You taught me the courage of stars

R
Завершён
автор
Фэндом:
Размер:
38 страниц, 13 766 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

III. Revelations

Настройки
— Что с тобой такое? — спрашивает Ичиру. Сегодня, когда они остались в кабинете гильдии одни, младший Кирию решил серьёзно поговорить с братом. В последнее время, как ему казалось, Зеро слишком часто уходил в свои мысли. Да, он не был разговорчивым, как сам Ичиру, однако теперь дела обстояли совсем плохо. Зеро не разговаривал вовсе, если его о чём-то не спросить самому. После вопроса брата, лист бумаги, который на весу держал старший Кирию, заметно дрогнул. Зеро осторожно, будто боясь чего-то, взглянул на Ичиру. — Ничего, — отвечает старший, слегка мотнув головой из стороны в стороны. — Ты уверен? — допытывается Ичиру, не переставая смотреть на брата, хоть тот уже успел опустить взгляд обратно на лист документа. — Да, — неуверенно произносит Зеро. Настолько неуверенно, что это тихое «да» звучало как громкое «нет». «Серьёзно?» — проносится в мыслях Ичиру. Ему было очевидно, что его брат был совсем не в порядке. Он слишком хорошо знал Зеро. И сейчас он не мог поверить его словам. Они всегда всё друг другу рассказывали. Что изменилось? Что не так? — Зеро, — окликает Ичиру. Голос его звучит настолько серьёзно, настолько непривычно для самого Зеро, что он тут же обращает на брата своё внимание. — Что случилось? — Не сейчас, — тихо отвечает он. Ичиру видит в глазах брата мольбу. Мольбу о том, что ему нужно время. Ичиру не знает, на что именно, но уверен, что Зеро ему непременно об этом расскажет.

***

И все цветёт в их глазах И боли нет, и меркнет страх

Дома у братьев Такамии пахнет мятой и, совсем немного, лавандой. — По вечерам брат всякий раз добавляет разные травы в заварочный чайник, — объясняет Кайто, когда Зеро говорит о необычном для него аромате. — Говорит, что они помогают быстро заснуть, — добавляет Кайто, слегка пожимая плечами. Кирию приходит к Кайто вечером следующего дня после разговора с Ичиру. Сегодня Тайто снова нет дома. Как помнит Зеро, старший Такамия выполнял поручение в загородном районе и должен был вернуться достаточно поздно. — Хотел спросить кое о чём, — говорит Кирию, подойдя к Кайто ближе. Тот стоял около кухонного стола, перебирая сушенные листья какого-то растения, из-за чего до слуха то и дело доносился тихий шуршащий звук. — О чём же? — спрашивает Кайто. Он бросает мимолетный взгляд на Зеро, а затем снова возвращается к своему занятию. — Насколько сложно было рассказать брату о себе? Кайто хмурится. Он мог ожидать любого другого вопроса, кроме этого. Чтобы ответить на него, Такамии нужно вернуться к тем временам, когда ему приходилось совсем нелегко. Этого он не хотел. И зачем Зеро нужен был ответ именно на этот вопрос он не мог даже догадываться. — Я был в отчаянии, — нервно хмыкает Кайто, перестав перебирать листья, от чего стало совсем тихо. — А если бы не был? — не отступает Кирию. — Не знаю, — пожимает плечами Такамия. — А зачем тебе это знать? — недоумевает он, поднимая глаза на Зеро. — Я всегда думал, что смогу рассказать Ичиру всё, что угодно, — тише отзывается Кирию, смотря куда-то перед собой. Кайто он кажется совсем растерянным. — Ну, если хочешь ему что-то рассказать, то можешь сначала потренироваться на мне, — так просто предлагает Такамия, совсем не замечая никакого подвоха в словах и в интонации голоса Зеро. Кирию наконец переводит взгляд на Кайто и, неожиданно для самого себя, тихо смеётся. Он не был уверен, было ли это из-за волнения или из-за смущения. Такамия невольно засматривается на Зеро, впервые видя его таким. Таким настоящим, таким открытым, таким прекрасным. Кайто совсем не замечает, как подходит к нему ещё ближе. Настолько, что ещё бы немного, и он бы точно коснулся своими губами его губ. Он и намеревался это сделать, но резко, опомнившись, отступает от Зеро на полшага назад. Сердце его начинает колотиться с неимоверной скоростью. Кайто хочет что-то сказать в своё оправдание, но Кирию, кажется, совсем этого не нужно. Он сам подходит к Такамии и, пусть и неуверенно, но всё же касается его губ своими. И Зеро совсем не ожидает, что Кайто схватится за ворот его пальто и притянет его ближе к себе. «Несправедливо» — думает Кирию. — «Несправедливо, что это происходит только сейчас». Спустя пару мгновений, он отодвигается всего на несколько сантиметров от Такамии, только чтобы взглянуть на него ещё раз, а затем прижаться к его впалой щеке своей. Он не мог слышать собственное дыхание из-за громкого биения его сердца, но он отчетливо слышал Кайто. Тот, кажется, старался не делать лишних движений, боясь то ли спугнуть самого Зеро, то ли спугнуть самого себя. Вот только его переживания насчёт Кирию напрасны. Сейчас ничто в этом мире не могло заставить Зеро отодвинуться от него. Кирию только осторожно приобнимает Кайто одной рукой, утыкаясь носом в изгиб его шеи. Такамия выдыхает с дрожью, обнимая Зеро в ответ. Одежда и кожа Кайто пахнут мятой и хвоей.

