ID работы: 11779417

Гарри Поттер и Якорь Крови

Джен
NC-17
Завершён
189
автор
Размер:
632 страницы, 95 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
189 Нравится 340 Отзывы 100 В сборник Скачать

Часть 59. Облава

Настройки текста
Прошел месяц с тех самых пор, как ребята вернулись в Хогвартс. Наступил сырой февраль. Снег стал усиленно таять, создавая на улице противную, грязную слякоть. Подготовка к экзаменам продолжалась и детей заваливали огромной кучей домашних заданий. Министерство после побега Пожирателей совсем притихло и Амбридж не пыталась внедрять новые Декреты. Казалось, будто совсем ничего не происходит, но от Снегга Лили получала новости совсем неутешительные. Благодаря верным сторонникам, Воландеморт стал быстрее набирать силу. Начались нападения на волшебников и маглов, про которые намеренно утаивалась информация. Необъяснимые случаи… Исчезновения… Сценарий прошлой войны повторялся. Добавляли тревог и уроки окклюменции, на которых Гарри совсем не преуспевал. С каждым занятием он лишь больше злился, тем самым только облегчая путь в свое сознание для Воландеморта. Дверь Отдела Тайн стала сниться ему гораздо чаще, и мальчик ничего не мог с этим поделать. Снегг тоже с каждым занятием становился все более раздражительным. И без того натянутые отношения между учеником и преподавателем стали крайне плохими, это сильно осложняло процесс обучения. - Может быть мне попробовать научить его? – В одну из встреч предложила Лили. - Не боишься вызвать подозрения? – Скептично спросил Северус. – Ведь ты ни разу не говорила ему, что владеешь этой магией. - Да брось. За мной давно закрепился образ гениальной дочери Альбуса Дамблдора. – Кисло протянула Лили. – Никого не удивят мои способности в окклюменции. - Все равно не стоит. – Мотнул головой Снегг. – Дамблдор поручил это дело мне. Северус запнулся, крепко стиснув зубы. - Ты никогда не говоришь о том, что видишь в сознании Гарри... – Тихо проговорила Лили. - И не скажу. – Вздохнул он. – Если, конечно, ты меня не заставишь. Лили невесело усмехнулась. - Я не стану этого делать. Думаю, что у него в голове есть то, о чем я просто не должна знать. После каждого занятия «ОД» Лили оставалась одна на восьмом этаже и корпела над новыми Щитовыми чарами, способными остановить самое страшное Непростительное заклинание. Как и ожидалось, процесс оказался чрезвычайно сложным. Выручай-комната предоставила Лили доступ к старинным книгам на древних языках разных народов мира и лишь на перевод одной из них она потратила две недели. Ей удалось найти упоминания самых первых заклинаний, действующих как щиты, и восстановить их формулы. Она и представить не могла, сколько магической силы ей придется вложить. После работы над заклинанием она возвращалась в свою спальню совершенно выжатая. На сон у Лили оставалось примерно четыре часа, а один раз она даже не ложилась, потому что вернулась в подземелья уже под утро. Это сильно сказывалось на ее учебе, она частенько забывала делать домашнюю работу, но преподавателям будто бы и не было до этого никакого дела. Флитвик и Помона еще ни разу не усомнились в умениях Лили, а теперь и МакГонагалл закрывала глаза на отсутствие эссе и курсовых. Ей пришла в голову мысль, что преподаватели знают о ее тайных уроках с учениками и таким образом пытаются поддержать, но никаких подтверждений этим догадкам она так и не получила. Близилось четырнадцатое февраля, на которое выпал поход в Хогсмид. Гарри пригласил на свидание Чжоу Чанг в этот день, а Лили решила не посещать деревню и использовать выходные, чтобы как следует выспаться. Когда она проснулась субботним утром, спальня была пуста. Почти все слизеринцы отправились гулять, в гостиной сидело