльф. — Обычно люди сюда не допускаются. — он многозначительно покосился на девушку. Домовик жестом пригласил Гермиону и Чарли следовать за собой. Чарли закатил глаза и поправил несуществующие очки на носу, копируя манеру эльфа. За что получил острым локотком под рёбра и вызвал у девушки мстительную улыбку. — У стаи есть свой график, согласно которому они проходят и сдают кровь. — начал монотонно рассказывать эльф. — Так как в человеческом обличье шкура драконов не является препятствием для прокола кожи, они обязаны … — Чувствую себя опять на лекции по истории магии, — зевнув, прошептал Чарли. — Ещё немного и я усну. — Не мешай. — шикнула на него девушка, — Я слушаю. Около получаса Лени водил своих гостей по разным помещениям и рассказывал о том, как драконьи ингредиенты для зелий добываются, хранятся и перевозятся. Гермиона постоянно расспрашивала домовика о разных мелких деталях его работы, отчего у чопорного эльфа начали гореть кончики ушей от смущения. Прощаясь с эльфом, Гермиона наговорила ему массу комплиментов, после чего получила в подарок крошечный пузырёк с драконьей кровью от вконец растрогавшегося её вниманием домовика. Чарли лишь с улыбкой смотрел, как Лени стал суетливо поправлять очки каждую секунду и интересоваться, когда Грейнджер вновь заглянет на экскурсию. — Ты его очаровала, — заметил Уизли, когда они немного отошли от лаборатории. — Ревнуешь? — хитро подмигнула ему девушка. — Ужасно. — кивнул Чарли, не сдерживая смеха. — Так с кровью и когтями разобрались. А что насчёт шкур и сердцевин для палочек? — Гермиона почувствовала себя в родной стихии, только блокнота не хватало в руках. Но Чарли строго предупредил о записях, которые нельзя делать. — Ты когда-нибудь слышала о том, что змеи сбрасывают шкуру, — Чарли дождался кивка девушки и продолжил. — У драконов примерно также происходит. У каждого вида в разное время. — Неожиданно, — изумилась девушка. — Поэтому материал такой дорогой. — заключила она, поражённая тем, как в тайном мире волшебников умело спрятан мир драконов. — Верно. — бодро подтвердил Чарли. — С палочками сложнее. Никто из драконов не позволит осквернить тело собрата, даже если они враждуют. — Как тогда? — нетерпеливо поторопила его Гермиона, с восторгом обнаружив свою руку в ладони Чарли. — Мастера по изготовлению палочек хранят тайну, а драконы просто отстригают несколько прядей волос в своём человеческом обличье. Лени зачаровывает их для правдоподобности, если вдруг партия попадёт не в те руки, и строго следит, чтобы его пациенты не остались лысыми, — весело ответил он, оглядываясь по сторонам. — И никто никогда не задавал вопросов о сердцевинах палочек? — с сомнением уточнила девушка. — Может и так, только это проблема мастера изготовителя, как он будет объясняться с таким волшебником. — хитро сверкнул глазами Чарли, притягивая ее к себе. — Мы вроде как на работе. — укоризненно заметила Гермиона, ни делая попыток отстранится. — Боишься, что оштрафуют? — усмехнулся парень, крепче обхватывая ее за талию. — Нет, я всё спихну на тебя. — лукаво прошептала Гермиона ему в губы. Чарли только усмехнулся, опуская руки ниже и сильнее сжимая их. У Гермионы перехватило дыхание от удовольствия. — Очень мило, а я вас по всюду разыскиваю. — весело подала голос Киара, заставив их прерваться. Чарли смотрел на подругу с нескрываемой досадой. Гермиона спрятала покрасневшее лицо, уткнувшись в грудь парня. — Ты должна срочно идти со мной, — безапелляционно заявила Киара. — Что за срочность? — уточнил Чарли, моментально став серьезным. — Ума здесь, — нетерпеливо ответила девушка. — Она просила найти Гермиону. Чарли понимающе кивнул, неторопливо выпустил Гермиону из объятий, под нетерпеливое качание головой Киары. — Я верну её не скоро. Можешь пойти поработать для разнообразия. — скомандовала Киара. — Например, проверить что там осталось от ваших смешных кожаных подобий шкуры. — ехидно бросила она Чарли. — Конечно, босс.