***
Прекрасным мартовским днём в одном из люксов "Змеиного Древа" царила настоящая предсвадебная суматоха. — Пионы нужно отнести в банкетный зал, а лилии – в зал бракосочетания, — распинался Блейз, стоя между двумя мужчинами, левитирующими огромные вазы с цветами. — Не мне, а в залы! Сколько можно повторять одно и то же?! Я что, по-вашему, сам должен их расставлять? — Если они ещё раз притащат ему цветы, он точно их убьёт, — шепнула подкрашивающая губы Панси стоящему рядом Теодору. — На моей свадьбе он почти час отчитывал музыкантов, — с усмешкой прокомментировал Теодор. — Чтобы я ещё раз согласился с вами работать! — рявкнул до крайности раздражённый Блейз, практически выпихивая флористов за дверь. — Представьте, что будет твориться здесь через пару недель, когда будет их с Уизли свадьба, — усмехнулся Флинт, накидывая на шею галстук. — Надеюсь, все останутся живы, — пошутил Монтегю. — Хватит умничать, лучше кто-нибудь проверьте, прибыл ли оркестр, — произнёс Забини, поправляя свои запонки. — Пьюси уже пошёл, — послышался голос завязывающего мужу галстук Оливера. — Отлично, нашли кого отправить, — закатил глаза к потолку Блейз. Среди всего этого хаоса перед огромным напольным зеркалом стоял спокойный как удав Драко и, застёгивая белоснежную рубашку, думал о том, какая всё-таки потрясающая штука жизнь. Три месяца назад он встретил Гарри на вечеринке в Забини-мэноре, а сегодня день их с Львёнком свадьбы. Да, всё именно так, вы не ослышались. Через полчаса состоится их с Гарри церемония бракосочетания. Возможно, вам интересно, как всё закрутилось так быстро? Ну, с чего бы начать… Гарри выписали из больницы через два дня после того, как он пришёл в себя. Выслушав историю Тео и Блейза о том, почему они разъехались, Драко и Гарри тоже решили, что не хотят кого-либо стеснять или стесняться самим. Особенно если вспомнить, каким громким может быть Львёнок. Но так как на тот момент ремонт в Малфой-мэноре ещё был не закончен, они остались жить в квартирке Золотого Трио или, вернее сказать, теперь в их с Гарри квартире. Можете считать Малфоя сентиментальным, но эта квартирка действительно много для него значила. Каждый уголок этого дома был наполнен потрясающими воспоминаниями, заливистым смехом Поттера и божественным ароматом яблок, шоколада и океана. В ней был их с Львёнком первый поцелуй, первый смех и первый совместный сон. В этой квартирке Драко впервые признался Гарри в любви. В ней он наконец получил своё Сокровище и поставил метку на любимую шейку. А ещё так вышло, что именно в этой квартирке он сделал Гарри предложение руки и сердца. И Драко прекрасно видел, как сложно было любимому прощаться с их пристанищем, когда неделю назад они переезжали в полностью готовый для жизни Малфой-мэнор. Поэтому он купил эту квартиру. Конечно, Львёнок ещё не в курсе, ведь это его подарок на свадьбу, так что смотрите не проболтайтесь раньше времени. Так о чём это Драко? Ах да, предложение руки и сердца. Все случилось чуть больше месяца назад, в день свадьбы Тео и Гермионы. У Драко всё было идеально спланировано. Сразу после свадебного банкета он с Львёнком аппарирует на забронированную для них яхту, которая будет катать их по ночной Темзе, пока они будут ужинать при свечах, а лучший скрипач современности будет играть для них под луной. Затем в подходящий момент он опустится на одно колено и произнесёт подготовленную заранее речь, от которой Гарри растает и, возможно, даже пустит слезу умиления. Ну и, конечно, само собой, согласится выйти за него замуж. Идеально, не правда ли? Ещё там должны были быть цветы, шампанское, шарики и прочая необходимая для идеального предложения руки и сердца атрибутика. В общем, имейте в виду, Драко всё подготовил и спланировал. И всё бы прошло именно так, как он расписал, если бы не вездесущее поттеровское любопытство… — Драко, давай быстрее, — послышался оклик Львёнка из гостиной. — Тео с Герми попросили прийти нас пораньше. Если мы не прибудем в "Древо" к одиннадцати, они точно убьют нас. — Иду! — прокричал пыхтящий Малфой. Стоя на цыпочках, он пытался достать с самой верхней полки огромного шкафа-купе спрятанный там фамильный перстень. Мама прислала помолвочное кольцо только вчера вечером, поскольку магическая трансформация с женского перстня на мужской заняла больше времени, чем Драко рассчитывал. Откровенно говоря, последние сутки он дико нервничал, что кольцо вообще не успеет прийти из Парижа. Но, слава Салазару, вчера поздним вечером почтовая сова матери постучалась в окно спальни. Драко с восторгом разглядывал украшенный изумрудом фамильный перстень, когда услышал, что Гарри выходит из душа. Он в панике схватил волшебную палочку и левитировал перстень на самую верхнюю полочку шкафа, а теперь потел в идеально выглаженной рубашке, пытаясь маггловским способом достать его обратно, поскольку волшебная палочка осталась лежать на кухне, а если Драко сейчас появится в гостиной, Гарри тут же утащит его на свадьбу к