только несколько второкурсников. Завтрак давно закончился. Услышав жалобное урчание своего живота, Лили решила прогуляться до кухни замка. Она не спеша бродила по подземельям и в итоге очутилась перед натюрмортом с грушей. Эльфы уже вовсю готовили школьный обед, но, когда Лили вошла внутрь, сразу же бросились встречать ее с почестями. Среди кучки эльфов в белых полотенцах она с удовольствием приметила Добби. - Мисс Райдер! – Пропищал счастливый эльф. – Вы пришли ко мне в гости! Как здорово! На нем было надето штук восемь бесформенных шапок, тех самых, которые вязала Гермиона, два шарфа, коричневый свитер с буквой «Р», подаренный Роном, и целая куча разномастных носков. - Да, Добби. – Ласково улыбнулась Лили. – Как поживаешь? - О, просто прекрасно, мисс! – Ответил он. – Добби свободный эльф! Добби работает и покупает на свою зарплату носки! Когда Добби указал на свои разноцветные ноги, остальные эльфы с отвращением попятились. - Очень красивые носки. – Похвалила Лили и присела на корточки, чтобы стать на одном уровне с домовиком. – Могу ли я попросить у тебя чашечку чая и что-нибудь съедобного? Я проспала завтрак. - Для вас все что угодно, мисс Райдер! – Просиял Добби. – Идемте, идемте, я все подготовлю! Добби уволок ее подальше от суетливых эльфов и накрыл скатертью место за столом. Через минуту на скатерти стоял ароматный чай, бутерброды, кукурузная каша и вазочка с ягодами. Лили добавила в кашу немного ежевики и приступила к трапезе. Пока она ела, Добби вернулся к своим обязанностям. Мимо Лили безостановочно бегали эльфы и каждый из них кланялся, предлагая ей еще какой-нибудь еды. Так один кареглазый домовик сунул Лили миску с орешками, а другой поставил на стол этажерку с пирожными. Она наелась до отвала и сидела на кухне еще час, наблюдая за непрерывной работой маленьких соседей. - Вам все понравилось, мисс? – Пискнул подоспевший Добби, когда Лили собралась уходить. - Да, большое спасибо за угощение. – Она благодарно протянула руку, и эльф ее неуверенно пожал. - И вам спасибо, что пришли, мисс Райдер. И спасибо… - Добби понизил голос, слегка наклонившись, - что помогаете Гарри Поттеру и его друзьям в изучении магии. Лили удивленно вскинула брови, но спрашивать ничего не стала. Наверное, Гарри сам обо всем ему рассказал. Она попрощалась с Добби и пролезла обратно в коридор. Ей нужно было наконец заняться домашней работой, поэтому Лили пошла в левое крыло, чтобы подняться наверх в библиотеку. Вдалеке послышались шаги, кто-то топал прямо по направлению к ней. Вскоре она увидела силуэт высокого парня. Это был старшеклассник Слизерина, возвращающийся в гостиную. Когда их разделяло метра два, Лили поняла, что этот старшеклассник – Брайан, и остановилась от неожиданности. Они опять оказались одни в полутемном коридоре, вот только теперь Кэрроу не желал даже смотреть на нее, не то что говорить. Ей подвернулся шанс, чтобы выяснить причину его поведения, но Лили не смогла и слова выдавить, когда он прошел мимо. Она стояла и слушала, как Кэрроу стремительно удаляется все дальше. Какие-то секунды Лили размышляла о том, что должна сделать, и решение само пришло в ее голову. Круто развернувшись, она пошла следом. Брайан изменил маршрут и направился в другую сторону от подземелий Слизерина. Лили свернула за ним. Он слышал, что она его преследует и намеренно ускорялся, быстро исчезая за поворотами. Лили почти бежала за Кэрроу и в какой-то момент перестала слышать гул его шагов. Еще один поворот, но его нигде не видно. Еще поворот… Когда она попала в следующий коридор - Брайан выпрыгнул из темноты и схватил Лили за горло. Он рывком припечатал ее к стене, больно воткнув дуло палочки прямо ей в грудь. - Зря ты за