***

Входная дверь захлопывается так сильно, что Ичиру вздрагивает от внезапного громкого звука. Он сидел в гостиной и читал очередную книгу, когда вернулся Зеро и своим неожиданным появлением разрушил тишину в доме. — Зеро? — спрашивает он. Ичиру не спрашивает полное «что случилось?». Он очень сомневается, что его брат станет отвечать ему хоть что-то с таким выражением лица. Старший Кирию не был похож на самого себя. Он был совсем встревожен. Таким своего брата Ичиру давно не видел. Когда Зеро слышит голос брата, он даже на него не смотрит. Он вешает пальто на настенный крючок и быстро взбирается по лестнице. — Эй! — с возмущением окликает его Ичиру, следуя за братом. Он настигает его в коридоре второго этажа. За секунду до того, как Зеро успевает пересечь порог своей комнаты, младший хватает его за предплечье, тем самым заставляя брата остановиться. И Зеро останавливается. Он даже оборачивается к Ичиру. Но молчит. — Выглядит так, будто ты не от меня, а от самого себя пытаешься убежать, — хмыкает младший, отпуская брата. Зеро только сейчас мог понять Кайто. Мог понять его страх быть непринятым, его страх казаться неправильным, его страх разочаровать тех, кто дорог больше всего на свете. — Знай, что я могу возненавидеть тебя только в одном случае, — говорит Ичиру, а затем, сделав драматическую паузу, объявляет:  — Если умрёшь раньше меня. — Ичиру, — предупреждающе проговаривает Зеро, — это не смешно. — Конечно, — с улыбкой соглашается младший. — Такого зануду как ты рассмешить очень сложно. — Я серьёзно, — не унимается Зеро. — Я тоже, — кивает Ичиру. — В чём бы ты не признался, я не возненавижу и не отвернусь от тебя. Или что ты там себе успел напридумывать? — Ничего я не успел, — пытается отрицать Зеро. — Так я и поверил, — скептически протянул Ичиру. — Так что происходит? Зеро не отвечает. Он медленно проходит в свою комнату и опускается на край кровати. Младший же садиться на пол, прямо напротив него. Зеро знал, что от Ичиру он теперь точно избавиться не сможет. Старший Кирию замолкает. Он не может найти подходящих слов, что описали бы все его переживания. — Помочь? — вдруг заговаривает младший. Зеро, до этого сидевший свесив голову, с непониманием смотрит на брата. — Это насчёт Кайто? — Как ты… — с нескрываемым удивлением начинает Зеро, но младший Кирию его бесцеремонно перебивает. «Попал, значит?» — тут же проносится в мыслях Ичиру. — Узнал? — тихо смеётся младший. — Ну, знаешь, ты бы хоть не смотрел так пристально на него, когда вокруг так много людей, — поучительным тоном объясняет Ичиру. «Проклятье!» — думает Зеро. Он и на самом деле смотрел на Кайто так часто, что это стало для него само собой разумеющимся. Зеро помнит, что сам Такамия заметил это только однажды. Ещё тогда, перед первым их разговором. — Шучу, — пытается успокоить Ичиру брата, когда видит, как тот внезапно побледнел. — Это не так заметно. Просто я ведь всегда рядом с тобой ошиваюсь, вот и замечал пару раз, — пожимает плечами он. — И ты так спокоен? — с недоверием хмуриться Зеро. Не такой реакции от брата он ожидал. — Спокоен? — Ичиру состраивает недовольную гримасу, будто попробовал что-то совсем горькое. Он словно задумывается о чём-то, а затем, вновь улыбнувшись, спокойно добавляет: — Хуже. Я рад. — Что? — недоумевает Зеро. — Ты ведь любишь его, так ведь? — уточняет Ичиру и тут же получает утвердительный кивок от брата. Зеро в который раз успевает удивиться тому, насколько проницательным был его брат. — Ну, вот я и рад, что теперь не один хожу как влюблённый дурак. Зеро вспоминает Марию Куренай. Девушку, которую так любит Ичиру. Их чувства были взаимны, они вместе уже более пяти лет и, последние несколько месяцев, даже подумывали о помолвке. — К тому же, — добавляет Ичиру, — ты только и делал, что думал о работе. Отныне не будешь всё время занудствовать и, тем самым, раздражать меня этим. «Ичиру не был бы собой, если бы и в этой ситуации он не нашёл для себя выгоду» — улыбается Зеро своим мыслям. Был ещё один вопрос, который его волновал. Возможно, он бы не осмелился его задать, будь Ичиру настроен против