- Чарли отвесил шутовской поклон, после чего отправился выполнять поручение. Гермиона, подходя к Киаре, опустила взгляд на тень и не очень удивилась, увидев отражение истинного облика подруги. По изучающему взгляду Гермионы Киара поняла, что подруга её раскусила. Но долго оставаться на одном месте она не могла и, подхватив Гермиону под руку, увлекла её за собой. — Догадалась! — обрадовалась Киара. — Давай, спрашивай. — поддержала она подругу, которой явно было о чём поинтересоваться. — Ты тоже. — сказала Гермиона, обдумывая с чего бы начать расспрашивать. — Да, валийский зелёный. Так вы нас называете, — опередила её Киара. Киара охотно рассказала, что вылупилась она в другом заповеднике, но её отправили в Румынию, так как в этой стае было слишком много самцов, а драконицы в большинстве своём в почтенном возрасте. Она постигала магическую науку с помощью сородичей и их записей. Когда Киара подросла и стала достаточно ответственной, ей позволили покидать заповедник, чтобы она могла знакомиться с миром и учиться существовать в нём. Конечно, поначалу её сопровождали и помогали старшие драконы, но она быстро освоилась. — Отлично! — обрадовалась Гермиона. Наконец между ними не было недомолвок. — Почему Чарли назвал тебя боссом? — Меня почти выбрали новым смотрителем заповедника, — победно заявила драконица. — Почти? — переспросила Гермиона — Ну-у-у, — протянула Киара, — осталось одно важное дело, после которого Мара торжественно объявит, что совет попечителей остановился на моей скромной персоне, — драконица похлопала глазами, вызвав приступ смеха у подруги. — Главное, что скромной. — хихикала Гермиона. Непринуждённо болтая, они дошли до крошечного домика в значительном отдалении от остального комплекса заповедника. Домик встретил их настежь распахнутыми окнами и песней, которую напевала себе под нос некогда высокая и статная, а сейчас сгорбленная годами старуха. Лицо и шею женщины покрывали множественные глубокие морщины. По тому, как двигалась старушка, Гермиона поняла, что та слепа. Сомнения в том, что перед ней ещё один представитель огнедышащего племени не было. Ума, так назвала её Киара, обернулась на звук шагов и приветливо кивнула им головой. Девушки проследовали в дом за старухой. Гермиона поёжилась, прохладный ветер гулял по небольшой гостиной, пробирая до костей разгоряченное торопливой прогулкой тело. — Присаживайтесь. — повелительным тоном обратилась к ним Ума. — Старейшая, наша гостья уже зубами стучит, — почтительно обратилась к ней Киара. Гермиону немало удивило спокойствие и искренняя нежность подруги в обращении с древней старухой. — Верно, — закивала Ума. — Позаботься о ней. — кивнула она в сторону холодного камина. Пока Киара взмахами палочки управлялась с окнами и огнём, Ума устроилась в большом кресле и заговорила: — Очень рада снова с вами встретиться мисс Грейнджер. — Боюсь, мы с вами не были раньше знакомы, — вежливо поправила её девушка. — Ошибаетесь, — возразила Старейшая. — Вы и пара молодых людей, Гарри и Рон, кажется так их звали, спасли мне жизнь одним весенним днём. — она сделала паузу, чтобы дать собеседнице время сообразить. — Вы тот дракон, на котором мы сбежали из банка?! — изумлённо воскликнула Гермиона. Киара, тем временем, покончила с разжиганием камина и свободно устроилась на полу у ног Умы. Старейшая на ощупь нашла голову девушки и по матерински погладила её. — Я давно должна была отблагодарить вас, мисс. — серьезно обратилась к Гермионе Ума. — Вы помогли мне вырваться из многолетнего заточения. Гермиона поражённо смотрела на Старейшую. С трудом верилось, что