мной таскаешься, Райдер. – Прорычал Брайан. – Лучше бы шла по своим делам. - Что ж, - спокойно прохрипела Лили, чувствуя, как пальцы на шее сжимаются сильнее, - теперь все по-другому, верно? Не так, как на втором курсе… У тебя… преимущество. Я безоружна. Ты можешь отомстить мне. Так чего же ты ждешь? Давай… В тусклом свете факелов Лили видела, как на его лице мелькнул странный испуг, быстро сменившийся болезненной гримасой. - Я не хочу причинять тебе вред. – Выдавил Кэрроу. – Но ты... не должна приближаться ко мне. Иначе я сделаю это. Пальцы на шее Лили разжались, и он медленно отошел к противоположной стене, опустив голову. Она попыталась вдохнуть поглубже и ощупала горло, где только что была рука Брайана. - Значит, ты принял назад все свои предрассудки? – Уточнила Лили. – Мы снова враги? - Я не принимал. – Сквозь зубы процедил он. – И от слов, сказанных тебе в прошлом году, не отказываюсь. Но теперь… все изменилось. Слова уже не имеют значения. Мы действительно… враги. - Почему? - Лили сделала два шага вперед, пытаясь посмотреть ему в глаза. Но Кэрроу молчал. Он выглядел словно дикий зверь, загнанный в угол. Руки сжались в кулаки, дыхание стало тяжелым и прерывистым. - Я понимаю, в какой ты ситуации, Брайан. – Осторожно проговорила Лили, пытаясь успокоить его. Она сделала еще один шаг. – Понимаю, что на тебя давит. Но из любой ситуации всегда есть выход. И ты… ты не обязан становиться на тот же путь, что и твоя… - Нет. – Резко повысил голос Кэрроу. – Ты ничего не понимаешь! У тебя нет родителей, нет семьи. Тебе нечего терять! А она… какой бы ни была... Если я встану против НЕГО… Если сбегу… - Парень содрогнулся всем телом. – ОН убьет мою мать. Лили выдержала паузу. - Напрасно ты считаешь, что мне чужды эти чувства. Мне есть что терять. – Отчетливо произнесла она. – Я и сама готова поступиться чем угодно, лишь бы защитить то, что мне дорого. И... осуждать тебя за этот выбор не стану. Но если ты вдруг передумаешь... Если однажды захочешь следовать дорогой своего сердца… Тебе стоит только протянуть руку. Лили сделала еще шаг и подала Брайану раскрытую ладонь. Он поднял голову. В глазах Кэрроу было столько отчаяния и боли, что она буквально физически почувствовала их. - Однажды мы встретимся во время битвы, Райдер. – Приглушенно сказал Брайан. – А до тех пор держись от меня как можно дальше. Он пошел вглубь подземелий, исчезая в кромешной тьме. Протянутая рука Лили медленно опустилась. Воскресным утром Гермиона и Гарри поведали ей об интервью, которое мальчик дал Рите Скитер для публикации в журнале «Придира». С тех самых пор, как Грейнджер раскрыла тайну анимагии репортерши – она сидела у девочки на коротком поводке. Рита смогла написать достойную статью со всеми подробностями, дети ответили ей на все вопросы, заполняя недостающие пробелы в выпусках «Ежедневного пророка». Здравомыслящие люди, которым попадет в руки интервью Гарри, должны были понять, что Министерство магии лжет, и поверить Дамблдору. Лили похвалила ребят за находчивость и прониклась большой симпатией к Полумне Лавгуд, благодаря которой статья и станет опубликована в журнале ее отца. Следующая неделя была тяжелой и невероятно долгой. Лили предупредила Снегга, что не сможет заходить к нему в ближайшие дни, потому что все ее свободные ночи были теперь заняты работой над новым заклинанием. Двух дней в неделю оказалось слишком мало для Лили, поэтому она стала подниматься на восьмой этаж почти каждый день. После создания формулы до нее вдруг дошло, что она не сможет проверить эффективность своего щита… Как ей понять, что он действительно работает? Для этого требовался партнер, способный атаковать ее «Авада Кедаврой». В голове промелькнула мысль