Основы этикета
13 февраля 2022 г., 23:38
Было бы ложью сказать, что Дазай предложил пойти поужинать, потому что был в хорошем настроении. Он никогда не бывает в хорошем настроении. Щедрость часто оказывается для него ловушкой, и люди правы, что с подозрением относятся к его дарам. В этом случае, однако, он может честно сказать, что, когда он направил приглашение посетить близлежащую изакаю, у него не было никаких скрытых мотивов.
"Еда?" Спросил Чуя. Он смывал кровь со своих рук, используя общественный фонтан с водой. Дазаю стало жаль следующего жителя Иокогамы, который им воспользуется. "Ты серьезно? Никаких фокусов?"
"Насколько мне известно, ничего
подобного".
"И это не долгая прогулка?"
Дазай быстро сверился со своим телефоном. "В десяти минутах езды".
"Тогда да, я в деле. Показывай дорогу, дерьмовый Дазай."
Это была тихая прогулка; Чуя приходил в себя от адреналина успешной миссии, Дазай погрузился в собственные мысли и не особенно горел желанием разговаривать с мальчиком рядом с ним. Они останавливаются в соседнем переулке, чтобы сбросить свои внешние слои, которые слишком испачканы сомнительными жидкостями, чтобы войти с ними в гражданское учреждение. Это всего лишь ужин. Миску лапши, чтобы прийти в себя, прежде чем им придется отчитываться перед Мори. Это можно сделать в полной тишине
Но это Чуя.
Он агрессивно помешивает лапшу, когда выпускает воздух.
Дазай слышит густой хлюпающий звук Чуи, смешивающий все вокруг. Это невероятно неаппетитно. Он пытается не обращать на это внимания, откусывая маленькие кусочки своей собы и позволяя своему партнеру тявкать дальше. В конце концов, собаки есть собаки. Неважно, попросите ли вы их вести себя тихо, вести себя как человек или спонтанно превратиться в гораздо более спокойное животное, может быть, кошку или что—то в этом роде - в конце концов, это все равно собака. Вы не можете изменить чью-то природу. Особенно, если они от природы раздражают.
—"...какое—то дерьмо действует мне на нервы, я понятия не имею, как я тебя до сих пор не задушил", - Чудесным образом Чуя все еще не перестал говорить. Дазай громко вздыхает над своей миской, и ему чуть не выкололи за это глаз. "Заткнись, ты не имеешь права раздражаться. Я раздражен. Мы партнеры, ты, говнюк, ты должен посвятить меня во все, что происходит у тебя в голове, иначе люди умрут", — Он одной рукой держит свои палочки для еды в захвате, который на самом деле заставляет Дазая сделать двойной дубль: это тот вид захвата, который вы ожидаете увидеть у ребенка. "Типа, ты это понимаешь или тебе все равно?Алло?"
Дазай медленно моргает, наблюдая за Чуей краем глаза. "Почему я должен заботиться о людях, которых я не знаю?" Он отвечает бесцветно.
Презрительный смешок Чуи исходит откуда-то из глубины его груди. "Я не знаю, чего я ожидал от тебя".
Палочки для еды вращаются в его пальцах без какой-либо координации, как будто кто-то делает это нарочно; Чуя потерял бы одну из них в своем бульоне, если бы его рефлексы не были такими отточенными. Дазай замечает первый признак разочарования на лице Чуи в складке его лба. Он бросает второй, более продолжительный взгляд на миску Чуи, подозрения витают в его голове.
Чаша выглядит тронутой. Чуя смешал свою лапшу и начинки вместе, что придает ей вид съеденной. Но бульон облизывает края миски, и Дазай может насчитать там три полоски свинины. Чуя не откусил ни кусочка.