Тео. — Дракончик, что ты тут возишься? — послышался вопрос появившегося на пороге спальни Поттера как раз в тот момент, когда Драко уже нащупал кончиками пальцев бархатную коробочку. — Ничего, — Малфой резко одёрнул руку и, развернувшись, замер. Взгляд сам собой двинулся по идеально сидящему на омеге брючному костюму, который выгодно подчеркивал все прелести его подтянутой фигуры. Гарри, заметив, каким горящим взглядом на него уставился альфа, не сдержал довольной ухмылки. А Драко попытался принять самый невинный вид и как-нибудь выпроводить Поттера из спальни. — Просто хочу достать свой… эм, шерстяной шарф, — ляпнул он первое, что пришло на ум. — Ты иди, а я сейчас приду... — Шарф? — состроив непонятливую гримасу, переспросил Поттер. — Зачем тебе шарф, если мы аппарируем сразу в холл "Змеиного Древа". — Ну и что? Вообще-то, сейчас февраль месяц, — наигранно возмутился Драко. — Я не хочу замерзнуть. — То есть ты собрался стоять рядом с Тео у алтаря, укутавшись в шерстяной шарф? — уточнил омега, кажется, с трудом сдерживая смех и расслабленно направляясь к альфе. — Да. Мне холодно, — ответил Драко, стараясь не думать о том, как по-идиотски это сейчас звучало. Негласное правило Слизерина: начал врать – держи лицо до конца. — А ты не заболел? — озабоченно спросил Поттер, прикладывая ладонь к его лбу. — Ты какой-то сам не свой со вчерашнего дня. — Всё со мной в порядке, — показательно закатил глаза альфа, хотя сердце в груди гулко стучало от волнения. — Ты иди. Я сейчас достану шарф и приду, — он легонько подтолкнул Гарри к двери, но увы, Поттер был человеком абсолютно не умеющим читать намеки. Вместо того, чтобы пойти себе с миром в гостиную, он, выхватив палочку, направил её на верхнюю полочку шкафа и чётко произнес: — Акцио шерстяной шарф Драко. Через секунду у него в руке был шарф, на который никто из них двоих уже не обращал внимания, поскольку вместе с шарфом с полочки упала чёрная бархатная коробочка, которая теперь лежала на полу между альфой и омегой. Лазурные глаза широко распахнулись, а рот слегка приоткрылся, стоило Гарри увидеть, что упало на пол. Из его груди послышался громкий, явно ликующий вой омега-сущности и шарф сам собой выпал из рук. Оба уставились на шкатулку. Потом посмотрели друг на друга и будто по команде кинулись поднимать бархатную коробочку. Кажется, Гарри не зря был лучшим ловцом года, поскольку он первым схватил коробочку и тут же прижал к груди, как самую большую драгоценность. — Гарри, дай её мне, — Драко попробовал выхватить бархатную шкатулку. Поттер отрицательно покачал головой, явно догадываясь, что лежит внутри, и ловко увернулся, когда альфа в очередной раз попытался выхватить находку. — Я хочу увидеть, что в ней, — лихорадочно выдал он, а затем со всех ног драпанул в гостиную. — Поттер, стоять! — крикнул Драко, бросившись следом. — Не смей открывать её! — Дракончик, я хочу посмотреть, — улепетывая, кричал Гарри. — Я не разрешаю тебе её открывать! — Драко почти поймал омегу за пиджак, когда тот буквально сиганул через спинку дивана. — Я взгляну одним глазком и… — зацепившись носком лакированного туфля за диванную подушку, Поттер потерял равновесие и навернулся с дивана, впрочем, похоже, совсем не расстроился, поскольку тут же подскочил на ноги и бросился дальше, явно намереваясь укрыться в бывшей спальне Грейнджер. Однако заминки с подушкой хватило, чтобы альфа наконец смог догнать своё слишком любопытное Сокровище. Драко схватил Львёнка за талию и, прижав спиной к своей груди, снова попытался заполучить перстень обратно, чтобы вечером сделать предложение как положено. Однако слишком вошедший в раж Поттер резко крутанулся, и теперь уже оба, потеряв равновесие, упали на пол. Совсем забыв, что собирались на свадьбу друзей, они брыкались и боролись, катаясь по полу, прямо как в школьные годы. И точно как в школьные годы ощущая бегущий по венам азарт и адреналин от схватки. — Отдай её мне! — Я гляну и сразу отдам, — из груди Поттера не переставая звучал нетерпеливый скулёж омеги, пока он продолжал отбрыкиваться от своего альфы. — Гарри, я сказал "отдай"! — Драко лихорадочно вцепился пальцами в край шкатулки. — Нет, сам отдай! — Поттер! — Малфой! — Потом посмотришь… не сейчас! — кряхтел Драко, стараясь удержать изворотливого Поттера на полу. — Тебе что, жалко что ли?! — пыхтел в ответ Гарри, прижимая шкатулку к себе и явно не собираясь сдаваться. — Там… Яхта… И… Верни… — Не нужна мне никакая яхта… Я хочу посмотреть! Тяжело дышащий Драко навалился сверху и наконец выдернул бархатную коробочку из пальцев омеги. Он усмехнулся, почувствовав ликование от одержанной победы, а затем вдруг замер, увидев мрачнеющее на глазах лицо любимого, и ухмылка сама собой сошла на нет.. — Там… не кольцо…? — понуро спросил омега, лежа под ним на полу и расстроенно смотря своими лазурными, как океан, глазками. — Не кольцо, да? Драко пару раз моргнул. Поттер поджал губы и продолжил смотреть на него, явно ожидая