их отношений, но, раз его брат до сих пор сидел рядом с ним и шутил как ни в чём не бывало, Зеро всё же спрашивает: — Что ты подумал, когда это заметил? — Я не подумал, что это плохо, — начинает Ичиру и, почесав затылок, задумывается. — Честно, я сильно удивился. Не пойми неправильно, но у нас здесь, в маленьком городке, не каждый день такое встретишь. — Думаешь, что сам я не был удивлён? — спрашивает Зеро, тяжело вздохнув. — Готов поклясться, что перепугался до чёртиков, — тихо прыснул от смеха Ичиру. — Ты ведь всегда делал так, как тебе велели родители, учителя. Ты всегда был примером для подражания. Однако ты терпеть не мог и до сих пор не можешь быть в центре внимания, но вот происходит подобное и ты уже выбит из колеи. Заметив, что старший вновь повесил нос, Ичиру встрепенулся: — Эй, ты снова напридумывал себе лишнего? — Родители этого не примут, — полушёпотом говорит Зеро, медленно покачав головой из стороны в сторону. — С чего ты взял? — хмурится Ичиру. — Они ведь никогда не говорили об этом. — Не говорили, — подтверждает старший, — но я всё ещё не уверен, что готов сказать им об этом. — Я бы тоже сомневался, — говорит Ичиру, пожимая плечами. — Но, несмотря на это, будь я на твоём месте, всё бы им рассказал. Зеро до сих пор было не по себе после рассказа старшего Такамии о попытке их родителей исправить Кайто. На самом деле, он ужасно боится, что и их с Ичиру родители могут прибегнуть к подобному. Однако он совсем не хочет сейчас об этом думать. — Да и потом, я уверен, что Кайто им бы понравился, — улыбается младший. — Ну, по крайней мере, мне он точно нравится. Зеро с непониманием смотрит на брата, услышав подобное заявление. На самом деле, понравиться Ичиру было не так уж и легко. «Что успел сказать тебе Кайто, что ты так о нём отзываешься?» — задумывается Зеро — Он как-то сказал, что мы с тобой абсолютно не похожи, — объявляет Ичиру, словно прочитал мысли брата. — Ты от кого-то ещё подобное слышал? Младшему Кирию явно было радостно из-за сложившейся ситуации. В глазах его отражался нескрываемый интерес. К тому же, он никак не мог усидеть на полу спокойно, то и дело, время от времени, меняя местами скрещенные ноги. — Ты это сейчас серьёзно? — спрашивает Зеро, не в силах сдержать слабую улыбку. — Конечно, — кивает Ичиру. — Ты же знаешь, насколько сильно мне не нравится, что порой нас и отличить друг от друга не могут? Кайто первый, не считая родителей, кто так не думает. Для младшего Кирию это было больной темой. С самого детства окружающие люди постоянно их сравнивали. Не только их внешность, но и поступки. Ичиру всегда был менее послушным и покладистым, чем Зеро, из-за чего младшему, при каждом удобном случае, указывали на это. Ичиру был уверен, что все вокруг ждали, что он станет вторым Зеро. Но это было невозможно. И никогда не станет. — Я бы хотел быть ему другом, — говорит Ичиру. — До сих пор я достаточно много общался только с его братом. Кажется, Кайто с большой осторожностью относится к новым знакомым. Зеро знает почему. То было не осторожностью, а страхом. Кажется, что этот страх въелся глубоко в подсознание Кайто и так просто он не сможет от него избавиться. Зеро намеревается что-то сказать, но внезапно раздавшийся голос Куренай с первого этажа не даёт ему этого сделать. Кирию вспоминает, что Ичиру ещё накануне предупреждал его о том, что они с Марией отправятся на очередную тренировку вместе. — Придётся мне оставить тебя со своими мыслями наедине, — тихо смеётся младший, вставая с пола. Когда Ичиру уже подходит к выходу, он внезапно перестаёт улыбаться. Он оборачивается к брату и, совсем негромко, окликает его. Зеро, успевший вновь опустить голову, поднимает взгляд на Ичиру. — Что бы ни случилось, ты всегда можешь мне всё рассказать, понял? — говорит младший. Несмотря на то, что тон его голоса был достаточно ровным, Зеро чётко слышит в нём предупреждение. Он понимает, что Ичиру, хоть и немного, но зол на него. За то, что Зеро сомневался. За то, что он так долго не мог решиться ему признаться. Старший только слегка кивает в ответ. И Ичиру этого достаточно.