"Тебе следовало бы знать лучше", - рассеянно говорит Дазай. Он не может рискнуть полностью повернуться лицом к Чуе, потому что это приведет к отключению красной головы. Даже это тонкое периферийное наблюдение не может длиться вечно. Он сохраняет свой голос незаинтересованным в надежде, что это задержит раскрытие. "Плюс, ваш аргумент ошибочен. Все приведенные вами причины повышают вероятность того, что я буду саботировать наши миссии. Ты мне не нравишься, понимаешь? Интересно, испытаю ли я радость, когда ты умрешь? Если ты не будешь осторожен, мне может стать достаточно любопытно, чтобы проверить это."
Дазай не может сказать вам, искренни его чувства или нет. Это правда, что жизнь и благополучие Чуи зависят от прихотей Дазая, но это реальная угроза для всех, кто сталкивается с Дазаем, и, честно говоря, из всех, кого он встречал, Чуя подвергается наименьшему риску серьезного вреда исключительно потому, что его, как известно, трудно убить. По этой причине Дазай довольствуется тем, что делает его несчастным: так проще и интереснее. У него возникает соблазн заявить, что он не верит, что какой-либо фактор существования Чуи (даже его теоретическое несуществование) может вызвать достойные эмоции, но даже это еще не вся история. На самом деле, дело в том, что Дазай не чувствовал необходимости думать об этом. Чуя не так уж важен.
И поскольку Чуя также считает, что Дазай не представляет для него реальной опасности, он откидывает голову назад и начинает смеяться. "О, это хорошая идея! Как будто ты можешь нанести мне удар!"
"У меня есть планы на будущее. Это возможно."
"Это не так". Он успокаивается, на его лице появляется довольная ухмылка. "Я бы надрал тебе задницу, прежде чем ты смог бы осуществить свой драгоценный план".
"Для этого у меня тоже есть непредвиденные обстоятельства", - без стыда признается Дазай. "У меня есть теория, что вы не можете защититься от нескольких снайперов".
"Но я могу остановить пули?" Пренебрежительно он возвращается к своей миске. Его палочки для еды возвращаются и переставляют немного лапши. Его пальцы двигаются так, как будто он работает с лакированным деревом соответствующим механическим движением, даже если его хватка ужасна.
И все же, когда палочки для еды появляются снова — никакой лапши.
Дазай автоматически говорит: "Выслушай меня. Ты используешь свою способность, чтобы уменьшить скорость пули после того, как она коснется тебя. Между тем, как пуля коснется тебя, и активацией вашей способности проходит миллисекунда, когда скорость пули все еще соответствует выстрелу снайпера. Ты был бы ранен этим".
"Хм? Я предполагаю, конечно, но не намного."
На ум приходит не так много причин, которые могли бы объяснить, почему Чуя не ест, или почему он хочет создать впечатление, что занят едой, когда не откусил ни кусочка. Дазай точно знает, что другой пользователь способностей не придирчив к еде; хотя иногда странный продукт питания заставляет его задуматься, он никогда не отказывается от еды и еще не встречал блюда, которое он не съел. Если принять во внимание их недавно завершенную миссию, у Чуи наверняка разыгрался аппетит.
"Мне пришлось бы выставить много снайперов, чтобы ты получил много мелких ранений. Ты также не можешь защититься от немассовых способностей, в списке мафии есть множество пользователей способностей, которые могли бы защититься от твоих манипуляций с гравитацией."
Делал ли Чуя это раньше? Что изменилось в сегодняшнем вечере?
Чуя поворачивается на своем сиденье, чтобы полностью сосредоточиться. Его глаза подозрительны и настороженны, что имеет смысл, учитывая, что Дазай подробно объясняет, как он убьет своего неофициального партнера по миссии. Но он не выглядит удивленным. Так что это уже кое-что. Чуя кладет свои палочки для еды на хошиоки и морщит нос. Категорично он спрашивает: "Что с тобой не так?"
Чувствуя, что у него есть разрешение, Дазай тоже поворачивается лицом к Чуе. Его скучающий разум зацепился за странное поведение Чуи. Он прокручивает свою память назад, пытаясь представить, что делал Чуя во время каждой совместной трапезы между ними. "Я следую твоему совету и честно общаюсь с тобой".
"За что?"
"Хм?"
