Возможность для нас

R
Завершён
1252
3
автор
Размер:
68 страниц, 22 909 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1252 Нравится 50 Отзывы 542 В сборник

Часть 14. Нападение

Настройки
До разговора с Северусом Гаррет решил разведать обстановку самостоятельно. В своем прошлом он побывал на рейдах практически во всех мэнорах сторонников Волан-де-Морта, что сейчас было очень кстати. Для себя Слизерин уже наметил первую тройку в личном списке. Нотт, Паркинсон, Мальсибер. Но наметил-то он наметил и даже вспомнил куда нужно аппарировать. Но как понять, где новая ставка Тома? Самостоятельно сидеть в кустах перед мэнором? Или рискнуть всем, проломив родовую защиту? Не то, чтобы Гаррет не мог этого сделать, но мужчина собирался до последнего находиться в тени. Неожиданность всегда была хорошим козырем. Единственная мысль, что пришла Гаррету в голову как быстро обнаружить Пожирателей и их предводителя, так это воспользоваться парселтангом. Мэноры всегда строились на местах силы, что в свою очередь почти всегда находились в лесах. А в лесах всегда есть змеи. Вот на этих маленьких разведчиков Гаррет и сделал ставку. Они могут не только в кустах посидеть, но и без труда проникнуть через родовую защиту. И если змеям может быть сложно обнаружить у двуногого метку или понять их речь, то засечь другого говорящего или Нагайну они были в силах. Именно на это и потратил весь день мужчина, мотаясь по буреломам, договариваясь со своими маленькими помощниками. Но даже так ему оставалось только ждать новостей. Очередной побег в Хогсмид Гарри ждал с нетерпением. Гермиона все еще на него подозрительно посматривала и даже Рон уже начал задавать вопросы из-за энтузиазма подруги, но Гарри лишь отмахивался и отговаривался. Конечно, иногда ему было совестно, потому что он практически обманывал своих друзей, скрывая от них правду. Но перевешивало то, что отец сам просил никому о нем не рассказывать. А еще была незначительная, но достаточно острая потребность в этой тайне. Тайне, которую знает только он. Это был его отец и Гарри не хотелось им делиться. У Гермионы и Рона были свои семьи. Им было не понять Гарри, что даже у тетки чувствовал себя чужим. Сириус… У Гарри была надежда, что с Сириусом они смогли бы стать семьей. Жили бы вместе и ходили гулять или что еще. Но Сириус умер и он снова остался один. Но теперь у него есть отец. Живой, настоящий человек, а не фотокарточка. Взрослый волшебник, что не скрывает от него правду и действительно что-то делает для борьбы с Пожирателями здесь и сейчас. Гарри так торопился на новую встречу, что лишь быстро пролистал карту на подходе к Визжащей хижине, но не заметив никого рядом, забыл об этом. Гаррет же охнул, когда на него в полуснятой мантии невидимке на скорости влетели с объятиями. И все же мужчина был не в обиде, а лишь рассмеялся на нетерпеливость сына. Гарри же сверкал счастливыми глазами из-за стекол очков. Может он и вел себя несколько по-детски, но Гаррет ни слова не сказал против его поведения, тем более что изначально первый инициировал физический контакт. — С тобой не только в парикмахерскую надо сходить, но и в Мунго. Глаза проверим, а заодно может и другую оправу подберем, — размышлял вслух Гаррет. — Когда? Ты же не будешь ждать каникул? — тут же спросил Гарри. — Не могу сейчас сказать, — скривился Гаррет, которому также не нравилось, что планы приходится откладывать из-за Тома. — Как дела с Пожирателями? — спросил Гарри, догадавшись из-за чего заминка. — Я видел статьи в Пророке. Министерство отказывалось комментировать выход дементоров из Азкабана и вновь заполненную тюрьму, — усмехнулся подросток. — Дела… Идут, но пока затишье. Чтобы вызвать Тома на дуэль нужно знать, где Риддл. Неплохо бы также изучить территорию перед этим. Мало ли что, — пожал плечами Гаррет, рассуждая согласно аврорскому прошлому. — Но это все мелочи. Лучше расскажи как у тебя дела? Гарри, обычно не любящий говорить о себе, тут даже не задумываясь выложил отцу все, начиная с пыли, которой наглотался в библиотеке, куда