ответа. Растерянный, сконфуженный и абсолютно потрясающий. Сердце сделало кульбит в груди и забилось как сумасшедшее. От этого угрюмо-прекрасного выражения лица с нескрываемой надеждой в лазурных глазах. Драко вдруг стало легко и радостно, как никогда. А все страхи и нервоз на тему того, что Львёнок может не принять его предложение вдруг разом улетучились. Сердце восторженно трепетало и хотелось подскочить на ноги и танцевать от счастья. Ведь если Поттер так расстроился, подумав, что там не кольцо, значит, он ждет от Драко предложения руки и сердца! «Наше Сокровище хочет за нас замуж!» — послышался в голове торжествующий вопль альфы, и Драко закусил внутреннюю сторону щеки, чтобы сдержать этот звук внутри и восторженную улыбку. Гарри. Его Гарри. С непослушными волосами, которые сейчас после небольшой схватки торчали так, будто их и вовсе не укладывали. С пухлыми губами и глубокими, как океан, глазами. Гарри, о котором он мечтал с шестого курса школы, явно хочет стать его мужем! Так хочет, что сейчас, похоже, расплачется от досады! «Мерлин, спасибо!» — внутренне ликовал Драко, чувствуя, что готов умереть от накатившего на него счастья, пока альфа от радости почти ломал ему ребра. — О, Господи… — невнятно пробубнил Поттер, стремительно краснея. Так и не дождавшись ответа, он потупил взгляд. — Говоря о яхте, ты имел в виду, что там какая-нибудь драгоценная брошь в виде яхты… Подарок для Тео и Гермионы, верно? — Гарри тяжело вздохнул, потирая руками лицо, чтобы хоть как-то скрыть, насколько он расстроен. — Я… С чего я вообще решил… Мерлин, я кретин… Малфой, глядя на всё более впадающего в уныние Львёнка, всё же не смог подавить счастливую улыбку. «Сокровище хочет за нас замуж! Он хочет замуж! Наш любимый омега хочет стать нашим мужем!» — не смолкая кричал счастливый до одури альфа, трепеща в груди и увеличивая счастье носителя в разы. — Драко, извини, я… Можно я встану… — Гарри попытался подняться на ноги, стараясь смотреть куда угодно, но только не на нависающего над ним Драко, который улыбался во все тридцать два зуба. — Мне нужно… Мы опаздываем к Тео и Гермионе, — абсолютно убитым голосом произнёс он, слегка надавливая на грудь альфы, пока из его собственной груди звучал расстроенный скулёж омеги. «Мы должны сделать предложение сейчас, — заметался в груди окрылённый альфа, с обожанием следя за своим до крайности расстроенным омегой глазами носителя. — Иначе наше Сокровище…» «Может понапридумывать себе кучу всего до вечера. Или вообще решить, что я пожалел его и поэтому решил сделать предложение, тогда он точно откажет» — закончил за сущность Драко. Зная богатую фантазию Поттера и умение себя накручивать, это было вполне ожидаемо. Малфой, с трудом удерживаясь от того, чтобы зацеловать своё расстроенное Сокровище до смерти, показательно тяжело вздохнул, а затем подскочил на ноги и протянул любимому руку, тоже помогая подняться. Гарри тут же снова попытался куда-то сбежать, но на этот раз, похоже, для того, чтобы постараться взять себя в руки и хоть как-то подавить раздирающее его изнутри чувство разочарования и досады. — Я думал, мы сошлись на том, что дарим Тео и Гермионе слиток золота, — спокойно произнёс Малфой, удерживая любимого за руку. — Вряд ли он бы поместился в эту коробочку. Скорее она больше подходит… для кольца, — наигранно отстраненным тоном подметил он. Гарри резко замер и обернулся. Взгляд лазурных глаз всё еще был очень подавленным, но в нём полыхнула надежда. Мерлин, помоги, ну до чего же Поттер сейчас очарователен. — Всё должно было быть по-другому, — с легкой улыбкой произнёс Драко, смотря на огорчённого до крайности Львёнка. — Но так получилось, что я полюбил самого любопытного и нетерпеливого мужчину на свете. И если бы ты подождал до вечера, то мы бы плыли на шикарной яхте, слушая потрясающую игру скрипки, затем я бы опустился перед тобой на колено… — Малфой демонстративно медленно опустился перед любимым на одно колено, с восторгом замечая, как лазурные глаза снова загораются радостью и предвкушением, а любимые губы растягиваются в самой счастливой на свете улыбке. — И сделал бы вот так, — он протянул вперед бархатную коробочку и осторожно раскрыл её. Из груди смотрящего во все глаза на перстень Львёнка послышался ликующий вой сущности. Вся подготовленная речь вдруг вылетела у Драко из головы, и он решил просто говорить то, что лежит у него на сердце: — Гарри Джеймс Поттер, ты определённо самый потрясающий, удивительный, строптивый, великолепный и неугомонный мужчина из всех существующих, — слегка пружинящий на носочках от распирающего его счастья, Гарри был не в силах скрыть своё нетерпение. Он то и дело переводил взгляд с внушительного перстня рода Малфоев на лицо любимого и обратно, пока умирающая от счастья омега сходила с ума в его груди. — И я уверен, что за нашу долгую семейную жизнь ты ещё не раз сведёшь меня с ума своими выходками. Но я определенно люблю тебя больше жизни и хочу провести с тобой каждую