Чуя любит уличную еду, выпечку и иностранную кухню. Он завтракает хлебом конбини или круассанами из своего любимого претенциозного кафе. Когда он работает, то питается в основном напитками с кофеином, которые покупает в автоматах на вокзале. Если ему приходится сесть и поесть в ресторане, обычно на встрече с мафиозным контактом или его забором, он слишком напряжен, чтобы съесть что-либо из еды. Если он осмелится, он положит его в контейнер на вынос на потом, но это редко можно увидеть, потому что Чуя, как и любой уличный ребенок, изо всех сил пытается контролировать себя, когда перед ним тарелка с едой.
"Что ты получаешь от честности?" Чуя уточняет.
Дазай не пропускает ни слова в своем ответе, хотя его мысли витают где-то далеко. Он примеряет растерянное выражение лица. "Я, конечно, думал, что это тебя обеспокоит. Чуя должен знать, насколько он никому не нужен."
Дело не в том, что он не хочет есть — он продолжает пытаться, и он действительно начинает расстраиваться, так почему же он этого не делает?
Чуя выглядит неубежденным. "Ты ни за что не будешь честен по такой никчемной причине. Теперь я буду тренироваться специально, чтобы скрыть недостатки, на которые ты указал, и это будет неудобно для тебя. Я на это не куплюсь."
Какая тут связь? Какие продукты Чуя избегает есть на публике?
"Значит, теперь у меня неприятности из-за того, что я помог тебе?"
"У тебя проблемы, - насмешливо повторяет Чуя свои слова, - потому что ты дерьмовый лжец".
Это выводит Дазая из его собственной головы настолько, что он закатывает глаза. Он великолепный лжец. Что он такое, если не жалкая куча лжи, сложенная под черным пальто. "Может быть, Чуя просто параноик?"
"Я, блядь, нет!" Чуя выхватывает свои палочки для еды из их хошиоки и угрожающе тычет ими в лицо Дазаю. Брюнетка забывает вздрогнуть; Чуя публично ругал пожилых людей за то, что они шли слишком медленно, вряд ли это самая дерзкая фальшивая пауза, которую он сделал. "Я знаю, ты что-то задумал! Ты слишком много болтаешь! Что, во время миссии была какая-то секретная повестка дня? Вы меня шантажируете? Выкладывай это!"
Вокруг изакайи суетятся официанты, а два повара на кухне готовят лапшу. Место, где сидят Дазай и Чуя, находится прямо перед кухней, за стойкой, где они ближе всего к еде и выходу. Это потому, что они так близки к поварам, что Дазай, по привычке наблюдая за комнатой вокруг него, улавливает их потрясенную реакцию на манеры Чуи.
Ни для кого не секрет, что Чуе не хватает образования в области этикета, которое считается необходимым для правильного воспитания ребенка. Дазай не из тех, кого можно назвать обычным человеком или человеком, но даже он знает, как ему следует вести себя на публике. Если бы его детство не обеспечило этого, Мори сам заполнил бы пробелы. То, как ведет себя Чуя, привлекает внимание и гнев. Дазай и так блефует в социальныхй взаимодействиях: ему нужно произвести как можно лучшее впечатление, хотя бы для того, чтобы компенсировать ужасающие переживания, через которые он скоро заставит людей пройти благодаря его знанию. Это не то, о чем ему больше нужно думать.
В голове Дазая зарождается намек на разгадку. Половина его надеется, что он ошибается, раздраженный тем, что ему потребовалось так много времени, чтобы понять это. Другая половина хочет, чтобы это было правдой исключительно из-за шантажа, который это вызовет. Вместо того, чтобы ответить на (правильные) обвинения Чуи, он кивает головой в сторону поваров. Они уже вернулись на свои места, но Дазай читает по их губам, и они довольно обижены на Чую. Без сомнения, они будут стонать о ценностях этого поколения в течение нескольких мгновений, прежде чем двигаться дальше
.