магическое существо, обладающее такой мощью, могло позволить пленить себя и издевается нас собой десятилетиями. — Я могу спросить, как вы оказались в подземельях банка? — уточнила Гермиона, не слишком рассчитывая на откровенность. — У всех у нас есть свои слабости, мисс Грейнджер. Драконы не исключение. Меня погубили любовь к драгоценностям и хитрость гоблинов. Они поняли, кто я и с помощью обмана вынудили перевоплотиться. — печально пояснила Старейшая. — Кандалы из двимерита лишили меня возможности применять магию. — Какой ужас, — Гермиона с содроганием вспомнила, то жуткое подземелье. — Вы не пытались сбежать? Неужели вас не искали сородичи? — Искали. Спустя много месяцев члены стаи решили, что она погибла. — порывисто вмешалась Киара. — Спасибо, Киара, дальше я сама справлюсь. — Ума сухо обратилась к юной драконице, которая сразу притихла, на удивление Гермионы. — Пыталась сбежать неоднократно, но после десятой попытки меня ослепили. — продолжила Старейшая. — Спустя несколько лет пыток, боли и отчаяния я сдалась. — Развела руками Ума, обнажая спрятанные до этого в складках ткани руки. Край рукавов её одежды приподнялся от движения и Гермиона, похолодев, разглядела уродливые шрамы на предплечьях. Жуткие белые полосы и рубцы тянулись от запястий вверх, исчезая под одеждой. Девушка невольно пригляделась к пальцам и запястьям Умы. Ни одного целого кусочка кожи, кое-где отсутствовали ногти. Несколько пальцев неестественно искривились. Киара приложила палец к губам, прося подругу не перебивать Старейшую. Ума, почуяв ужас Гермионы, торопливо спрятала руки под ткань и продолжила: — Много десятилетий сырое подземелье было моей могилой. На место каждого убитого мной гоблина приходили ещё двое. Но на моё счастье трём молодым волшебникам понадобилось ограбить банк. — Вы почувствовали нас? — Разумеется, люди пахнут не так как гоблины. И волшебников, приходящих туда, я знала по запаху. В том подземелье было не так много хранилищ. — подтвердила Старейшая. — Вы спасли меня, мисс Грейнджер. Я признательна именно вам за свою свободу. Не разруби вы тогда цепи, мир сегодня был бы другим. Только представьте, что могли бы сделать такие фанатики, как Курт, при поддержке темных магов. Глупый мальчишка! Мог погубить всех нас и волшебный мир заодно. — Ума с досадой вздохнула. — Извините, я немного отвлеклась. — она помолчала немного, недовольно повернув голову в сторону очага, который начал согревать комнату. — С вами на спине я хотела убраться как можно дальше. Но была проблема, я не могла приземлиться не покалечив вас. К счастью нам попалось озеро, и я нашла возможность безопасно избавиться от груза. Если бы вы не спрыгнули с моей спины сами, то я бы вас искупала. — закончила Ума, чьё лицо имело весьма странное выражение. Гермионе показалось, что Ума пытается пошутить. Они сидели в тишине некоторое время. Гермиона пыталась забыть увиденные увечья. Она сомневалась, стоит ли вообще расспрашивать ещё о чём-то Уму. Рядом с ней не было уютно, как с Хлоей или весело, как с Киарой. Старейшая своим ледяным спокойствием заполняла все вокруг так, что даже тепло от камина не могло согреть и развеять это ощущение. В воздухе витала вековая усталость, сплетаясь с печалью. Слепые глаза Умы смотрели мимо гостьи, а в обращении была лишь благодарная вежливость. От всего этого Гермионе делалось очень неуютно. Она никак не могла понять, почему Чарли считает Старейшую другом, а драконы чтят за мудрость. Молчание затягивалось, от чего Киара нервно завозилась на своём месте. — Я могу отблагодарить вас чём-нибудь, мисс Грейнджер? — нарушила тишину Ума. — Нет, нет. Что вы! Мне ничего не нужно. Мы же использовали вас, если быть до конца честными. — торопливо запротестовала девушка. Киара, всё это время