секунду до самой смерти, несмотря ни на что. А потом ещё каждую жизнь из всех последующих. Я не представляю себя без тебя, Сокровище моё. Поэтому мне бы хотелось знать. Ты станешь моим мужем? — Да! — крикнул счастливый до одури Поттер, ярко улыбаясь и лихорадочно кивая. — Да, да, я стану, стану! — теперь он уже слегка подпрыгивал на месте от счастья. Стоило Драко подняться на ноги, как Гарри с разбегу буквально запрыгнул на него, как делал всегда, когда был очень счастлив. И тут же обвив ногами бёдра, а руками шею любимого, принялся зацеловывать всё, до чего мог дотянуться. — Я выйду за тебя, мой Дракончик… Я выйду! Я люблю тебя…. Мерлин, как же я тебя люблю! Не менее счастливый Драко не сдержал задорного смеха и, подставляясь под поцелуи любимого, произнёс: — Отлично, тогда может позволишь надеть тебе на палец кольцо? Кажется, уже позабывший о кольце Поттер, снова лихорадочно закивал, а затем спрыгнул с него и протянул вперед руку. Драко, не переставая улыбаться, надел на безымянный палец омеги семейный перстень, который тут же полыхнул магией, а затем накрыл губы любимого своими, запечатывая помолвку чувственным поцелуем. И чувствуя, что сейчас готов буквально парить над землей от счастья. Очень скоро поцелуй стал глубоким и страстным. Позабыв обо всём на свете, они лихорадочно срывали друг с друга одежду так, будто не имели возможности коснуться любимого годами, а теперь, наконец, получили позволение. При этом не на секунду не разрывая поцелуй, даже чтобы набрать воздуха. Ведь сейчас они и были друг для друга воздухом. Драко даже толком не помнит, как они оказались голыми на диване, поскольку был слишком занят зацеловыванием своего Сокровища. — Я люблю тебя… — шептал он в самые губы, плавно входя в любимого и чувствуя, как их сердца стучат в унисон. — Я люблю тебя… — вторил ему Гарри, смотря своими лазурными глазами ему в самую душу, прижимаясь к альфе всем телом, раскрываясь навстречу, впуская в себя и понимая, что сердце в груди готово взорваться от бушующего в нём урагана чувств к своему платиновому Дракону. Сейчас они буквально утопали друг в друге и в своей любви. Гостиную наполнили громкие стоны, тяжёлое дыхание и потрясающая какофония запахов. Яблоки и мята, вишня в шоколаде и океан во время грозы. — Мое Сокровище… Родной мой… Я… — дрожа от подступающего оргазма, лепетал Драко, всё увеличивая темп, и слегка покусывая плечо любимого. — Да… Любимый… И я почти… Почти… — срываясь на крик, извивался под ним Гарри, слегка царапая сильную спину. Драко, громко урча, накрыл губы Львёнка своими, ловя ртом чувственные стоны, а затем оба сорвались в пучину оргазма. Выйти из истомы и резко распахнуть глаза их заставил непонятно откуда взявшийся голос Блейза, который заговорил прямо над переплетенной на диване парочкой. "Я не знаю, где вы, ребята, и чем вы там занимаетесь, но если вы не появитесь здесь через три минуты, Тео точно убьет вас обоих… Если Гермиона его не опередит" — послышался на заднем фоне насмешливый голос Уизли. Гарри и Драко резко дёрнулись от неожиданности и уставились на Патронус в виде волка, парящий у дивана. — Вот черт! — в один голос выдали они, похоже, только сейчас вспомнив, что опаздывают на свадьбу друзей. И резко подскочив на ноги, стали искать в ворохе одежды волшебную палочку, чтобы наложить очищающее, а затем наспех одеваться, при этом периодически целуясь. Растрепанные, раскрасневшиеся и до одури счастливые. Свадьба Тео и Гермионы была великолепна. Драко, будучи шафером, стоял у алтаря рядом со свадебной аркой и с легкой улыбкой наблюдал за тем, как невероятно красивая Гермиона в белоснежном подвенечном платье с длинным шлейфом, держа под руку отца, под звуки свадебного оркестра идёт по проходу к ожидавшему её Тео, который замерев и, кажется, даже не дыша, смотрел на свою Карамельку во все глаза. Не в силах и на секунду оторвать взгляда. — Готовься если что оказывать первую помощь, — весело шепнул Малфою на ухо стоящий рядом Блейз. — Кажется, у нашего Тео сейчас случится разрыв сердца от красоты Грейнджер. — У нас на этот случай есть Уизли, — негромко усмехнулся Драко, а затем взглянул на стоящих с той стороны арки Гарри и Рона, которые с яркими улыбками смотрели на явно слегка взволнованную, но очень счастливую подругу. В общем, свадьба мистера и миссис Нотт прошла на ура. На ней было всё: шикарный банкет, фотографы, подарки, красивые тосты, смех, слёзы, пожелания счастья. Первый танец молодых, который они танцевали так, будто были одни в зале. Каждое движение Теодора и Гермионы сквозило всепоглощающей любовью, счастьем и трепетом. Смотря на кружащуюся в свадебном вальсе пару, каждый в этом зале мог сказать, что они будут жить вместе долго и счастливо, поскольку настолько поглощённые друг другом люди просто не могут существовать врозь. Теодор, чувственно прижимая за талию свою Карамельку, шептал ей на ухо что-то, от чего Гермиона смущенно краснела и то и дело улыбалась, и периодически целовал