"Эй, эй, - говорит Дазай тихим голосом, - я знаю, что ты грубиян, но следи за своими манерами, ладно? Сейчас мы не на территории мафии."
Чуя удивленно моргает. Он оглядывается через плечо в том направлении, куда указывает Дазай. Очень удачно, что он оборачивается в тот самый момент, когда повара закатывают глаза за его спиной — он ловит их неодобрение в лоб. Дазай не может видеть выражение его лица, но оно, должно быть, свирепое: повара замирают, бледнеют и поспешно возвращаются к своим кипящим кастрюлям. Чуя раздраженно оборачивается, на его лице по-настоящему кислая гримаса. "Я не был настолько громким, не так ли?" Он мрачно бормочет
.
Ха-ха, вау. Возможно ли, что он понятия не имеет?
"Ты был груб", - говорит Дазай.
"Большинство детей знают, что лучше не разговаривать своими палочками
для еды". "...Поговорить с моим чем?" Он медленно качает головой. "Ты издеваешься надо мной, не так ли?"
"Ты не знаешь", - подтверждает Дазай вслух. Ему доставляет удовольствие наблюдать, какой эффект его слова оказывают на Чую, который становится в равной степени униженным и разъяренным из-за простого намека на то, что он упускает что-то очевидное.
Однако он усвоил свой урок. Он бросает палочки для еды на хошиоки, наклоняясь, чтобы схватить горсть рубашки Дазая. Требуется один яростный рывок, чтобы они оказались почти нос к носу. Чуя рычит: "Я устал от твоего дерьма сегодня вечером, ты, забинтованная сука".
"Это, наверное, потому, что ты голоден", - бормочет ему Дазай. Сдерживать свою ухмылку в данный момент бесполезно; он уже разозлил Чую, с таким же успехом он может быть самодовольным по этому поводу. "Я заметил, что ты не притронулся к еде. Ты не собираешься есть?"
Губы Чуи изгибаются назад. "Находясь рядом с тобой, я теряю аппетит"
"И у тебя хватает наглости называть меня плохим лжецом".
"Так что я не голоден. Какое это имеет отношение к тому, что ты сомнительный ублюдок?"
Забинтованный глаз Дазая заслоняет его периферийное зрение от их еды. Он протягивает руку, чтобы взять пару палочек для еды, уверенный, что точно помнит, где они находятся. Его пальцы смыкаются вокруг дерева без малейшего колебания.
"Чуя", - покровительственно воркует он. Он отводит руку назад и вслепую выбирает начинку из миски Чуи. Он ближе, полнее и требует меньше движений от плеча Дазая. Он может чувствовать через палочки для еды, когда он за что-то ухватился. "Открой, хорошо?"
Чуя глуп, поэтому он инстинктивно отвечает: "Какого черта я должен это делать?"
Дазай запихивает кусок — похоже, менма — в любом случае, это еда, он запихивает еду в большой рот Чуи. Он вгрызается в нее с рефлексом укуса акулы и хваткой дворняги. Дазай пытается вытащить палочки для еды обратно, но они точно застряли там. Из-за подозрений Чуя, похоже, не хочет отпускать, но при этом он еще раз доказывает, насколько он совершенно дикий. Только нарастающее бормотание этих неодобрительных поваров, доносящееся до них сквозь хаос напряженного субботнего вечера, убеждает Чую разжать челюсть. Но он выглядит взбешенным из-за этого.
Дазай использует свое отвлечение, чтобы откинуться назад. Он выставляет свою руку для обозрения. Палочки для еды аккуратно и правильно держатся в его пальцах. Он предваряет свое объяснение словами: "Эй, не кусай его, у тебя может быть бешенство".
Дрожь ярости пробегает по спине Чуи. "Иди нахуй", - шипит он.
"Вряд ли это конструктивно, чиби. Почему бы тебе хоть раз в жизни не посмотреть и не поучиться? Я пытаюсь помочь тебе здесь. Видишь, вот так, - Дазай ловко вращает посуду, - ты должен держать палочки для еды."