молчавшая, что-то быстро произнесла на своём наречии. Ума довольно улыбнулась: — Вот как. Вы решили разделить свою судьбу с нами. Тогда спрашивайте, мисс Грейнджер. — повелительно кивнула Старейшая. Гермиона задумалась. Чарли обстоятельно рассказал о сегодняшней настоящей жизни заповедника, познакомил с домовиками и организацией торговли. Но было ещё кое-что, о чем они не успели поговорить. Грейнджер планировала взять книги, но раз выпал такой случай, она сказала: — Я хочу знать, как всё началось. — Уточните, мисс Грейнджер, о каком начале идёт речь? — спокойно спросила Старейшая. — Начало работы заповедника или начало истории драконов и волшебников. — Да, именно. — кивнула Гермиона. — Как драконы стали волшебниками и почему скрываются. Тихий сухой смех, похожий на шелест осенней листвы, озадачил девушку. Гермиона безмолвно обратилась к подруге, вопросительно изогнув бровь. Киара лишь снисходительно улыбнулась. Приложила к губам палец. Старейшая небрежно шевельнула пальцами, о чего в комнате стало темно как ночью, а на стене перед гостьей заплясали крылатые тени. Ума начала свой рассказ. Тысячелетия назад Маги не скрывали своих умений. Никого не боялись. Не было у тех магов ни палочек, ни тайных городов. У них были крылья и первобытная мощь магии. Это были драконы древности. Много столетий они жили своими кланами, бережно храня традиции, знания и постригали новые грани волшебства. Люди боялись их и почитали, как богов и правителей. Со временем драконы начали замечать, что среди людей бывают одарённые к магии. Интересно стало драконам изучить возможности человеческого волшебства и привлечь себе в помощники самых талантливых из них. Но люди боялись ящеров в их истинном виде и не доверяли им. Тогда скрыли драконы истинные свои сущности, приняли облик человеческий и стали наставниками для людей. Много времени потратили драконы, пока нашли лучший способ направлять человеческую магию. Так были дарованы людям первые волшебные палочки и положено начало первым магическим школам, где драконы охотно делились своими знаниями, многие из которых ныне утрачены. Люди учились быстро и хорошо. Вскоре лучшие из них были призваны на службу к своим наставникам, где драконы открыли им правду о себе. Перестали первые волшебники бояться драконов, помогали им искать новых магов среди людей и обучать их. Шли годы и родился страх перед волшебниками среди простых людей. Множилось недоверие к ним. Решили маглы, что драконы готовят для себя армию, чтобы угнетать остальных и увеличить своё могущество. Гонимые невежеством и ненавистью, восстали люди против власти драконов, уничтожили школы. Изгнали и убили большую часть учеников. Страшным был ответ разъярённых ящеров. Многие маглы погибли в драконьем пламени. Пустыми, выжженными и безмолвными стали города и деревни. Опустошёнными стали и души драконов, которые прикипели сердцами к волшебникам. Спустя годы драконы вновь стали собирать учеников под свои крылья, помня о трагедии. Так появились на свет тайные города, улицы и деревни, сокрытые от маглов. В эти места бежали выжившие волшебники. Вместе они создали новые школы, вместе продолжали изучать магию и искать других одаренных. Шли столетия. Племя драконов поредело и ослабло в бесконечных стычках друг с другом и драках за землю и богатства. Множились людские города и селенья. Окрепли и научились тайно существовать люди, обладающие магией. В мире царило равновесие между магглами, волшебниками и драконами. Но человек всегда остаётся человеком. Обрели люди могущество под стать своим учителям. Гордыня застила им глаза и обернули они свои умения против наставников и правителей, желая занять их место. Наступил в истории драконов самый чёрный день. Уничтожили волшебники многих ящеров, многие гнезда