любимую в висок. Наблюдая за танцующими свадебный танец друзьями, Гарри и Драко тоже решили сыграть свою свадьбу в "Древе". Свадебный букет поймал Пьюси, непонятно откуда вообще взявшийся среди собравшихся для поимки букета омег. А потом счастливый ходил с этим букетом подмышкой весь вечер, чем провоцировал завистливые взгляды омег и море шуток от всех слизеринцев, даже отец Тео не удержался и пошутил пару раз. Хотя он ведь тоже бывший слизеринец. Но шутки Эдриана вовсе не смущали, особенно после бутылки огневиски. Он фонтанировал юмором в ответ, распыляясь о том, как тоже хочет замуж. В общем, было весело. Сразу после банкета Тео и Гермиона укатили в свадебное путешествие. — Он так и не сказал, куда вы отправитесь? — с улыбкой поинтересовался Гарри, на прощание обнимая подругу. — Нет, — улыбнулась в ответ парящая от счастья Гермиона. — Говорит, что это сюрприз. — Главное вернитесь до моей свадьбы, — усмехнулся Поттер. — Ну или хотя бы до моей, — с улыбкой произнёс Рон, тоже обнимая подругу. — Мы постараемся, но не обещаем, — послышалась реплика прощающегося с Драко Теодора. — Блейз, всё было потрясающе, спасибо, — с улыбкой поблагодарила Гермиона, пока Блейз обнимал её на прощание. — У тебя определенно талант организовывать свадьбы. — А я давно говорю, что ему своё брачное агентство открывать нужно, — с улыбкой прокомментировал Рон. Забини довольно усмехнулся и ответил: — Это ты ещё нашу свадьбу не видел, Солнышко. — Ну, тогда, может, и нашу организуешь? — поинтересовался Драко, бросая взгляд на друга и тоже обнимая Гермиону на прощание, пока Гарри быстро обнял Теодора. — Береги её, — негромко произнёс он. — Всегда, — ответил Тео, взглянув в зеленые глаза. — А я знаю, куда они отправились, — самодовольно произнёс Драко, потягивая шампанское, когда Гермиона и Теодор скрылись из виду. — Куда? — в один голос спросили омеги. — Ну, начать Тео планирует с Америки… — усмехнулся Блейз, приобнимая Рона. — Потом Южная Америка, Азия… — Я не удивлюсь, если они и в Антарктиде побывают, — хохотнул Драко, переплетая пальцы с Львёнком и слегка поглаживая помолвочное кольцо на пальце любимого, которое не мог перестать трогать весь вечер. — В общем, у них обширный тур. — Вот теперь я всерьёз начинаю переживать о том, чтобы они успели на наши свадьбы, — с улыбкой протянул Гарри, а затем чмокнул Дракончика в губы. — Свадьба закончилась. Как насчет яхты? — почти промурчал альфа ему в самые губы. — Она всё еще нас ждет. — И ты сделаешь мне ещё одно предложение? — игриво приподнял бровь Поттер. — Хоть десять, Сокровище моё, — улыбнулся в ответ Драко, — если ты каждый раз будешь отвечать мне "да"…***
— Странно, что Драко совсем не волнуется… — послышался будто издали голос Оливера Флинта, Малфой пару раз моргнул, возвращаясь к реальности. — А чего мне волноваться? — ответил он с усмешкой, поправляя воротник рубашки. — Я уверен, что Гарри выйдет за меня, даже если к нам на свадьбу внезапно явится воскресший Волан-Де-Морт в компании с моей тетушкой, — а затем принялся надевать запонки. — А почему вы, ребята, не захотели сыграть совместную свадьбу? — спросил Монтегю, переводя взгляд с Малфоя на Забини и обратно. — Грэхем, мы что, пятидесятилетние сиамские близнецы? — фыркнул Блейз, ненадолго подняв взгляд от каких-то бумаг и уперев его в друга. — Нет уж, у каждого из нас будет собственная свадьба, этот день должен быть только наш с Гарри — добавил Драко, вертясь перед зеркалом. Свадебный костюм тройка, сшитый на заказ во Франции, сидел на нём поистине идеально. — Салазар, какие сентименты. — хохотнул Грэхем. — Интересно все влюбленные становятся такими романтичными? Драко в ответ лишь показательно закатил глаза. Появившийся на пороге номера Пьюси привлек к себе всеобщее внимание. — Я решил, что нам всем не помешает немного выпить, так сказать, для успокоения нервов, — заявил он, прижимая к себе несколько бутылок с алкоголем и вальяжно направляясь в глубь номера. — Итак, у нас есть огневиски, бутылочка чудесного Borolo 1998 года и… — Мерлина ради, Эд, что на тебе надето? — окинув мятного цвета фрак друга, поинтересовался Флинт. С губ Оливера сорвался смешок. — Ты проверил оркестр? — одновременно спросил Блейз. — Как там обстановка? Много гостей уже прибыло? — поинтересовался поправляющий итак идеально уложенные волосы Драко, смотря на друга через отражение зеркала. — Отвечаю по порядку, — Эдриан сгрузил алкоголь на стоящий в центре комнаты журнальный столик. — Первое. Мятный цвет и все оттенки голубого – тренд этого сезона, — Панси подтверждающе кивнула, поправляя своё небесно-голубое платье. — К тому же этот тон красиво подчёркивает мои глаза. — Я сделаю вид, что этого не слышал, — насмешливо фыркнул Маркус, присаживаясь в кресло и притягивая на колено мужа. — Второе, — спокойно продолжил Пьюси, переведя взгляд на Блейза. — Я понятия не имею, о каком оркестре ты говоришь. — В смысле? Мы же послали тебя проверить, прибыл ли оркестр, — напомнил