их затащила Гермиона, и заканчивая Роном, что умудрился слопать все куриные ножки на блюде. Гаррет лишь улыбался, да хмыкал в нужных местах, пытаясь иногда вспомнить, а были ли такие же моменты в его жизни. Но этого мужчина так и не мог понять. Даже если он в прошлом расчихался от пыли или лишился порции куриных ножек, то уже не помнил этого. Но в этом не было ничего плохого. Гаррет наоборот был рад, что Гарри не зацикливался на Томе с его прихвостнями, а делился такими простыми повседневными вещами. Это не могло не радовать. Может хоть у одного из них будет эта возможность. Но на середине рассказа Гарри о школьных буднях, Гаррет весь напрягся, развернувшись в сторону двери. — Что слу…? — заметил изменения в поведении отца Гарри. — Уходим, — резко сказал Гаррет, накидывая на парня мантию и хватая его за локоть. Гаррет срочно аппарировал с сыном, благо что на территории деревни это намного легче сделать, чем на территории Хогвартса. Они очутились на заснеженной улице, где народ еще не успел попрятаться по домам, но до этого оставалось только пара секунд. Гарри выглянул из-за плеча отца, замечая несколько подозрительных мужчин в начале улицы. — Это…? — спросил Гарри, намекая на Пожирателей. — Да, — твердо сказал Гаррет, разворачиваясь к сыну. — Возвращайся в Хогвартс. Бегом. За спиной Гаррета раздался крик и загремели вспышки заклятий. Как он мог забыть о нападении на Хогсмид? Совсем вылетело из головы, что Пожиратели доберутся и сюда. — Бегом! — крикнул Гаррет, за руку уводя за собой парня и на ходу колдуя патронус в аврорат. Хотя надежды на Аврорат было мало. Насколько он помнил, то там если не кишели ставленники Пожирателей, то остальные были запуганы и бездействовали в отношении приспешников Тома. Гаррет надеялся увести Гарри, но столкновение в Хогсмиде начало набирать обороты. Пожирателей было слишком много. Больше чем трое или четверо. А еще дети. Безмозглые и храбрые, что не попрятались и не побежали в школы, а вышли на улицы или отстреливались из окон. И авроров не было. Ни одного, мать вашу. — Стой. Стой! — уже не в первый раз кричал Гарри, не желая бежать, бросая своих друзей в Хогсмиде. Гаррет старался вести сына дворами, но то тут, то там летели заклятья, а значит, что бои шли уже по всей деревне, а не только на главной улице. — Стой! Мы должны им помочь! — крикнул Гарри, пуская по ветру всю свою маскировку. Гаррет же сцепил зубы. Для него главное было вывести сына из Хогсмида, потому что у того только что мишени на лбу не было для всех пожирательских выродков. Но незаметно уйти уже не получалось. Гаррет наколдовал еще один патронус, отправляя его Дамблдору. — Созывайте свой Орден срочно. Нападение на Хогсмид. Дети не уходят. Здесь около десяти противников, — быстро отрапортовал Гаррет, надеясь, что директор и без его пинка уже был в курсе дел. И все перестраховаться не мешало. — Там Гермиона! — крикнул Гарри, узнавая кудри подруги за углом домишки, по которому не переставая бомбили. — К ней быстро и в Хогвартс! Я прикрою! — приказал Гаррет, выскальзывая из-за угла и закидывая Пожирателей ответными атаками. — Внимание! Администрация Хогвартса оповещена о нападении! Аврорат оповещен о нападении! — отвлек внимание на себя Гаррет. Он не разменивался на мелочевку, решив что если уж ввязался в драку, то раскатать противников, а не уходить в оборону. Благо что и опыта, и сил для таких маневров у него было более чем достаточно. Одного он впечатал в землю, а в другого преступника без всякого сожаления отправил Сектумсемпру. Еще одно заклятие улетело в подонка, что напал на Макгонагалл. Узнать клетчатую мантию заместителя директора у Гаррет не составило труда. Женщина вместе с парой учеников работала в связке, не давая Пожирателям продвинуться дальше, пока остальные ученики убегали от эпицентра сражения. Здесь же был и профессор Флитвик. Видимо эти двое преподавателей были сегодня дежурными. И все же двоих, хоть и опытных магов было мало, чтобы защитить всех учеников.
1252 Нравится 50 Отзывы 542 В сборник
Отзывы (2)