попросить о партнерстве Северуса, но она была абсолютно уверена, что он ни при каких условиях не согласится использовать непростительные заклинания… Да и рассказывать ему о своей задумке ей не очень-то хотелось. Но других кандидатур для тестирования у нее не было, поэтому Лили отодвинула эти мысли как можно дальше, чтобы сосредоточиться на дальнейшей работе. В выходные прошел матч между Гриффиндором и Пуффендуем. В этот раз Гарри и близнецы сидели вместе с ней на трибунах, наблюдая за провальной игрой одноклассников. Команда Гриффиндора была настолько плоха, что мальчик перестал смотреть на поле после седьмого гола. Наблюдая за Роном, Лили невольно прокручивала в голове слова песни, придуманной Слизерином, потому что кроме как «дырой» ворота гриффиндорцев назвать иначе было нельзя. Парень пропустил четырнадцать мячей, и команда в итоге проиграла. Благодаря Джинни, поймавшей снитч, разрыв в очках был совсем небольшой: Пуффендуй победил со счетом двести сорок против двухсот тридцати. После матча мальчики с удрученным видом поплелись в свою гостиную, а Лили решила прогуляться до хижины Хагрида. Лесничий теперь постоянно куда-то уходил, а потом возвращался с новыми ссадинами и кровоточащими ранами. Поднявшись на крыльцо, Лили постучалась, но в доме опять никого не было, даже Клыка. Утром в понедельник за столом факультета Гриффиндора начался переполох. Прямо к месту Гарри приземлилась дюжина незнакомых сов с письмами. Вскоре его обступили одноклассники, а через пятнадцать минут к мальчику подошла сама Амбридж. Лили не стала вмешиваться и только после завтрака узнала, что все дело в новом номере «Придиры», который вышел в свет прошлым воскресеньем. Не успел пройти и первый урок, как по всей школе уже были развешены гигантские объявления: «ПРИКАЗ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА ХОГВАРТСА!!! Любой учащийся, уличенный в хранении журнала «Придира», будет немедленно исключен. Основанием настоящего приказа является Декрет об образовании №27. Подписано: Долорес Джейн Амбридж, генеральный инспектор.» Лили прочла его с двери класса по Трансфигурации, когда вышла вместе с другими учениками в коридор. Подобные листы теперь висели почти на каждой двери и сопровождали ее всю дорогу до класса Древних рун. Несмотря на усилия Амбридж, ее меры возымели совершенно противоположный эффект. После запрета журнала «Придира», о нем узнали все, даже те, кто никогда не брал его в руки. Интервью Гарри теперь находилось в кармане практически у каждого студента и весь Хогвартс только его в последующие дни и обсуждал. Долорес пришлось осматривать у детей сумки на предмет запрещенного печатного издания, но даже это не помогло. Ребята зачаровывали вырванные страницы журнала под пустые пергаменты или выдержки из учебников, и генеральный инспектор оставался с носом. Филлис тоже купила себе экземпляр «Придиры» и показала Лили интервью. Конечно, она и так обо всем знала, но прочитала все от начала до конца, чувствуя гордость за сына. Лили оторвала фотографию с обложки и спрятала ее между учебниками в своей спальне, выслушав при этом шутливые причитания Филлис за акт вандализма. За пару недель Гарри получил кучу писем от читателей журнала и почти всех ему удалось убедить в правдивости своих слов. Его не расстроили даже вечера у Амбридж с пыточным пером, потому что он ощущал, как возрастает ненависть к ней среди студентов школы и чувствовал небывалый подъем духа. На уроках «ОД» Лили с Филлис научили ребят использовать итальянское заклинание перемены цвета и Амбридж пришлось избавиться еще от нескольких своих нарядов. Страшно разъяренная Долорес стала ловить самых «подозрительных» детей и забирать у них волшебные палочки, проверяя