разорили. Началась охота на драконов, их сокровища и знания. Отступили драконы перед многочисленными волшебниками. Стали искусно скрываться. Лишь небольшая группа людей, самые верные и преданные, ушли с теми кто уцелел. Никто теперь не вспомнит их имён. Стали волшебники строить свой мир. Обрело власть и силу магическое сообщество. Все воспоминания о том, кто даровал им знания, уничтожили. Все книги с упоминанием драконов переписали. Объявили волшебники себя первыми среди всех существ, одаренных магией. Драконы же затаились, пока память о них не превратилась в сказку. Столетия позже они вновь явили себя миру в облике огнедышащих чудовищ. Так началась новая история драконов в магическом мире, где их объявили самыми опасными существами. Драконы хорошо исполняли роль монстров, но надежда однажды открыть магическому сообществу правду исчезла. Мир людей менялся с огромной скоростью, для драконов в нем уже не было места. Они записали свою историю и стали бережно хранить память о былом величии. Иногда вылупляются на свет горячие головы, ослепленные жаждой мести и готовые поставить под удар все стаи мира. Гермиона слушала историю с замиранием сердца. Рассказ Умы выглядел бредовой фантазией, если бы девушка не видела своими глазами превращения. Она не могла представить, о какой глубокой древности говорит Ума. Но рассказывала Старейшая всё так, словно своими глазами видела происходящее. — Невероятно. — выдохнула Гермиона. Она чувствовала себя так словно только что вынырнула из транса, так на неё действовал голос Умы, — Никто не поверит в то, что люди не сами освоили магию. Маги, особенно некоторые чистокровные, всегда заявляли о своей особенности. — тихо проговорила она. — Справедливости ради, стоит сказать, что люди и без нашей помощи смогли отлично развить свои умения, нужен был лишь толчок. — устало заметила Старейшая. — Но часть наших знаний была утрачена навсегда. К сожалению, даже драконьи книги горят, а мы умираем. Вновь в комнате воцарилась тишина, прерываемая тихим потрескиванием дров в камине и ставшим глубже дыханием Умы. Грейнджер обдумывала услышанное. Как бы отреагировало мировое магическое сообщество, заяви кто-нибудь, что люди не первые из волшебников. Мысли её бежали с огромной скоростью, рисуя разные картины. Ей стало страшно интересно, как другие магические существа, рассказывают свою историю. Гермиона уже начала строить теории и планировать встречи с некоторыми из них, когда внезапно осознала, насколько крошечным стал для неё мир. Она решила остаться в заповеднике: ни убежать, ни спрятаться. Только обет, драконы и Чарли. Гермиона испугалась. Что будет если они расстанутся? Ей позволят переехать? Позволят ли ей вернуться в Лондон? Новые вопросы без ответов. Тем временем Киара тихо поднялась, потушив камин. Призвав плед, бережно укрыла им задремавшую старуху. Она махнула подруге рукой, приглашая Гермиону выйти наружу. — Неужели она так стара, что видела всё своими глазами? — рассеянно спросила Гермиона, прогоняя неприятные мысли, подругу, когда они очутились на улице. — Нет. — фыркнула Киара. — То о чем она рассказала случилось многие столетия назад. Никто из нас так долго не живет. — Не верится даже. — качала головой Гермиона, направляясь к себе. — А сколько вообще живут драконы? — По-разному, — пожала плечами Киара. — Китайские огненные могут до трёх сотен, остальные в лучшем случае до двухсот с половиной. — тут она резко схватила Гермиону за руки.