"Я... я знаю, как держать палочки для еды!" Он берет их прямо из рук Дазая и тасует их вокруг. Он демонстрирует свою работу. Посуда перекрещивается друг с другом в этой нетвердой, дрожащей хватке. Да, Чуя не улавливает ничего подобного. Дазай закатывает глаза. Ему повезет, если у него не сведет судорогой всю руку. "Ты снова пытаешься отвлечь меня, ты...!"
"Я отвлекал тебя. Я хотел выяснить, почему ты не ешь."
Багровея, Чуя бормочет свою слабую защиту.
Побуждаемый необходимостью доказать, что он лучше его, Дазай опирается локтем на стойку. Он использует свою внешнюю руку, чтобы повернуть Чую обратно к их еде, и говорит: "Разве ты не слышал, что ты должен держать нижнюю палочку для еды неподвижно? Тебе следует двигать только верхнюю."
"Я этого не слышал", - выплевывает Чуя.
Его рука напрягается, и он позволяет своим палочкам для еды стучать по столу. Тесновато, без сомнения. Я же тебе говорил. "Я... я не часто ими пользовался, когда был с Овцами, хорошо? Еду было достаточно трудно достать..."
"Так зачем тратить время на посуду?" Дазай заканчивает. "Одноразовые палочки для еды доступны в каждом киоске, и они тоже бесплатны".
"Это не было приоритетом", - упрямо повторяет он. "Они нам не были нужны".
Его настойчивость выдает это. Вполне вероятно, что у них никогда не было достаточно еды, чтобы оправдать использование посуды. Дазай может представить себе уличных крыс, выщипывающих комки старого риса из общей миски голыми пальцами. Им бы повезло, если бы в конце дня у каждого ребенка был полный рот еды, но даже принимая во внимание растущую дурную славу Овец в Сурибачи, это все равно невозможно. Люди бы ничего не заметили. Вероятно, старшие члены клуба. Как их лидер и единственная причина, по которой их банда не была стерта с лица земли раньше, Чуе должна быть гарантирована еда. Ему нужна была его сила. Тем не менее, Дазай уверен, что рыжеволосый отказался от своих порций.
Как отчаянно он хочет быть нужным. На него можно положиться. Без помощи и одобрения других Чуя не может с чистой совестью оправдать свое существование. В этом главное отличие между ними. Чуя использует своих друзей и коллег в качестве шаблона для своей человечности, копируя их привычки, стиль и манеры в надежде, что он впишется. Что касается Дазая, он подозревает, что был бы гораздо более доволен, если бы никогда не встретил другого человека; возможно, таким образом он никогда бы не узнал, насколько он действительно презренен по сравнению со стандартом.
Чуя смотрит на свою полную миску с недовольным прищуром. Он говорит: "В наши дни в большинстве заведений вам все равно дают пластиковые вилки. Слишком много туристов вокруг, чтобы не делать этого."
Дазай полагает, что это достаточно справедливо. "Но Чуя не турист. Он родился здесь." Он замечает. Глаза Чуи испуганно устремляются на него. "Тебе не стыдно?"
"...Конечно, это стыдно. Я даже не обедаю с Коё-сан. Я продолжаю говорить ей, что поел перед визитом, и в итоге мы вместе пьем чай."
Ах, это действительно объясняет это. "Она бы тебе помогла".
"Нет. Это слишком много, чтобы в это вникать. Я бы предпочел, - он хмуро смотрит на свою миску, - просто избегать продуктов, которые я, черт возьми, не могу есть".
Даже если бы он сказал это чуть менее угрюмым тоном, Дазай бы ему не поверил.
Он делает глубокий вдох. "Ну, а ты думал обо мне? Мне не нравится, когда меня видят с кем-то, кто менее хорошо владеет своими палочками для еды, чем малыш. Это снижает мою ценность в глазах других. Я этого не приму".
"Твоя ценность уже на гребаном дне".
"Не я один получаю грязные взгляды от поваров, Чуя".
Его румянец становится все более болезненно-красным. "Послушай..."