последние использованные заклинания. Но Лили предполагала, что так будет, поэтому просила своих учеников использовать следом что-нибудь безобидное, например, Манящие чары. В пятницу Гарри вышел из кабинета ЗОТИ с сильно кровоточащей рукой и Лили так разозлилась, что при следующей встрече с Амбридж изменила цвет ее волос на блевотно-зеленый. Это произошло в вестибюле после завтрака, когда та направлялась к мраморной лестнице. Визгу от Долорес было столько, что сбежались все ученики и преподаватели. Она заставила деканов факультетов проверять палочки каждого студента без исключений и на весь этот процесс ушло три с половиной часа. Уличить в преступлении никого не удалось и ей пришлось уйти ни с чем, пока Лили и участники «ОД» давились от смеха. Амбридж не появлялась на публике два дня и у студентов в эти даты были отменены все уроки по Защите. Лили столкнулась с ней во вторник в кабинете Флитвика, когда занесла профессору свиток по Заклинаниям. На голове Долорес красовался нелепый розовый колпак, скрывающий зеленые волосы. Она явилась к Филиусу, чтобы тот попробовал ее расколдовать. Увидев Лили, Амбридж вышла из кабинета, даже не поздоровавшись. - Как вам это удалось, мисс Райдер? – Как ни в чем не бывало спросил Флитвик, встав по праву руку от Лили. - Это заклинание из Италии, профессор. – Невозмутимо проговорила она. – Моя подруга узнала о нем во время своего путешествия. - Поразительно! Вот уж правда, век живи – век учись… - Хихикнул Филиус. – Не хотите ли чаю с печеньем, мисс Райдер? - Да, сэр, конечно. – Улыбнулась Лили. Амбридж вернулась к урокам только в среду, и ребята разочаровались, увидев у нее прежний цвет волос. Лили предположила, что она воспользовалась магловской краской, потому что волшебством изменить свои волосы она точно не могла. Вместе с Долорес появился и новый Декрет №28, запрещающий ученикам использовать любую магию в коридорах. Разумеется, колдовать студенты стали на каждом шагу, выражая негласный протест этому Декрету. Лили и не заметила, как за всей этой суматохой наступил и вот уже заканчивался март. В последний день месяца она шла из теплиц мадам Стебль и ее внимание привлек шум, доносящийся из парадного зала школы. Остальные студенты стягивались туда со всего замка и Лили последовала за толпой, начиная различать воющий женский голос: - НЕТ! ВЫ НЕ МОЖЕТЕ СО МНОЙ ТАК ПОСТУПИТЬ! Я НЕ ВЕРЮ! НЕ-Е-Е-Е-Е-Е-ЕТ! Лили протиснулась сквозь группу когтевранцев и увидела посреди зала профессора Трелони с бутылкой хереса в одной руке и с волшебной палочкой в другой. Выглядела она совершенно разбито. Шали, которые покрывали плечи Сивиллы, сползли чуть ли не до пола, волосы были растрепаны. Рядом с ней валялись два больших чемодана. У Лили создалось впечатление, будто они вместе с Трелони кувыркались по полу, потому что колесики и ручки у обоих чемоданов были сломаны. Прямо перед ней стояла Амбридж в бледно-розовом платье с меховой кофточкой и вид у нее был чрезвычайно довольный. - ВЫ НЕ МОЖЕТЕ МЕНЯ УВОЛИТЬ! – Продолжала выть Сивилла. – Я РАБОТАЛА И ЖИЛА ЗДЕСЬ ШЕСТНАДЦАТЬ ЛЕТ! ХОГВАРТС - ЭТО МОЙ ДОМ!!! - О, нет, я еще как могу вас уволить и увольняю. - Приторным голоском отозвалась Долорес. – Отныне Хогвартс не ваш дом. Министр магии подписал указ, вы здесь больше не работаете. Поэтому будьте добры, покиньте замок прямо сейчас. Профессор Трелони издала вопль отчаяния и рухнула на один из своих чемоданов. Амбридж упивалась этим зрелищем и с особым наслаждением смотрела на рыдающую Сивиллу сверху вниз. Вдруг толпа позади Долорес расступилась и в центр сцены вышла МакГонагалл, доставая из кармана мантии носовой платок. Она склонилась над прорицательницей и стала ее