- К драклам цифры и историю! Успеешь пылью надышаться в библиотеке. — она озорно сверкнула глазами. — Так вы теперь вместе? — Эм… — Гермиона не сразу поняла, о чем подруга. — Вместе. — Ура! — Киара порывисто обняла девушку. — Я знала, что так и будет! — Спасибо. — тепло поблагодарила Гермиона, высвобождаясь из крепких объятий и отводя глаза. — Что-то не так? — обеспокоено уточнила Киара. — Все хорошо. — попыталась отмахнуться Грейнджер. — Гермиона, ты не умеешь врать. Выкладывай или я сама залезу в твою голову. — настаивала юная драконица. — Ладно. — закатила глаза Гермиона. Зная подругу, которая не отстанет. — Я переживаю. Мы останемся здесь. Я хранитель вашей тайны. Мы с Чарли встречаемся. Что мне делать, если мы расстанемся? Бежать в другой заповедник? — голос Гермионы дрогнул, она почувствовала себя в ловушке. — А ты с Чарли пробовала это обсудить? — резонно заметила Киара, огорченная неуверенностью подруги. — Обсудить со мной что? — Уизли спешил к ним на встречу и успел услышать лишь последние слова Киары. — Отлично, лёгок на помине! — хитро подмигнула ему Киара. — Вот и шанс всё узнать самой, а я всегда могу стереть ему память. — шепнула она Гермионе с коварной улыбкой, вызвав ответную ухмылку подруги. — Как прошла встреча? — аккуратно поинтересовался Чарли, который терпеливо ждал пока девушки шёпотом прощались. — Познавательно. — односложно ответила Гермиона, ловко увернувшись от его рук. — Я чем-то тебя обидел? — озадаченно спросил Уизли. — Нет, просто устала. — Гермиона прибавила шаг, пытаясь догнать Киару. Чарли недоверчиво посмотрел вслед девушке, перебирая в голове все события дня и не понимая, что могло расстроить Гермиону. До конца дня он старался не попадаться ей на глаза. Вечером, как только Гермиона вернулась в свою комнату, Чарли отправился к ней. — Кажется, я был не слишком последователен. — виновато предположил он, протягиваясь ей небольшой букет пионов, аромат которых моментально заполнил комнату девушки. — Какие красивые. — Гермиона с наслаждением зарылась носом в цветы, унося их с собой к столу. — Мы можем поговорить? — Чарли поспешил за ней. — Спасибо. — Гермиона проигнорировала его вопрос, но подарила ему счастливую улыбку, устроив цветы в вазе, которая минутой назад была кружкой. Девушка опёрлась о стол, но так и не повернулась. — Гермиона? — ласково позвал её Чарли, приблизившись немного к ней. — Я боюсь. — призналась она, скрещивая руки на груди и не решаясь поднять на Чарли глаза. — Я тоже, — он устроился рядом с Гермионой, которая теперь не сводила с него изумлённого взгляда. — тоже боюсь. Никогда раньше не испытывал ничего подобного и боюсь облажаться и потерять тебя. — Ты не сможешь, — с сомнением в голосе возразила она. — Поспорим? — предложил Чарли, вызвав смех у девушки. Весь остаток вечера они говорили, устроившись прямо на полу. Разговор вышел долгий и интересный. Чарли не смущаясь, прямо и открыто посвятил Гермиону в свои планы и мечты. Она не знала чему удивляться сильнее: откровенности и честности парня или его планам на жизнь. Чувство тревоги и неуверенность постепенно уступили место спокойствию и приятному предвкушению. — Я знаю одно. Я тебя люблю и это надолго. — решительно сказал Чарли. Гермиона на мгновение замерла, осознавая услышанное, не решаясь поднять глаза. Когда она всё же посмотрела на него, то встретила самый нежный взгляд. — И я тебя. — смущенно призналась она, устраиваясь у парня на коленях. — Вы немного забегаете вперёд, мисс. — Чарли весело упрекнул девушку. — Немного, — признала Гермиона, теребя пуговку на его рубашке. — Просто мне легче, когда всё идет по плану. — Значит, я влюблён в зануду, которая не терпит сюрпризов. — обречённо выдохнул Чарли, бережно перехватив её руки и оставив целомудренный поцелуй на кончике её носа. Чарли, пересадил Гермиону на пол и поднялся. — Уже уходишь? — девушка разочарованно поджала губы. — Завтра паршивый день. — виновато ответил он. — Снова, что-то случилось? — Гермиона мгновенно стала серьёзной. — Утром драконы прощаются с погибшими членами стаи. — устало пробормотал он, выходя.