ID работы: 11767438

существовать с тобой в этом месте

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
38
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ён У медленно впадал в сон, уже собираясь приложиться головой к клавиатуре, когда услышал, будто что-то ударилось в окно с улицы. Он застыл, находясь в предвкушении, на случай, если это случится снова. Только он собирался расслабиться, как стук повторился. Собравшись с духом, он схватил телефон и выскользнул из своей комнаты, пробегая мимо своей тети, которая растянулась на диване, поправляя одеяло, ненадежно свисающее с нее наполовину. У него возникла мысль взять с собой какое-нибудь оружие, но если там тот, о ком он думает, то, когда он вернется, на полу не будет ничего, кроме окровавленных бумаг и испорченных талисманов. Однажды им уже пришлось переехать из-за угроз, адресованных тете И Ран, и он молился, чтобы это не случилось снова. Когда он вышел за дверь, весенний воздух оказался на удивление холодным, трава под ногами уже сильно выросла, а в это время он брёл, с трудом осматривая местность в темноте. Он уже почти забыл, из-за чего находился тут, но тут увидел фигуру, лениво шедшую к нему. Все тело расслабилось в облегчении. — Эй, ты что? Ромео? — позвал он преступника, подняв телефон и энергично потряс им, — У тебя нет такого что-ли? Казалось, что тон голоса Ён У никак не обеспокоил его, и Ю Хан наклонил к нему голову, а глаза выдали его ухмылку, растущую под маской. — Ромео? — он казался задумчивым, поправляя сумку, свисающую на плече, прежде чем продолжить. — Ромео был довольно романтичным. Что думаешь? Я смогу стать таким же? — Просто заходи, если собирался, — отмахнулся Ён У, раздраженно схватив его за руку и потащив с холода в дом практически без сопротивления. — Я действительно напугал тебя? — спросил Ю Хан позже, окруженный тишиной комнаты Ён У, и сел сзади него. Его дразнящий тон, который был раньше, сменился на что-то более мягкое и сжалившееся. — Немного, — признал Ён У, шурша простынями, и когда повернулся к Ю Хану, он встретился с его глазами в тускло освещенной комнате, которые пристально следили за ним. — Все нормально. — Наверное, для тебя бы это казалось более романтичным, если бы так не пугало. В первый раз, когда он провернул подобное, Ён У не мог отрицать, что это выглядело действительно романтично. Когда он повернулся к окну и увидел, как Ю Хан карабкается по больничной стене, он был готов бежать с ним. Бежать ради него. — Это скоро прекратится, — сказал Ю Хан, и странная сила такого обещания в его словах, придала Ён У противоречивых чувств беспокойства, и в то же время уверенности. — Не беспокойся. — Нам надо поспать, — внезапно решил Ен У, потянувшись, чтобы выключить лампу. Сначала ответа не последовало, так как в комнате стало резко темно. — Я буду присматривать за тобой, пока мы оба не заснем, хорошо? Ён У кивнул и прижался ближе к подушке, а сон затянул его в считанные минуты. Он проснулся, должно быть, несколько часов спустя, чувствуя себя очень сонным, и было очень жарко, ведь дыхание Ю Хана щекотало его шею, а рука крепко обхватила его. Убедившись, что Ю Хана практически невозможно разбудить, Ён У двинулся, осторожно пытаясь выбраться из постели, застыв, когда рука на нем сжалась, удерживая его на месте. — Отпусти, — подсказал он, отталкивая сковывающую его руку практически без усилий, все еще не проснувшись окончательно, — Эй, мне нужно в ванную. Неохотно Ю Хан всё-таки отпустил его. Выходя из ванной, Ён У с удивлением заметил, что его тетя уже проснулась, и копалась в холодильнике с одеялом, накинутым на плечи. Судя по количеству бутылок соджу, разбросанных по столу, он ожидал, что она пробудет без сознания большую часть дня. — Ты уже встала? — он выразил свое удивление, тем самым заставив ее подпрыгнуть, из-за чего она чуть не ударилась головой. — Не надо появляться так