Тео. — Разве? — скривился Эдриан. — Салазар, помоги мне, — тяжело вздохнул Блейз и, наградив бывшего одногруппника раздраженным взглядом, вылетел за дверь, чтобы всё проконтролировать лично. — И третье… — Пьюси поджал губы и бросил на одевающего пиджак Драко полный сочувствия взгляд. — Там такое дело… В общем, Поттер сбежал со свадьбы... В номере воцарилась полная тишина, все перевели взгляд с Пьюси на, кажется, впавшего в ступор и стремительно бледнеющего Драко. — Да ладно вам, я… Драко, стой! — крикнул Эдриан, заметив, что Малфой развернулся и бросился в смежный с этим номер, в котором Гарри должен был готовиться к церемонии. Но Драко, рванув на себя дверь, словно ураган уже влетел в соседний номер. — Эй, Драко, тебе сюда нельзя! — послышался приглушённый голос Рона. — По традиции… — Где он?! — взревел Драко, похоже, стараясь обойти преградившего ему путь Уизли. Тео и Панси подскочили и тоже бросились в соседний номер, впрочем, как и Эдриан и все остальные, отчего в проходе случилась настоящая толкотня. — Кто? — вопросом на вопрос ответил слегка растерявшийся Рональд, при этом продолжая преграждать путь, чтобы не дать пройти дальше. В небольшом коридоре появились Гермиона и Джинни. — Драко, выйди, тебе нельзя… — начала вторить брату Джиневра. — Тео, что происходит? — одновременно спросила Гермиона. — Где Поттер? — практически хором вопросом на вопрос ответили все слизеринцы, ну, почти все. — Где Гарри?! — так громко крикнул Драко, что, кажется, задрожали стены и снова попытался броситься в глубь номера, отчего Джинни и Рональд буквально уперлись ему в грудь, чтобы не дать этого сделать. — Уизли, какого черта?! Дайте пройти! — Он в ванной, к нему нельзя… — произнесла Гермиона и тоже бросилась преграждать путь. — Драко, да стой же ты! — пыхтел Рон, буксуя под напором альфы, который несмотря на то, что на нём висело уже три омеги, продолжал упрямо продвигаться из коридора в комнату. — Я хочу его увидеть… И, ради Салазара, Грейнджер, перестань закрывать мне глаза! Одна из дверей скрипнула и из-за нее выглянула голова Поттера. — Дракончик, что случилось? — обеспокоенно спросил он, а затем слегка дёрнулся и на секунду спрятался обратно. — Нев, да подожди ты! Гарри вопросительно смотрел на Драко и толпу бывших слизеринцев за его спиной, а по лицу Малфоя за секунду пронеслась сотня эмоций, начиная от вселенского облегчения и заканчивая яростью. — Кажется, поздно говорить, что это была шутка… — пробубнил себе под нос Эдриан, переминаясь с ноги на ногу, под взгядами всех друзей. — Эдриан, дорогуша, поздравляю, твой юмор сейчас будет стоить тебе жизни. — как бы между прочем проинформировала Панси. — Гарри, спрячься. Вам нельзя видеться! — прикрикнул Рональд. — Но он же видит только моё лицо, — показательно закатил глаза Поттер. — И вообще, какой в этом смысл, если у нас всё равно одинаковые смокинги? — омега снова посмотрел на любимого. — Драко, что произошло? — Всё хорошо, любимый, — выдавил из себя улыбку альфа, хотя из его груди звучал непрерывный рык сущности. — Просто хотел сказать, что люблю тебя. — Я тоже тебя люблю, — ярко улыбнулся Гарри, но Драко уже развернувшись угрожающе наступал на стремительно пятившегося к выходу Эдриана. — Драко, вспомни, что ты взрослый адекватный человек с отличным чувством юмора, — успокаивающе произнёс Пьюси. — Пьюси, ты идиот, мать твою! — взревел Малфой, продолжая наступать. — Беги, Эдриан, беги… — нараспев протянул улыбающийся Флинт. Эдриан начал пятиться ещё быстрее, а затем, почувствовав, что врезался в кого-то, обернулся и тут же спрятался за спиной стоящего на пороге Люциуса Малфоя. — Молодые люди, а что здесь происходит? — спросила стоящая возле мужа Нарцисса Малфой. — Лорд Малфой, леди Малфой, — Эдриан тут же склонился и галантно поцеловал Нарциссе руку. — Какое счастье видеть вас в добром здравии. — Здравствуй, Эдриан, дорогой, — мягко улыбнулась миссис Малфой. — Как поживают твои родители? — спросил Люциус, пожимая руку Пьюси. — О, великолепно, — пролепетал Эдриан. — Мама решила заняться лепкой кувшинов, а отец с братом все в делах, собираются в этом месяце открывать новый филиал во Франции. Вы непременно должны заглянуть к нам в гости. — Обязательно, — слегка улыбнулся Малфой старший. Кажется, мысленно уже просчитывая варианты сотрудничества и прибыли. Эдриан, продолжая активно жать руку единственному человеку, который сейчас мог спасти его от гнева Драко, оглянулся, чтобы найти глазами Малфоя младшего и понять, стоит ли ему временно спуститься в холл пока друг отойдет от его искрометной шутки или опасность миновала. Но Драко, уже позабыв о Пьюси, задумчиво смотрел на дверь ванной, за которой молниеносно скрылся Поттер, стоило тому заметить появление будущих свекров. Похоже, он всё ещё не до конца понимал, как ему себя вести с новоиспеченными родственниками, что было вовсе не удивительно, если учесть, какой вопрос ему первым задал Люциус, когда позавчера вечером переступил порог