Быстрая трансмиграция: героиня прибывает, женщина быстро отступает!/ Quick Transmigration: Heroine Arrives, Woman Rapidly Retreats!

Перевод
R
В процессе
8
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 23 страницы, 5 913 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник

1.1. Ди дочь против Шу

Настройки
      — Принцесса,* здесь ветрено. Ваше тело лишь недавно восстановилось. Позволите ли этому слуге отправить вас отдыхать? – спросила служанка в зеленом.       Память подсказала, что ее звали Цин Ий. Девушка озабочено смотрела на свою госпожу, что любовалась утками на пруду. Одета она была в белоснежный плащ с серебряной вышивкой, что должен полотно облегать тело девушки, под ним располагалось прекрасное платье расшитое цветами, красного цвета - олицетворяющий определённый статус.       Казалась, что леди просто смотрит красивый пейзаж. Обманчивое впечатление. Просто так стоять на ветру? Отнють.       Скоро начнётся пьеса, и этот ветреный пейзаж станет идеальной декорацией, но говорить другим об этом совсем не стоит.       Гу Шэнъин улыбнулась в ответ. Первое заданье началось.       Отец нынешнего тела – великий генерал, известный как бог войны династии Тянь Ци.       Мать Чан Гунчжу – сестра императора, родившаяся от одной матери.       Героиня Цзян Линчжэнь - единственная законная дочь** официальной жены, любимица в семье. Признанная, известная образованная женщина. Имела почетный и благородный статус, титул, редчайшую красоту – подобную цветку и блеску луны. Помимо этого в детстве состоялась помолвка с вторым сыном императора. На данный момент жених уже стал наследным принцем, так что будущее обещало быть невероятно почетным и благородным.       Вот только наследному принцу приглянулась дочь наложницы - Цзян Юньшань. Эта девушка олицетворяла собой позор пьяного генерала. Честолюбивая служанка, обслуживающая его, забралась на кровать пока он был невменяем и пьян, поняв, что бремена скрылась и благополучно родила. Но ее планы не увенчались успехом. Узнав о своей невольной измене бог войны убил служанку. Однако над ребенком сжалилась Чан Гунчжу. Хотя она напоминала о досадной ошибке, невинного ребенка отдали на попечение слугам в резиденции.       Изначальная Цзян Юньшань, робка. По достижению брачного возраста следую воле законной жены вышла за мелкого чиновника и жила обычной жизнью. Вот только произошло изменение и переселённая в это тело душа, не желала мириться с такой жизнью и подойдя к наследному принцу, соблазнила его. Роман протекал весьма успешно.       Взойдя на трон принц заявил, что первоначальный владелец безнравственна. Отменил титул. Отправил к генералу убийц. Сослал всю семью Цзяна на границу по сфальсифицированным обвинениям. Не пожалел даже тетю по отцовской линии, Чан Гунчжу, заключив ее под стражу в своей резиденции, до того момента пока она не впала депрессию и умерла.       Благодаря переселенной женщине героиня терпела унижения снова и снова, опозорилась, а в коне скончалась.       Приняв сюжет хозяйка системы впала в раздумья. Истории Цзян Линчжэнь и "Гу Шэнъин" были слишком похожи. Изначально имели благородный статус, бессердечного мужчину и несчастный конец.       [Я намерено подобрал мир похожий на опыт в вашей виртуальной жизни. Это первый мир и знакомая история, надеюсь, поможет облегчить, выполнению задачи].       Новая героиня ожидала пока «сестрица» заглотнет наживку.       Три дня назад настоящая Цзян Линчжэнь посетила празднованье в храме. «Случайно» споткнулась, упав ударилась головой и впала в кому, затем проснулась Гу Шэнъин.       В то время в храме было много людей, но толком никто не мог сказать, как упала первоначальная владелица тела.       Чан Гунчжу разозлилась, узнав об этом инциденте, но могла лишь уволить слуг, что не уследили за дочерью.       Когда настоящая героиня проснулась ее «сестрица» подбежала, показывая свою «любовь», попутно невзначай оскорбляя жертву. Хотя этот инцидент был неотделим от нее самой. Такую «услугу» стоило вернуть. * в этом произведении героиня (почетная одарённая девушка – Ланхуа, принцесса второго ранга – Цзюнчжу) – дочь сестры императора (принцессы первого ранга - Вэньчэн). ** дочери официальной жены в то время именовались Ди, а дочери наложниц Шу.
Примечания:
8 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник