ID работы: 11770880

Нет права на Свободу.

Гет
NC-21
Завершён
382
автор
Merveisence бета
Размер:
318 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
382 Нравится 259 Отзывы 99 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Последние два часа у меня было очень плохое предчувствие. Настолько плохое, что я попросту не могла спокойно сидеть на месте. Мне обязательно нужно было встать и ходить туда сюда.       — Слушайте, дамочка, вам не надоело мельтешить перед моими глазами? — сказал мне мужчина на вид лет тридцати пяти, который находился со мной в этот момент в комнате и пытался прочитать одну страницу уже, наверное, десятый раз.       Я просто поскорее хочу дойти до сотого этажа, чтобы у меня появилась своя отдельная комната.       — Простите, сэр. Просто у меня сейчас происходит крайне неприятная ситуация. Вы не знаете, куда можно сходить развеяться, чтобы было не слишком дорого и не очень шумно? — повернувшись к нему, я выглядела, как замученный ребенок, которого заставили переписывать всю домашнюю работу, потому что он допустил одну ошибку.       — Хм, ну вообще, на Арене недавно сделали новый бар. Туда мало кто ходит, потому что все больше увлечены тренировками, нежели развлечениями. Но те, кто находятся на 160-м этаже и дальше — могут там быть. Они мало уделяют времени таким вещам… зазнавшиеся высокомерные… — на последнем слове он с какой-то необъяснимой мне агрессией сжал кулаки.       Интересно, какова вероятность того, что я встречу там Хисоку, если пойду? Или Куроро? Нет, Куроро вряд ли. Туда могут ходить только участники. Я не думаю, что он стал бы здесь участвовать в сражениях, он не из таких людей. Хотя… Да к черту. Я хочу выпить виски, мне надо расслабиться хотя бы на минуту, иначе я просто сойду с ума.       — Спасибо вам большое, вы меня выручили, — улыбнувшись, я в знак благодарности склонила голову и вышла из комнаты.       Так, стоп. Я же не спросила, где именно этот бар находится. Черт!       Пройдя еще минуты две по этажу, я увидела знакомые силуэты двух мальчишек. Конечно, странно такое спрашивать у детей, но вдруг они знают?..       — Ребята! Киллуа, Гон!!! Привет! — парни шли спиной ко мне, поэтому, услышав свои имена так громко, чуть не подпрыгнули на месте. Повернувшись, Гон расплылся в улыбке, а Киллуа лишь подозрительно на меня смотрел.       — О! Лилит, привет! Ты что здесь делаешь? — Гон все так же продолжал счастливо улыбаться и смотреть на меня.       — Я ищу бар, который должен находится в здании, вы о нем не слышали?       — Нет, мы не слышали о нем. Гон, пойдем, — Киллуа явно был напряжен, находясь рядом со мной. Кажется, я начинала понимать, почему. Скорее всего они видели мой бой с Ивасаки… Поэтому Киллуа начал сторониться, боясь за свою жизнь. Я бы тоже на его месте была насторожена.       — Киллуа, зачем ты врешь? Да, мы знаем, где он, только сегодня ходили туда коктейли молочные пить, они там очень вкусные! Пошли с нами, мы проводим тебя! — дружелюбно предложил Гон. Поражаюсь открытости и доверчивости этого парнишки, но это и к лучшему. Я думаю, что он вырастет очень хорошим человеком.       — Гон, мы же говорили с тобой об э… — в этот же момент кареглазый резко прикрыл рот друга своей ладонью.       — Киллуа, это неприлично!       Наверное, надо им разъяснить, что к чему, иначе я так и не выпью.       — Ребят, послушайте… Вы, наверное, видели мое сражение, не так ли?.. — присев на корточки, чтобы быть с ними примерно на одном уровне, я уперлась ладонью об лоб.       — Да, видели, это было очень завораживающе! — восхищенно сказал Гон.       — Гон, я не хочу лукавить и так далее, — Киллуа посмотрел на своего друга, а затем повернулся ко мне. — Ты мне кажешься опасной. Я даже с трибун чувствовал эту ужасную ауру, — ответил мне Киллуа все с такой же подозрительностью в голосе.       Что? Ауру? Он тоже?       — Но Киллуа… Моя аура была распространена лишь на полтора метра, и то, когда я была рядом с Изуми. Она не могла дойти до трибуны, — я непонимающе заглянула в его глаза.       — Но почему я тогда ощущал это отвратительное чувство? Ты обманываешь нас?       Я понимала, что такие разговоры лучше не обсуждать в коридоре, ведь у всех стен есть уши. Нужно заканчивать эту милую беседу да побыстрее…       — Слушайте, давайте-ка мы пойдем в бар, и я все объясню. Думаю, что я могу вам довериться.       Киллуа смотрел все так же холодно и с плохо скрываемым опасением. В конце концов он согласился. Гон же стоял в своей задумчивой позе, но после недолгого мыслительного процесса улыбнулся и кивнул.       Придя в бар, я заметила, что людей действительно нет. И меня это очень радовало.       — Сядем за столик возле окна, вечером там должен открываться красивый вид.       Заказав себе долгожданный виски, я сложила руки в замок и положила их на стол, при этом тяжело выдохнув. Ребята сидели и ждали, когда я начну говорить.       — Знаете, парни, у меня действительно очень большая проблема. Та аура, которую почувствовал Киллуа — была не моей. Почему, вы думаете, я так быстро ушла с арены, даже не дожидаясь объявления победителя? Потому что мне самой стало не по себе. Ну и ещё… она показалась крайне знакомой для меня.       — Что значит знакомой? Ты знаешь человека, который имеет такую ужасную ауру? — настороженно спросил голубоглазый.       — Да, знаю. Он мой, если можно сказать, бывший. Просто возможно он думает, что мы до сих пор вместе, поэтому ищет меня. Я сбежала от него и от его гру… от его компании, — вот черт, чуть не проболталась. Надо быть аккуратнее.       — Разве это нормально? Это же некрасиво по отношению к девушке! — возмутился кареглазый.       — Гон, понимаешь, есть такой тип людей, которые считают, что ты будешь принадлежать этому человеку всегда. Что ты просто как дорогая вещица, именно поэтому, когда кто-то другой начинает на нее претендовать или хотя бы смотреть — такие люди начинают терять рассудок от злости. Вот такой он. Холодный, когда я с ним рядом, но как только кто-то другой захочет мной завладеть, он просто убьет этого человека.       Возможно, поэтому он и следит, чтобы никакого мужчины рядом не было.       — Ого… это же максимально эгоистично и неправильно, — на этот раз говорил уже Киллуа.       — У таких людей нет понятия «неправильно», а быть эгоистом — это их жизненное кредо. Он действительно ужасный. И почему я только раньше этого не замечала? Не пойму. Будто все десять лет прожила в тумане.       — Десять лет?! Сколько же тебе тогда сейчас?       — Эй, Киллуа! Некрасиво спрашивать такие вещи у девушки! — с толикой возмущения произнес кареглазый, слегка пихнув друга в плечо.       — Ха-ха-ха, все нормально, Гон. Мне двадцать пять лет. Я уж и не такая старая, чтобы скрывать свой возраст, разве нет?       — О, ты всего лишь на год старше моего брата Иллуми, — сказав это, Киллуа сразу же впал в ступор, понимая, что ляпнул лишнего.       Иллуми? Золдик? Подождите-ка. Киллуа, выходит, тоже из Золдиков? Такое вообще возможно? Он слишком добр для этой семейки.       — Киллуа, извини, конечно, за вопрос, но твой брат — Иллуми Золдик?       — Да, и я совершенно не рад тому, что он мой брат. Давай не будем об этом, пожалуйста.       — Хорошо-хорошо, я тебя поняла. — быстро пробормотала я и подняла руки, будто сдаюсь.       — Слушай, Лил, тогда получается, у тебя действительно серьезные проблемы… Очень много людей видело, как ты разговаривала с Хисокой. Вдруг они разнесут слухи?       — Я даже не подумала об этом. Хотя знаете, если он убьет его, то вряд ли я буду жалеть. Он мне совсем не нравится, слишком уж самоуверенный.       — Не надо, чтобы он его убивал! Мне еще нужно с ним сразиться! — выкрикнув, возмутился Гон.       — Сразиться?! Гон, ты уверен, что сможешь с ним сражаться? Он хоть и очень самоуверен, что не есть хорошо для бойца, но мне кажется, что это явно не безосновательно. К тому же он является практически мастером этажа.       — Я не боюсь его и трудностей, которые могут возникнуть при бое. Сражение с таким противником — это большой опыт. Ты же сама говорила нам «удачи в получении опыта», разве это не тот самый опыт, который нужно обязательно получить?       Черт, ну и кто меня тогда вообще за язык тянул?       — Ладно, я вижу, что ты действительно настроен серьезно… вы уже начали изучать нэн?       — Да, мы немного уже знаем, но тренироваться нам еще долго, — ответил Киллуа.       — Это отлично, что вы уже начали. Чем раньше, тем лучше! — с этими словами я откинулась на спинку сидения, скрестив руки. Я только начала успокаивать и более-менее приходить в себя, как вдруг снова почувствовала это.       