утешать. - Успокойся, Сивилла. Вот, возьми, вытри слезы… Все не так плохо, как ты думаешь. Тебе не придется покидать Хогвартс. - Что вы такое говорите, профессор МакГонагалл? – Холодно спросила Амбридж. – Кто вам дал право решать подобный… Парадные дубовые двери с громким скрипом отворились и на пороге появился Дамблдор. Ученики, стоящие в проходе, тут же расступились. Альбус оставил двери открытыми и направился прямо на рыдающую Трелони. - Минерва, пожалуйста, отведите Сивиллу обратно в ее покои. – Внушительно произнес он. - Боюсь, вы не понимаете ситуации, директор. – Звенящим тоном произнесла Амбридж, преградив путь МакГонагалл. - У меня имеется приказ об увольнении, подписанный министром магии и мною лично. Согласно Декрету об образовании номер двадцать три, генеральный инспектор Хогвартса обладает правом присутствовать на занятиях, назначать испытательные сроки, а также увольнять любого преподавателя, чьи методы работы сочтет не соответствующими нормам, установленным Министерством магии. Я решила, что профессор Трелони профессионально некомпетентна и освободила ее от должности. Дамблдор смотрел на Амбридж с улыбкой, но в его фигуре и взгляде было что-то угрожающее. - Да, вы совершенно правы. – Вкрадчиво произнес Альбус. - Как генеральный инспектор, вы можете увольнять моих преподавателей. Однако выгонять их из Хогвартса вы не имеете права. Подобные решения по-прежнему находятся во власти директора, и мне угодно, чтобы профессор Трелони осталась жить в замке. - Я ух-хожу, Д-дамблдор… - Всхлипнула Сивилла. – Я… ос-ставлю Х-хогвартс… и поищу с-счастье в д-другом месте… - Нет. – Жестко отрезал Альбус. – Повторю: мне угодно, чтобы вы остались в школе. Вы можете идти вместе с профессором МакГоналалл обратно наверх. Трелони взялась за протянутую руку Минервы, и они пошли в вестибюль, не глядя на застывшую Долорес. Из толпы выскочили профессор Флитвик и мадам Стебль. Помона взялась за другую руку Трелони, помогая ей идти, а Филиус взмахнул палочкой, приказывая чемоданам лететь следом за ними. Пока ученики провожали взглядом странную процессию, Амбридж не сводила с Дамблдора глаз. - И что же вы будете с ней делать, когда я назначу нового учителя Прорицаний и ему понадобится ее комната? – Чуть ли не с шипением процедила Долорес, нарушив тишину. - Видите ли, я уже нашел нового преподавателя на эту должность, а он предпочитает жить на первом этаже, поэтому проблем не возникнет. – С вежливой улыбкой ответил Дамблдор. - ВЫ?! Нашли?! – Взвизгнула Амбридж и тут же закашлялась. - Позвольте напомнить вам, что, согласно Декрету об образовании номер двадцать два... - Министерство имеет право утвердить нового кандидата только в том случае, если директор не сумеет сам найти его. – Перебил ее Альбус. - Но я рад сообщить вам, что в данном случае мне это удалось. И я хотел бы познакомить вас… Дамблдор обернулся к раскрытым дверям и через них в парадный зал вдруг повалила густая туманная дымка. Ученики замерли, прислушиваясь к стуку копыт, доносящихся снаружи. Все, кто успел загородить проход в дверях, снова спешно попятились. Стук стал совсем громким и сквозь дым в замок вошел кентавр, которого Лили сразу узнала. Именно он помог ей и Гарри в Запретном лесу, когда на них чуть не напал Воландеморт в теле Квирелла... В ту ночь она была так напугана, что не обратила на кентавра должного внимания, но теперь рассмотрела его с особой тщательностью. Человеческая половина существа представляла собой привлекательного, белокурого мужчину с большими, синими глазами, заостренными ушами и крепким торсом. Лошадиное туловище было пегим и мускулистым. Кентавр величественно возвышался над ошарашенными студентами и размеренным ходом приблизился к Альбусу. - Позвольте