Малфой-мэнора. — Мистер Малфой, миссис Малфой, добро пожаловать, — слегка нервно улыбнулся Гарри, протягивая руку будущему свекру. — Мистер Поттер, по этикету сначала нужно целовать руку даме, а затем пожимать мужчине, — проинформировал Люциус с показным снисхождением, всё же пожимая ладонь. — Отец, — раздражённо произнес Драко, слегка приобнимая поджавшего губы Львёнка. — Что "отец"? — вопросительно приподнял бровь Люциус. — Раз мистер Поттер станет частью рода Малфой, он должен уметь безукоризненно следовать всем правилам этикета. Наше имя идет впереди нас. — Я постараюсь научиться, — слегка улыбнулся Гарри и склонился, чтобы поцеловать руку леди Малфой. — Не волнуйтесь, Гарри, — мягко улыбнулась Нарцисса, протягивая руку, — я вам помогу. Уверена, вы быстро всему научитесь. — Спасибо, я постараюсь, — улыбнулся в ответ Гарри. — Итак, я бы сразу хотел уточнить один момент, дабы после не попасть в неловкое положение перед прессой, — произнёс мистер Малфой, пристально смотря на Поттера практически такими же как у сына глазами и слегка прокручивая в руке рукоять трости в виде головы змеи. — Конечно, задавайте. — Мистер Поттер, на каком вы сейчас сроке? — Люциус! — Отец! — Простите, в каком смысле? — кажется, только Гарри из всех присутствующих не понял вопроса. — В самом что ни на есть прямом, мистер Поттер, — ответил Малфой старший, с явным трудом удерживаясь от того, чтобы закатить глаза, и абсолютно не обращая внимание на слегка пихающую его в бок жену и хмурого сына, который сейчас прожигал его профиль взглядом. — Мне нужно знать, через сколько на свет появится мой внук или внучка, чтобы понимать, какую информацию о "преждевременных", — Малфой старший изобразил кавычки в воздухе, — родах мне нужно предоставить моим людям, чтобы те распространили её среди прессы. — Оу… — захлопал глазами Гарри, стремительно краснея. — Но я не… — Отец, мы не ждем ребенка, — отчеканил Драко, крепче приобнимая явно сконфуженного омегу. — Уверяю вас, я не в положении, сэр, — всё же ответил на вопрос Поттер. — Ну да, конечно, — показательно фыркнул Люциус. — Для чего ещё люди женятся в девятнадцать. — Потому что очень любят друг друга, — просто ответил Гарри, чувствуя, как Драко успокаивающе чертит пальцем какие-то узоры на его талии и накрывая своей рукой руку любимого. — Если ты помнишь, дорогой, — произнесла Нарцисса, привлекая к себе внимание, — мы обручились, когда нам было по двадцать. — И всё же не по девятнадцать, Нарци. Большая разница! — парировал мистер Малфой. Гарри с трудом подавил смешок и взглянул на всё больше хмурящегося Драко, который бросил на него в ответ извиняющийся взгляд, а затем, заметив, что Поттер улыбается, тоже неуверенно улыбнулся краешком губ. — Итак, мистер Поттер, — ещё пристальнее всматриваясь в стоящего напротив Поттера, будто выискивая в нём признаки беременности, заговорил Люциус. — Я повторю свой вопрос. Вы уверены, что не ждете ребенка? — Абсолютно уверен, сэр, — спокойно ответил Гарри и снова не сдержал улыбки, когда заметил промелькнувшее на лице будущего свекра разочарование. Драко слегка поджал губы, вспомнив этот нелепый диалог, а затем бросил ещё один взгляд на дверь в ванную и вместе со всеми вернулся в свой люкс. — Дорогой, ты выглядишь просто потрясающе, — Нарцисса Малфой, быстро моргая от подступающих слёз, любовно поправляла сыну чёрные отвороты белоснежного пиджака, пока все вокруг негромко болтали и подставляли разливающему алкоголь Эдриану пустые бокалы. — Спасибо, мама, — с нежной улыбкой ответил Драко и тут же постарался серьезно добавить: — Только не вздумай плакать, а то твой идеальный макияж потечет, а нам ещё фотографироваться. — Не буду, дорогой, — слегка шмыгнула носом Нарцисса. — Ты уже такой взрослый… — Дорогая, когда ты успела стать такой сентиментальной? — мягко улыбнулся подошедший к ним Люциус, заботливо протягивая жене нагрудный платок. — Мистер и миссис Малфой, не желаете чего-нибудь выпить? — елейно улыбнулся Эдриан. — Лучше скройся, массовик затейник, — сквозь рык произнёс Драко, награждая друга гневным взглядом. Альфа в его груди продолжал зло метаться, требуя оторвать недалекому шутнику голову за его идиотские шутки. — Драко, ты ведешь себя грубо, — одёрнула сына мать. — Леди Малфой, всё в порядке, — как ни в чем не бывало произнёс Эдриан. — Драко просто нервничает перед церемонией. Ему простительно. — Все гости прибыли, — проинформировал вошедший в номер Блейз. — Даже министр уже здесь. Так что пора начинать. Драко кивнул, в последний раз взглянул в большое напольное зеркало, убеждаясь, что он выглядит идеально, а затем, подставив матери локоть, направился со всеми в церемониальный зал.***