***

Химэ довольно виляла своим пушистым хвостом и негромко мурлыкала. Кайто только что её покормил и сейчас, осторожно присев на деревянный пол у порога, гладил мягкую серую шёрстку. Краем глаза Такамия замечает Зеро, который как раз направлялся в его сторону. «Можешь приходить в любое время» — как-то говорит ему Кайто. Тогда он был искренен. Ему было не по себе оставаться одному в загородном доме, где вокруг не было ни души. Взглянув на приближающегося к нему Кирию, он невольно улыбается уголками губ. После их объятий, как бы это не было странно для самого Кайто, он не чувствовал ни капли смущения. Он не знает почему. Ему кажется, что когда он рядом с Зеро, он чувствует себя лучше. Рядом с ним Такамия более не чувствовал тревоги, страха, опасности. Было ли это доверием? Любовью? Кайто всё ещё не был ни в чём уверен. — Привет, — на выдохе произносит Кирию, подойдя к подножью лестницы. В отличии от Такамии Зеро был немного взволнован. Несмотря на то, что он всеми силами пытался это скрыть, Кайто всё равно замечает, как Кирию смотрел куда угодно, но не на него. В конце концов, взгляд Зеро упал на Химэ. — Привет, — не переставая улыбаться говорит Такамия. Он поднимается с пола, слегка отряхнув брюки. Химэ, вновь что-то мурлыкнув себе под нос, спустилась с лестницы и юркнула в ближайший куст. Зеро внимательно проследил за ней до тех пор, пока она окончательно не скрылась за листвой. — Пойдём, — зовёт Кайто, открывая двери. Зеро следует за ним. — Знаешь, — начинает Кирию, — Ичиру сказал мне недавно, что хотел бы быть тебе другом. Такамия удивляется. На самом деле, у него никогда не было друзей. Были знакомые, с которыми он мог перебрасываться парой фраз по работе. У него не было друзей, с которыми можно было бы обсудить интересные темы. Друзей, рядом с которыми можно было бы расслабиться. Друзей, которым он бы мог довериться. — Чего это он? — спрашивает Кайто. — Оказывается, ты сказал ему, что мы с ним совсем не похожи, — улыбается Зеро, вспоминая довольное выражение лица Ичиру. — Мне кажется, что он готов написать это на листе бумаги и повесить на стену в его комнате. Кайто не знал, как ему реагировать на подобное. Его это смешило и, в то же время, заставляло чувствовать себя неловко. — Это странно, — нервно хмыкает он. — Он явно не шутил. — Вы и вправду не похожи, — пожимает плечами Такамия. Ему они действительно казались совершенно разными. Их внешний вид, их поведение — всё отличалось. Зеро был мягким, тихим, немного строгим, в отличие от общительного и дружелюбного Ичиру. Взгляд старшего Кирию, как казалось Кайто, был более спокойным, чем у младшего. А вот у последнего при разговоре он замечал больше любопытства и толику хитрости. — Знаю, но имей в виду, что он может подходить к тебе чаще, чем обычно, — с лёгкой улыбкой предупреждает Зеро. — Я и не против, — улыбается в ответ Кайто, направляясь в сторону двери, которая вела на задний дворик. Сегодня был один из редких тёплых осенних дней. Ветер лишь слегка колыхал ветки, из-за чего до слуха то и дело доносился шуршащий звук. Было достаточно тепло. Неподалёку от дома рос невысокий клён. Среди его листвы, укрывшись о посторонних глаз, щебетали птицы. Зеро прислушивается. Неожиданно на душе его становится так спокойно и легко. Как бы он хотел остаться здесь, рядом с Кайто. В месте, где было безопасно. В месте, где Кайто было нечего бояться. — Было бы лучше, если бы сейчас мы были детьми, — вдруг заговаривает Кайто после долгого молчания. Зеро с непониманием смотрит на него. — Тогда бы не было всё так сложно, — продолжает Такамия. Вот только сам он на Кирию не смотрит. Кайто направляется дальше. Он подходит к неизвестным Зеро растениям, срывая несколько стеблей. — Тайто снова хочет поэкспериментировать в готовке, — хмурится Такамия. — Любит