представить, профессор Амбридж, это Флоренц. - Продолжал улыбаться Дамблдор. – Надеюсь, что он вас устроит. Долорес застыла с лицом, полным ужаса, и словно онемела. Она стала медленно пятиться назад, не сумев выдавить и одного слова, а потом и вовсе бросилась наутек. - Очевидно, возражений нет. – Невозмутимо изрек Дамблдор. – Я покажу вам вашу комнату, Флоренц. Остальных же прошу пройти в Большой зал к ужину. С апреля у студентов начались уроки с новым преподавателем Прорицаний, от которых все были просто в восторге. Филлис тоже посещала занятия с удовольствием, хотя и была разочарована тем, что теперь не может «заглядывать в будущее». - Все никак не могу рассмотреть знаки сквозь травяной дым. – Жаловалась подруга после второй встречи с кентавром. – Профессор Флоренц говорит, что они учатся различать послания звезд годами, а людям это искусство вообще почти невозможно постичь… - Зато я теперь не буду слушать каждую неделю твоих предсказаний о неожиданных сюрпризах и предостережений об опасностях. – Облегченно вздохнула Лили. – А то после уроков Трелони ты себя считала чуть ли не Всевидящей… - Вообще-то профессор Трелони не раз подмечала мои способности к прорицаниям. – С легкой обидой в голосе бросила Филлис. – И, как минимум один раз, я составила для тебя прогноз предсказаний правильно! Помнишь, как ты вернулась с ожогом из теплиц? В тот день я предупреждала тебя о рисках, связанных с огнем! - Все бы ничего, но обожглась я об ядовитый плющ, а не об огонь. – Равнодушно парировала Лили. – Вот если бы ты сказала: «не забывай драконьи перчатки, иначе случится беда», то я бы, может, и поверила в силу твоего Третьего глаза. Филлис громко фыркнула. Как и обещала, Лили стала разучивать с детьми заклинание «Патронуса». Но в этот раз она взяла себе в помощники Гарри, потому что он был единственным, кто уже овладел заклинанием и мог помочь ребятам своими советами. У мальчика так хорошо получалось объяснять подробности и показывать действие Патронуса, что Лили на время передала бразды преподавания в его руки. Но каким бы успешным не было объяснение теории – на практике заклинание требовало определенных усилий, поэтому даже у Гермионы получилось освоить его только с третьего занятия. - Она такая хорошенькая. – Сказала Грейнджер, наблюдая за своей сияющей выдрой. - Смотрите! Получилось! – Воскликнула Дафна Гринграсс, когда из ее палочки выскочил проворный енот. Мимо Лили пробежал терьер Рона, а следом за ним гиена Ли Джордана. Не получилось сотворить заклинание только у братьев Криви, но это было неудивительно, ведь они оба были еще слишком малы. У Терри, как и Невилла, получалось вызвать лишь легкое облако серебристого пара. Возникли трудности и у Лаванды с Розмари. Девочки никак не могли создать телесного Патронуса. - Кажется, я что-то видел! – Завопил Долгопупс. – Что-то волосатое… Наверно, это был… Договорить Невилл не успел, потому что в дверь Выручай-комнаты забарабанили со стороны коридора. Стоящие рядом Джинни и Майкл Корнер вздрогнули от испуга и отошли подальше. В зале мигом исчезли все Патронусы, дети притихли. Стук все продолжался, кто-то настойчиво порывался войти внутрь. Лили медленно приблизилась к двери и взялась за ключ в замочной скважине. Тот, кто не знал об этих уроках – не смог бы вызвать тренировочный зал… - Не открывай! - Взмолилась за ее спиной Гермиона, но Лили уже повернула ключ. Дверь резко распахнулась и прямо в ее ноги врезался разодетый домовик. Восемь вязаных шапок опасно покачнулись на его голове. - Добби?! – Удивился Гарри. - Гарри Поттер, сэр… - Запищал эльф, выкатив зеленые глаза от страха. – Я пришел предупредить вас… Добби нервно заломил руки и панически осмотрелся. Он было