Снова это чувство, совсем близко. Нужно срочно скрыть свое присутствие.       Парни, видимо, заметили, что я начала нервничать, и резко стали серьезными. Киллуа плавно повернулся, и начал вглядываться в место, где находится бар, но ничего не увидел.       — Лисенок, ты знаешь, что пить, когда у тебя сражения почти каждый день — очень губительно для здоровья? — протяжный голос прямо около моего уха. Что-то очень гладкое и холодное на моей шее, при этом еще и острое. Это что, нож? Лучше лишний раз не двигаться, а то явно поранюсь. — Хм-м, ладно… Виски не такой уж плохой выбор, — острый предмет убрали с моей шеи, но на смену ему пришли горячее дыхание и… нос? Он что нюхает меня? И почему он такой быстрый? Я даже не заметила, как он появился.       — Эй! Ты что, совсем обнаглел?! — оттолкнув главный раздражитель возле меня, я посмотрела на него снизу вверх и просто тяжело вздохнула. — Ты вообще знаешь, что такое личные границы?       Лицо Хисоки буквально на секунду стало удивленным, но потом приобрело эмоцию какого-то странного энтузиазма.       — Малышка, а ты проницательная, да? Напряги свои глазки, — его выражение лица с каждым словом становилось все более горделивым.       Как только я использовала технику Гё, то сразу увидела розовую тянучку между указательным и большим пальцами Хисоки.       — Боже, это еще что такое?..       — Это моя Банджи Гам. Аура, которую я научился превращать в тянучку. Она…       — Да-да, я поняла, Хисока. Можешь дальше не объяснять. Мне достаточно этого. Трансформация значит. Очень интересно.       — О, так ты уже догадалась? Какая умненькая… Хм, — чуть наклонившись, он натянул на лицо ехидную ухмылку.       Блин, да что с ним такое? По слухам, которые я тогда слышала — он вообще не такой человек. Что это на него вдруг нашло?       — Извините, а мы вам тут не мешаем? — возмутился Киллуа такой наглости со стороны розововолосого. — Хисока, ты че прилип к Лилит? Разве не видел, что мы разговаривали?        Хисока повернулся к нему, и ухмылка его стала еще шире. Кажется, я поняла, почему… Он увидел Гона. Если тот был рад этой встрече (если это вообще можно назвать радостью), то мальчишка совершенно нет.       — Я, кажется, сегодня поймал куш… Целых два моих любимчика, так еще и за одном столом. Киллуа, ты тоже мог бы стать моим любимчиком, если бы не твой братец. Он мне даже говорить про тебя запретил… Какая скука, — закатив глаза, Хисока наигранно приложил ладонь ко лбу, будто очень устал.       — Первый раз в своей жизни я рад, что в это влез мой брат. Мне совершенно не хочется с тобой водиться, — посмотрев на Гона, голубоглазый тяжело вздохнул, прикрыв глаза, — но, по всей видимости, придется…       Так, надо как-то незаметно свалить отсюда. Мне это уже совсем не нравится. Только вот как, если Хисока стоит возле меня?       — Бармен, можно, пожалуйста, тоже стакан виски со льдом? — крикнул Хисока и посмотрел на меня взглядом типа «подвинься, я сяду».       Он что, почувствовал, что я хочу уйти, и решил мне все пути назад закрыть? Да что за невезение…       — Я вообще-то уже собиралась уходить… — я сделала вид, что мне грустно. — Так что дай мне выйти.       Я уже начала вставать, но рука стоящего напротив быстро оказалась на моем плече.       — Сядь, лисенок. Разве ты не хочешь составить мне компанию? — Хисока улыбался абсолютно безобидно, но что-то мне подсказывало, что мое желание уйти явно выбивало его из колеи. Он что, никогда отказов не слышал?       — Нет, не хочу. Я же тебе сказала держаться от меня подальше, — мне плевать, если он посчитает меня недотрогой. Сбросив руку Хисоки, я встала и посмотрела на мальчиков, которые явно начали нервничать еще сильнее.       — Лилит, мы пойдем. Нам нужно тренироваться, — слава богу, что Киллуа быстро сообразил и решил уйти отсюда с Гоном. Неизвестно, что могло бы произойти с ними, если бы этот самодовольный придурок разозлился.       — Да, хорошо, увидимся, — я кивнула им и помахала на прощание.       — Слушай, Хисока. Тебе не надоело ходить за мной по пятам? — повернувшись к нему, я увидела, что он очень сильно сжимает стакан, в котором был тот самый виски. Когда ему уже успели его принести? Почему все так быстро происходит? Я не успеваю сообразить… Вроде расслабиться пришла, а тут проблема за проблемой.       — Малышка, ты, по-моему, не понимаешь, да? — он посмотрел на меня, но вместо его привычного взгляда я увидела лишь ярость. — Если я попросил тебя составить мне компанию, то почему бы просто не послушаться и не сделать это?       Самодовольный ублюдок, хах.       Обстановка с каждым его словом становилась все более напряженной. Он явно начал использовать свою ауру для эффекта, просто в очень малом количестве. Мне не было страшно. Я знала, что он решил разыграть сцену.       — Я тебе не игрушка, умник. Если ты считаешь, что я буду выполнять что-то из того, о чем ты меня просишь — спешу тебя огорчить.       Я не поняла как все произошло, потому что он был реально быстрым, а я уже порядком выпившей.       Только что я стояла и смотрела на то, как он сидит за столом. Моргнула — и он уже стоит, нависая надо мной. Опять что-то холодное возле шеи. Это не нож. Похоже на карту. Карта? Серьезно? Это его атрибут сражения?       Видимо, когда я думала об этом, мои губы непроизвольно тронула полуулыбка. Моя ошибка состояла в том, что я потеряла контроль над своими эмоциями.       — Я очень рад, что тебе весело из-за меня, — карта начала давить на шею сильнее, из-за чего порез был просто неизбежен. Капелька крови покатилась вниз, прямиком к моей ключице, — но послушай. У меня тоже есть предел терпения. Твой острый язык меня уже действительно раздражает.       Я со злобой сверкнула глазами:       — Знаешь, Хисока, язык у меня режет получше всех твоих карт вместе взятых, — мне совсем не страшно, потому что я знаю, что он пытается манипулировать с помощью страха. Он хочет моей смерти? Так просто он меня бы ни за что в жизни не убил. — Давай, продолжай… Я хочу послушать о том, какой ты жестокий и страшный человек в гневе, — у меня получилось немного понизить его бдительность после этих слов, видимо, он действительно собирался что-то говорить.       Быстро перехватив карту от своего горла, я освободилась из хватки и, схватившись за его плечи, повернула парня на себя. Моя рука с картой была у горла того, кто мне угрожал буквально полминуты назад. — Ну что? Тебе уже не так весело? Хисока, я знаю, что ты — тот еще ходячий театр. Я это поняла с нашей первой встречи. Только вот я не та, с кем можно веселиться в таком ключе.       Он стремительно успокаивался. Его яростный взгляд поменялся на удивленный, но в глазах все ещё плескалась самая настоящая хитрость. Бархатным голосом он засмеялся.       — Ладно, ты меня подловила, милая. Сдаюсь. Одна мысль бесячей мошкой поселилась в моей голове, и мне захотелось кое-что провернуть. Не знаю, какая будет реакция у Хисоки, но очень хочу проверить.       Убрав карту, я подошла к нему вплотную и прикоснулась своим носом к его шее.       — У тебя очень приятный парфюм. Он мне нравится, — как только я поднесла лицо достаточно близко, то провела кончиком носа от его челюсти до середины шеи. — Как думаешь, то, что я сейчас сделаю, повергнет тебя в шок?       — Что ты имеешь в ви… — В этот же момент я прикусила его кожу до такой степени, что кровь потекла вниз прямо на его светлую одежду. — Я предупреждала тебя, что прогрызу тебе горло, если попадешься мне на глаза. Ну, а еще теперь мы точно квиты. Не мне же одной залечивать рану на шее после нашей встречи.       Все, что я услышала от него в тот момент, что-то похожее на стон. Такой легкий и почти беззвучный.       — Я что, не в шок тебя вогнала, а в экстаз? Ну нет, я не такого эффекта добивалась, хах.       — Оказывается, я действительно тебя недооценивал, Лилит Брандт.       — Хорошо, что ты это понял не слишком поздно, — отойдя от него, я кинула карту и направилась к выходу.       — Надеюсь, что в этот раз до тебя окончательно дошло, — я скрылась за дверями бара.       Оставшись в одиночестве, Хисока сел за тот самый стол. Покручивая стакан с напитком в своей руке, он смотрел на огни ночного города, которые мерцали за окном.       — Я думал, что ты просто устроишь небольшую сценку для развлечения, пока будешь здесь… А в итоге ожидается целое представление на большой сцене. Интересненько…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.