"Ты первый!" Дазай поднимает свои брошенные палочки для еды. Он поднимает их для примера. Когда Чуе не удается прочитать намерения Дазая прямо из его разума, он берет пару Чуи, используя свою собственную, и кладет их прямо ему в руки. "Видишь, посмотри, насколько я квалифицирован, чтобы учить тебя?" или что-то в этом роде. Дазай тонко улыбается. "Я думаю, это забавно для меня, кто знал?"
Мрачно Чуя отвечает: "Что здесь интересного?"
"Я никогда раньше не учил собаку пользоваться палочками для еды!"
Чуя в нескольких секундах от того, чтобы вылить теплую лапшу ему на голову. Дазай быстро отвлекает его, подталкивая пальцами. Они толще, чем у Дазая, и кажутся особенно неуклюжими из-за его плохой техники. "Поторопись, держи его как карандаш. Только один, чиби, очевидно, ты не можешь держать обоих вот так..."
Ему требуется мгновение, чтобы пошевелиться. Но он хорошо следует указаниям, этот пес, и вскоре он делает именно то, что просит Дазай. Это не похоже на инструктаж иностранца, как это сделать (он создал репертуар с такими клиентами за корпоративными обедами, в шутку показывая им, что делать с их посудой). В конце концов, все дело в ловкости и тренировке определенных мышц вашей руки. В отличие от западной посуды, которую берут, зажимают и колют, как нечестивое оружие, для освоения более простых и аккуратных палочек для еды потребуется время.
"Я не могу держать верхнюю, как ты", - бормочет он.
"Это не должно тебя удивлять, я пользуюсь палочками для еды с детства". Дазай возвращается. "Просто копируй меня. Чуя преуспевает в физических испытаниях, не так ли? Это должно быть проще простого."
Чуя просто снова роняет их. Его губы поджаты, как будто он сосет лимон"....Верно. С-Покажи мне еще раз."
Он делает его еще лучше. Дазай демонстрирует их в действии, продолжая есть свою собу. Чуя съеживается, когда он хлебает свою уже промокшую лапшу. Ему не нравится шум. Он тихо пытается повторить движения Дазая. Яичная лапша выше его сил, что он ловко признает, не теряя самообладания.
"Иди за свининой", - Дазай, проглотив, кладет щеку на руку и уделяет шоу свое внимание. "В нем больше текстуры".
"Я уже собирался это сделать", - говорит Чуя себе под нос. "Это просто... тьфу..." Он быстро перестраивает палочки для еды в более удобный захват, очевидно, не задумываясь. Дазай неодобрительно хмыкает, и Чуя быстро моргает. Он смотрит на свои руки, как будто он в шоке, и ругается: "Черт возьми, я даже не понял. Тебе придется..."
Дазай вручную поправляет свою хватку. Это работа, для которой требуются обе руки: одна, чтобы манипулировать Чуей в нужном месте, а другая, чтобы разместить палочки для еды точно там, где они должны быть. Он задерживается, чтобы убедиться, что Чуя держит их в руках, говоря: "Чиби, ты вообще сосредотачиваешься?"
Трудно сказать, когда он так тупо смотрит.
Чуя садится прямо. Он сжимает палочки для еды в пальцах. "Э-э, спасибо. Я понял. Ты можешь отступить."
"Ах, конечно~"
Он возвращается к своей еде с новой решимостью. Он определенно притворяется, что Дазай не наблюдает за ним. Власть для него, похоже, работает в его пользу. После дюжины бесплодных щелчков и нескольких поистине акробатических, но в конечном счете бессмысленных вращений запястья Чуя наконец выуживает полоску свинины из своей миски с раменом. Оно бледное и насквозь пропитанное бульоном, вероятно, оно даже на вкус больше не похоже на мясо, но, судя по тому, как загораются глаза Чуи, вряд ли его это волнует. Он, несомненно, ел и похуже.
"Ага! Я сделал это! Я, блядь... — Беглый взгляд на их окружение. Чуя наклоняется и понижает голос. "Возьми это, придурок, как тебе такое позорное шоу? А?"