резко, — отругала она, легонько ударив его по плечу, прежде чем ее сварливое выражение лица смягчилась настолько, что она положила тарелку с фруктами в одну его ладонь, а стопку заметок — в другую. — С днем ​​рождения. Ён У, должно быть, стоял и моргал, глядя на нее с открытым ртом слишком долго, так как на этот раз он почувствовал настоящий удар в плечо и строгий голос, приказывавший ему собираться. — О, Го Ю Хан. Ён У повернулся и увидел, как его тетя смотрит на парня с выжидающим взглядом, а Ю Хан слегка улыбнулся в ответ, прислонившись к дверному косяку и засунув руки в карманы. — Доброе утро, тетя. Она издала тихий звук, услышав его неформальное и комфортное обращение, но промолчала. Именно так они и вели себя. — Го Ю Хан, ты сегодня заботишься о моем племяннике, понятно? — Я понял, тетя, — ответил Ю Хан, шутливо отсалютовав ей и тем самым заработав себе подушку в лицо. — Куда мы идем? — спросил Ён У после того, как они чудом избежали гнева тети И Ран и сейчас он позволяет тащить себя по широкой дороге, где он может только рассматривать мигающие огни и кричащую толпу в конце. — Это сюрприз. Он не мог даже догадаться, что за сюрприз, пока они не добрались до огромных величественных ворот с золотыми виноградными лозами и цветами повсюду, а выше надпись HONEYLAND, окруженная яркими светодиодными огнями. Этот парк был довольно известным местом, в основном из-за того, что все парочки получали бесплатный вход, а вся еда была приторно сладкой как на вкус, так и на вид. Ён У оказался ошеломлен шквалом цветов, огней и звуков, но рука Ю Хана, держащая его ладонь и тянущая его за собой, удерживала его на ногах. Он тащил его к каруселям и американским горкам, время от времени кладя в другую руку мороженое в форме сердца или сладкую вату в форме кролика. В конце концов, его привели в море зеркал. — Лабиринт кривых зеркал? — спросил Ён У, прочитав яркую вывеску на входе, когда Ю Хан нетерпеливо потянул его внутрь, выглядя довольным тем, что зеркала исказили их во всех направлениях. — Вау, твое отражение в них должно было быть смешным, но, конечно же, Ён У даже так выглядит красиво. — Боже, ты ужасен, — вздохнул Ён У, чувствуя, как предательски горят уши, всеми силами пытаясь скрыть глупую ухмылку, появляющуюся на его лице. — Тупик, — прокомментировал Ю Хан через некоторое время, когда они свернули за угол. — Что же нам делать? Ён У просто смотрел на него, наблюдая, как ровные огни в зеркалах отражались от украшений и сияли в его глазах. Конечно, множество отражающихся версий Ю Хана в зеркалах вокруг него, были смешными и глуповатыми, но они все еще были Ю Ханом, отличаясь от настоящего перед ним, как маленькие кусочки его личности, заставляя Ён У чувствовать себя в безопасности. Защищенным. — Что? Ён У не слышал, сказал ли парень что-нибудь еще, и притянул его к себе за куртку, долго и крепко целуя в губы. Он остановился только тогда, когда отдаленный звук отчаянных, крошечных шагов внезапно прекратился прямо позади них. Он неловко повернулся и внезапно смутился, когда он столкнулся лицом к лицу с крошечной девочкой в ​​пышном платье принцессы и с липким леденцом в руке. — Кривые зеркала не для поцелуев, — отчитала она, обвиняюще указывая на пару, а руки, все еще сжимающие куртку Ю Хана, быстро отпустили его. Ён У мог только стоять, потеряв дар речи, а уши горели, когда Ю Хан слегка похлопал его по плечу, прежде чем приблизиться к девочке и присесть на корточки до ее уровня. — Эта часть «Кривых зеркал» предназначена для взрослых. — Вы не взрослые. — А ты очень умная маленькая леди. Последнее, что Ён У мог полностью вспомнить с того дня, было то, как он тащил смеющегося Ю Хана обратно сквозь зеркала. Огни проносились мимо них в размытом виде, а шум толпы снаружи становился все громче и громче. После этого он очнулся на земле в одиночестве.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.