готовить? — уточняет Зеро. — Ага, — бросает Кайто через плечо, — прямо как ты. — Я готовлю, потому что это необходимо, — осторожно поправляет Кирию, бросив взгляд на руки Кайто, в которых тот аккуратно держал несколько ранее сорванных трав. Зеро только сейчас замечает, насколько красивыми были руки Такамии. Сейчас, когда они стояли среди высоких кустарников совсем одни, Зеро невольно вспоминает их поцелуй несколько дней назад. Он не знает, что думает об этом Кайто. Кирию не думал, не думает и никогда будет думать о том, что это неправильно. Всё, что имело для него значение сейчас — чтобы сам Кайто не испытывал по этому поводу никаких переживаний. — Но получается у тебя хорошо, не отрицай, — чуть ухмыляется Такамия. Вновь бросив взгляд на Зеро и, сказав негромкое «пошли», он направляется обратно в сторону дома. Кайто кажется, что он слишком много смотрит на Кирию. Он понятия не имеет почему. Такамия будто боялся потерять его из виду, а затем… больше никогда не увидеть. — Что ты имел в виду, когда сказал, что было бы не всё так сложно, будь мы детьми? — решается спросить Зеро. Кайто, который всё это время шёл впереди него, останавливается. — Не знаю насчёт тебя, — начинает Такамия, обернувшись к Кирию, — но я, будучи пятнадцатилетним подростком, не сильно забивал свою голову мыслями о том, что думают обо мне люди. Зеро не может с ним согласиться. Ему всегда было необходимо, чтобы люди, которые его окружали, были о нём пусть и не лучшего, но хорошего мнения. Он не был уверен, изменилось ли что-то сейчас. — Сейчас всё не так? — обеспокоенно спрашивает Зеро. — После одного инцидента — да, — отвечает Кайто, уставившись на определённой точке на плече Кирию. — Какого? — тут же интересуется он. — Не думаю, что сейчас это важно, — хмуриться Кайто, мотнув головой. — Важно, если из-за этого ты испытываешь подобное, — не соглашается Зеро. Голос его звучит строго, а во взгляде плещется холод. Всем своим видом он даёт Такамии понять, что спорить он с ним не собирается. Кайто впервые видит Кирию таким. На мгновение он теряет дар речи, не в состоянии сказать ничего в ответ. — Должно быть, в гневе ты очень страшен, — улыбается Такамия, пытаясь разрядить обстановку и сменить тему разговора. Он наконец смотрит на Зеро, а не куда-либо ещё. Одна из прядей вьющихся волос Кайто падает ему на лицо, закрывая его левый глаз. Зеро невольно протягивает руку, аккуратно дотрагиваясь до прядки и отодвигая её в сторону. Улыбка Кайто меркнет в ту же секунду. — Странно, — тихо выдыхает Такамия. — Что? — не понимает Кирию. Будто опомнившись, он резко отдергивает руку от лица Кайто. — Почему я тебе доверяю? — спрашивает Такамия. «Почему я так близко подпускаю тебя к себе? Почему ты?» — спрашивает он уже самого себя. Тот же вопрос ему задавал Кирию. Кайто помнил. В тот день его это не особо заботило, но теперь он сам задаёт этот вопрос Зеро. Сам Такамия не мог ответить на него тогда. Он не может ответить на него и сейчас. Кирию молчит. «Может однажды я и смогу понять это, но точно не сегодня» — вспоминает он слова Кайто. Зеро знает, почему он доверяет ему, но сам за Такамию ответить не может. Так быть не должно. — Ну, — пожимает плечами Кайто, — похоже, я всё ещё не имею ни малейшего понятия. Он вновь оборачивается и продолжает свой путь в сторону дома. Зеро не остаётся ничего более, чем идти за ним. — Может, всё дело в твоих честных глазах? — тихо смеётся Кайто. Кирию не может перестать удивляться его прямоте. — А может дело в тебе? — вместо ответа спрашивает Зеро. Он не знает, говорит ли он это в шутку или пытается так направить Кайто на подобные размышления. Такамия полуоборачивается к нему, продолжая при этом идти. Не переставая улыбаться, он чуть кивает: — Не исключено. И Кирию улыбается в ответ.
Нравится 2 Отзывы 1 В сборник