"Ты продвинулся до уровня четырехлетнего ребенка. Поздравляю."
"Четыре? Мог ли четырехлетний ребенок сделать это!" Затем Чуя приступает к еде сам. Или он пытается. Между прочим, это то, на что четырехлетний ребенок абсолютно и бесспорно способен. Дазай сказал бы то же самое, но Чуя делает что-то действительно забавное.
Он роняет свою драгоценную свинину.
Чуя ахает, как будто в него попала настоящая пуля. "нет!”
Ожидая этого, Дазай держал палочки для еды наготове в руке, его рука лежала в ожидании на прилавке. Он быстро ловит свинину, прежде чем она успевает коснуться поверхности, и засовывает ее прямо в открытый рот Чуи. Лакомство, чтобы вознаградить собаку, верно? Дазай ухмыляется ошеломленному подростку. "Я беру свои слова обратно. Ты больше на уровне двухлетнего
ребенка".
"..."
"Знаешь, тебе нужно закрыть рот, чтобы жевать".
"..."
"Хе-хе. Чу-я."
Бывают моменты, когда Чуя может его удивить. Он не решается назвать это "перехитрением", потому что ясно, что Чуя не очень-то мыслит. Он инстинктивный человек, и бывают моменты, какими бы редкими они ни были, когда инстинкты Чуи проявляются точнее и быстрее, чем мозг Дазая может придумать и сформулировать план. Более того, Чую может быть просто трудно понять. Это одна из таких ситуаций.
Чуя краснеет до корней волос. Его уши расплавлены и светятся. Это более мягкий красный цвет, чем свет его способности, но все еще очень заметный и изменчивый. Он вообще не жует свою свинину. Он наклоняет голову набок и выплевывает его прямо обратно в свою миску.
Дазай - это… потерянный.
"Что ты делаешь?"
Чуя вскакивает на ноги. Его дрожащие руки засовываются в карманы, и он пинает свой табурет под стойкой. "Я ухожу отсюда!"
"Ты с ума сошел?" - недоверчиво спрашивает Дазай. У него вырвался нервный смешок. Ладно, может быть, не гнев. Истерика тоже кажется подходящей.
"Я не... Это ерунда! Ты ничего не сделал!" Его голос странно успокаивает. Как только Чуя понимает, какой тон он принимает, он резко отступает. "На самом деле, это все твоя вина. Держись от меня подальше! Если только у нас нет миссий, но вне работы… Нам не следует разговаривать!"
"Мы уже делаем это, чиби".
"Тогда что это?!"
"Очевидно, что это все еще работа". В конце концов, они оба в униформе.
"Ты называешь это...! " Чуя заикается. "Нет, неважно, я ухожу. Я не голоден. Свинина была отвратительной, и я не хотел ее есть."
"Значит, ты унижен, потому что не умеешь пользоваться палочками для еды? Это то, что это такое?"
"Заткнись, нет, это не так. Я не обязан тебе объясняться. - Чуя шарит с чем-то в кармане, но в итоге оказывается слишком взволнованным, чтобы вытащить это. Он поспешно направляется к дверям. "Я передам отчет боссу, хорошо, не волнуйся об этом, я, блядь, не хочу тебя там видеть! НЕ ХОДИ ЗА МНОЙ. Пока!"
Вот так просто он ушел.
И это… раздражает, как быстро это происходит. Не то, что происходит с Чуей. Кого это волнует. Он странный человек, так что странного поведения и следовало ожидать.
Но без карлика, который мог бы привлечь его безраздельное внимание, вездесущая черная дыра внутри Дазая расширяет свой голодный рот.
Звук изакайи становится невероятно громким в его ушах. Здесь так много пьяных посетителей. Дазай смотрит на вход: занавески все еще развеваются от безумного выхода Чуи. Смех отвратительный. Соба довольно резко оставляет соленый привкус во рту. Его плохие чувства обостряются, накладываясь друг на друга с активной злобой.