ринулся к стене, но Гарри резко схватил его и оставил стоять на месте. - О чем предупредить? Что случилось? – Спросила Лили. - Она… Она обо всем узнала… - Прошептал Добби. – И направляется сюда. - Амбридж? – Выдохнул Гарри. Эльф кивнул. Он тут же схватился за торчащие из шапок уши и стал их тянуть изо всех сил, но Гарри опять его остановил. Остальные застыли в ужасе и все как один переводили взгляд с домовика на мальчика. - УБЕГАЙТЕ! СКОРЕЕ! – Что есть мочи заорала Лили, открыв дверь волшебной палочкой. Пока остальные рванули на выход, Гарри оттащил эльфа в сторону и прокричал: - Я запрещаю тебе причинять себе вред, Добби! Вернись на кухню и если тебя о чем-нибудь спросят про наши уроки, то соври, что ничего не знаешь! - Спасибо, Гарри Поттер! – Слезно пискнул домовик и с громким хлопком исчез. Лили выбежала из Выручай-комнаты последней, сразу после Гарри. Мальчик повернул направо, желая отсидеться в туалете, а она бросилась налево. Миновав пару лестничных пролетов, Лили заскочила в коридор, где столкнулась с Монтегю и Уоррингтоном. Парни взяли ее под прицел своих палочек и противно заулыбались. - Попалась! – Воскликнул Грэхем. - В ваших интересах исчезнуть с моего пути и притвориться, что мы здесь не встречались. – С угрозой произнесла Лили, принимая оборонительную стойку. - Позови профессора Амбридж, Кассиус! – Рявкнул Грэхем, лихорадочно бегая глазами с ее палочки обратно на лицо. Лили раздраженно вздохнула. - Значит расчищу путь сама… Но заколдовать парней она не успела, потому что внезапно за их спинами раздался победный вопль: - Ага! Я так и знала! – Долорес вышла вперед, жадно сверкая круглыми глазками. –Немедленно убери свою палочку, девчонка, ты пойдешь со мной в кабинет директора! А вам, мальчики, назначаю по пятьдесят очков! Ступайте ловить остальных нарушителей. Ловите всех, кто тяжело дышит! Лили убрала палочку в карман и повернулась, чтобы отправиться в директорскую башню. - Сегодня ваш последний день в стенах этой школы. – Удовлетворенно бормотала ей в спину Амбридж. – Создание нелегальной ученической организации… Я знала, что рано или поздно уличу вас в подобном. На удивление Лили чувствовала себя совершенно спокойно. Даже самодовольный бубнёж этой жабы не вызывал у нее никаких эмоций. Пока они шагали по коридору, Лили думала лишь о друзьях. «Получилось ли у них спрятаться? Удалось ли ускользнуть от преследования?» На лестнице к ним подбежала Пэнси Паркинсон и передала Долорес какой-то смятый листок. Та возликовала, едва развернув его, и бережно сунула лист себе в карман. Прямо перед гаргульей их нагнал еще и Малфой, весь запыхавшийся и покрасневший от бега. Драко отрапортовал, что поймал вместе со своими дружками Гарри Поттера у входа в туалет. Амбридж чуть не запрыгала от восторга и велела ему привести мальчика прямо к ней, чтобы она лично отвела добычу на суд министерской комиссии. Лили уже приняла свое неизбежное отчисление, но новость о поимке Гарри сильно ее подбила. Правда, пока помощники Амбридж вели его ко входу в башню, она успела много чего нафантазировать. Как она забирает мальчика из школы с собой, как они живут вместе в каком-нибудь пригородном домишке, как налаживают быт… уж заработать на жизнь себе и сыну она бы смогла. А когда Гарри исполнится семнадцать, то он и сам смог бы найти работу… Они стали бы часто видеться с Сириусом и помогать Ордену в миссиях… Размышления Лили прервал топот конвоя, с которым к Долорес доставили мрачного и злого Гарри. Когда их взгляды встретились, он виновато свел брови. Лили же подбадривающе улыбнулась мальчику, стараясь не слушать указания, которые Амбридж раздавала своим новым фаворитам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.