Гарри, стоя в фойе у большой двери украшенной живыми цветами и ожидая звуков оркестра, то и дело поправлял бабочку. Сейчас Поттер с уверенностью мог заявить, что, пожалуй, никогда в жизни не нервничал так сильно. И омега, обеспокоенно метающаяся в груди, совсем не помогала успокоиться. «Кажется, волосы недостаточно красиво уложены» — послышался в голове голос сущности. — Годрик, почему тут нет ни одного зеркала? — буркнул себе под нос Поттер, кое-как стараясь поправить пряди. «Стало ещё хуже! — почти забилась в истерике сущность, заметив упавшую на лоб чёлку. — Мы должны быть идеальными для нашего альфы!» Поттер чертыхнулся себе под нос и быстро заозирался по сторонам в поиске ближайшего отражения. Поскольку совсем не хотелось предстать перед любимым и ещё доброй половиной магического Лондона с растрепанными волосами. Дверь слегка приоткрылась, и в холл выскользнула Гермиона. Шёлковое вечернее платье изумрудного цвета с открытой спиной сидело на ней потрясающе, выгодно выделяя все прелести точеной фигурки и оттеняя уложенные в тяжелые локоны волосы цвета карамели. А за ней следом появился Рон в чёрном смокинге, таком же, как и у остальных шаферов. — Гарри, ты как? — Сильно нервничаешь? Одновременно спросили друзья. — Мы вышли узнать, не нужно ли тебе что-то, — добавил Рон. — Там уже почти всё готово. — Столько людей, прямо безумие какое-то, — слегка улыбнулась Гермиона. — Мне кажется, что я даже видела солистку группы "Ведуний". — Мне кажется, я сейчас в обморок упаду, — сиплым голосом произнёс в ответ Поттер, нервно потирая о белоснежные брюки потеющие ладошки. — Понимаю, — подруга слегка погладила Поттера по плечу. — Это нормально, у меня так же было. — Хочешь я позову маму с папой, чтобы… — начал Рональд. — Нет! — тут же перебил Гарри. Он, конечно, очень любил мистера и миссис Уизли и был очень благодарен, что они тоже воспринимали его как часть своей семьи, но миссис Уизли уже успела залить его белый смокинг слезами умиления раз десять, и Гарри каждый раз тоже чувствовал ком в горле. А ведь ещё даже свадьба не началась. — Рон, ты только ничего не подумай, просто я и так нервничаю, и ты знаешь, как я реагирую на слёзы Молли. Не хочу выйти к Драко заплаканным. — Расслабься, Гарри, — насмешливо фыркнул Рон, похлопав друга по плечу, — что я, свою маму не знаю. — Ага, расслабишься тут, — буркнул Поттер, а затем перевёл взгляд на растрепавшуюся челку. — Помогите кто-нибудь поправить волосы, — попросил он. Гермиона тут же достала из аккуратного клатча свою волшебную палочку и повернула друга за плечи к себе, а затем с помощью чар гламура поправила упавшую прядь волос и сделала кожу лица слегка сияющей. Гарри облегченно выдохнул, впрочем, как и омега в его груди, когда холодок магии прошёлся по коже, делая лицо более свежим. — Идеально, — улыбнулась подруга, а затем, заметив, как Гарри нервно покусывает губу, добавила: — Гарри, Драко возьмёт тебя в мужья, даже если ты придёшь к алтарю в мешке из-под картофеля. Поэтому, пожалуйста, перестань так нервничать, вы же истинная пара, вы буквально созданы друг для друга. — Легко тебе говорить "не нервничай", — Поттер, чувствуя, что сердце стучит как сумасшедшее, сделал глубокий вдох, стараясь, кажется, в сотый раз за последний час подавить нервную дрожь. — Ты-то уже в браке. — И ты через пару минут тоже будешь в нём, — усмехнулся Рональд, похлопав Гарри по плечу, и, взглянув ему в глаза, чётко произнес: — Я уверен, что вы с Драко будете жить долго и счастливо. В конце концов, ты выходишь за него не в первый раз и даже не в пятый, — задорно подмигнул он. Гарри благодарно улыбнулся друзьям и слегка кивнул, действительно немного успокаиваясь. — Как только заиграет оркестр, дверь начнёт открываться, и ты идёшь, — напомнил Рон. Ребята, по очереди быстро обняв его, снова скрылись в церемониальном зале. «Всё-таки потрясающая штука жизнь, — стоя в холле, думал Поттер. — Три месяца назад, когда я случайно столкнулся с Драко в лифте. я мечтал поскорее сбежать и вернуться обратно в Америку. А сегодня наша с Дракончиком свадьба». «Хорошо, что наш любимый альфа не позволил нам уехать» — послышался голос сущности. Она, как и носитель сейчас, очень волновалась. Хотя они действительно уже не раз шли к своему альфе под алтарь. «Хорошо, что не позволил, — мысленно согласился Гарри. — Без моего Дракончика я бы никогда не узнал, что такое настоящая любовь и счастье». Послышались звуки свадебного оркестра, и массивные, украшенные цветами двери начали медленно открываться. Гарри сделал глубокий вдох и уверенно шагнул вперед. Ведь он без памяти любит своего Драко и уверен, что тот так же сильно любит его в ответ. Им вместе действительно пришлось пройти через многое. И в этой жизни, и в предыдущих. Мерлин, да взять хотя бы последние несколько месяцев. Они боролись с собой, друг с другом и с целым миром, включая прессу, авроров, министерство и даже смерть. Они боролись за своё право просто друг друга любить и быть счастливыми. И Гарри, медленно направляясь к стоящему у свадебной арки потрясающе красивому Драко, который смотрел на него так зачарованно, будто увидел ангела во плоти, точно понял, что какие бы трудности не ждали их впереди, вместе они всё преодолеют. Ведь их любовь живёт сквозь века и эпохи.