Ах, почему он так много съел сегодня вечером? Ему будет плохо…
Незнакомый голос нерешительно произносит: "Сэр, вам нужен счет?" Это один из поваров.
Резко падающее настроение Дазая достигает самого дна с чувством завершенности. Он натягивает улыбку на лицо. "Извините, я, кажется, потерял свой бумажник. Есть ли способ, которым я могу открыть здесь вкладку?"
Шеф-повар открыто сочувствует. Должно быть, он наблюдал за взрывом Чуи и предположил, что Дазаю несправедливо оставили счет. Совершенно верно. "Это не политика этой изакайи - принимать просроченные платежи, сэр".
"Я понимаю".
У него всегда есть пистолет.
"Если ты… Я могу поговорить с владельцем и посмотреть, сможем ли мы..."
"Не нужно", - бормочет Дазай. Он может просто взять один у кого-нибудь, половина посетителей пьяна в стельку и не заметит. "Позвольте мне проверить, не уронил ли я его снаружи".
"Если вы не можете его найти, пожалуйста, вернитесь, и мы сможем обсудить, какие у вас есть варианты… Я..." Глаза повара расширяются через плечо, затем сужаются. Он выпрямляется и говорит громким голосом: "Опять ты? После того, как я стал свидетелем твоих манер, я уже подумываю запретить тебе возвращаться!"
Это делает очевидным, кто это. Чья-то рука опускается на плечо Дазая. В этом кулаке пара тысяч иен, более чем достаточно, чтобы оплатить счет и при этом оставить солидные чаевые.
«что?» Чуя бросает рассыпанные купюры рядом с их мисками. По его тону создается впечатление, что он кривит губы. Он думает, что так он выглядит круче. "Кто ты, черт возьми, такой?"
"Почему...!"
Такой преступник. Дазай откидывает голову назад. Подбородок Чуи прямо здесь. Он того же роста, что и сидящий Дазай, так что в данный момент они действительно слишком близко. Дазай вежливо говорит: "Хм, предполагается, что за мной кто-то стоит? Они такие маленькие, что я ничего не вижу..."
Чуя не смотрит на него. Он все еще красный. "Закрой свой рот", - шипит он. "Я не мог найти свой бумажник, поэтому проверил твое пальто в переулке, и вот оно, блядь, там. Я ненавижу тебя, когда ты это сделал? Не отвечай. На самом деле, не разговаривай со мной, начиная с этого момента".
"Чиби действительно ведет себя по-детски".
И к тому же настойчивый. Он сжимает губы и снова исчезает за передними занавесками.
Дазай медленно выдыхает. Он поворачивается лицом к повару. Он роется в деньгах Чуи и выбирает достаточно, чтобы оплатить их еду, и ни йеной больше. То, что могло бы составить их более чем приличные чаевые, спрятано в кармане Дазая. Он делает это нагло на глазах у повара, который сначала кажется смущенным его поведением, а затем быстро приходит в ярость от его бесстыдства. "Извините за суматоху", - вежливо кланяется Дазай. "Я забираю ваши чаевые, потому что я не был полностью удовлетворен обслуживанием. Знаешь, тебе не следует кричать на собак. Это нехорошо."
"Собака?"
«Да. В любом случае, спасибо за еду. Мы не вернемся".
У этого Чуи, должно быть, умер мозг.
Конечно, он намерен поговорить с Чуей как можно скорее. Он немедленно отправится в штаб-квартиру и сделает свой первый личный отчет за несколько месяцев только для того, чтобы заставить Чую страдать. Он не оставит Чую в покое. Он не может оставить его одного. В безнадежной ситуации Дазая, если он встретит человека, который испытывает человечность до такой степени, что даже часть этой мощной эмоции передается окружающим людям, как он мог уйти? Чуя излучает все неприглядное, иррациональное и ужасное в жизни, и, как бы ни было жалко на это смотреть, это самое близкое, что Дазай когда-либо чувствовал к человечеству.
В этом скучном мире действительно нет никого, похожего на него.