Один прекрасный день

NC-17
В процессе
75
автор
ttptterr бета
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 15 страниц, 5 606 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
75 Нравится 17 Отзывы 16 В сборник

Часть 5 Недопонимание

Настройки
Примечания:
Выйдя из кабинета Госпожи Кокоми, Итто столкнулся взглядом с генералом. Òни сначала очень удивился, а потом заулыбался, вспомнив о том как генерал был уверен в том, что он совершенно не скучает. — Ну и что ты тут делаешь, генерал? Уже соскучился?— Хоть Итто и сам заскучал, он всё равно сказал это с издевательской интонацией. — Да нет же! Я… я вообще пришёл к Госпоже Кокоми, а ты как тут оказался вообще не понимаю.— Генерал опять покраснел. Оттолкнув Òни, он прошёл напрямую к двери кабинета. Она захлопнулась с другой стороны. Итто постоял у двери ещё пару минут, в надежде, что генерал опять погорячился, но Òни его так и не дождался. Он пошёл сам не зная куда. В груди всё сдавило от обиды, он действительно думал, что генерал лишь отмазывался говоря, что направляется к Кокоми. Итто резко повернулся и ударил кулаком стену. Непонятно чего он добивался, но стена заметно прогнулась, а кулак совсем не повредился. Решив проветрится, чтобы не разгромить всё имение Сангномии, Он прошёлся до того самого дерева фиалковой дыни и присел, опираясь спиной на ствол дерева. Итто захлестнули эмоции и он начал воспринимать всё в штыки. Он понял, что генерал совсем не обязан возвращаться к нему. Ведь зависим здесь только он сам, ведь это он специально приехал на Ватацуми из-за нужды. И Если уж генерал так усердно его избегает, возможно он и не хочет больше быть рядом. Итто думал о том, что не раз шутил над ним и возможно ему было действительно не приятно. Наверное лучший вариант не докучать генералу — это вернуться к своей обычной жизни, уехав назад на Наруками. По этой логике генерал останется без раздражителя в полной безопасности. С этой мыслью Итто посчитал свой отпуск законченным, встретился с нужными людьми и вернулся назад на Наруками.

***

Ещё утром генерал покинул Òни и отправился на службу. Горо шёл по коридору, всё думая о том, действительно ли он чувствует что-то к Итто, и о том как ему об этом сказать. Он уже скучал, ему так хотелось бросить всё и вернуться к Òни. Но чувство гордости не позволяло вернуться, ведь он сам начал этот глупый спор, от которого плохо было только ему самому. Весь оставшийся рабочий день Горо только думал и думал, думал и думал. Вспоминал тот вечер, когда он засыпал в объятьях сильных рук, как ему тогда было хорошо и спокойно. Под конец он не выдержал и решил наведаться к Кокоми за советом. Но прийдя к её кабинету, он как назло увидел Итто, его лицо вспыхнуло, он совершенно не хотел его сейчас видеть, он был не готов к разговору. — Ну и что ты тут делаешь генерал? уже соскучился?— Его эта улыбка просто убивала Горо изнутри, казалось, он не соскучился даже чуть-чуть. Горо было обидно, он надеялся увидеть хотяб беспокойство на его лице. — Да нет же, я пришёл к Госпоже Кокоми, а ты тут как оказался я сам не знаю.— Пусть он и покраснел, но сказал это уверено. Генерал оттолкнул Òни, зашёл в кабинет и захлопнул дверь с другой стороны. Через глазок в двери Горо до последнего цеплялся взглядом за уходящего Итто, но тот уже скрылся за углом. Генерала захлестнули эмоции и он медленно сполз по двери на пол. Он слишком много думал сегодня. Кокоми, понаблюдав за всем что произошло, присела рядом с генералом, положив ладонь ему на макушку. — Горо, ты всё тот же маленький дурачок.— Она приобняла его и начала успокаивать. — Знаешь, я только что говорила с тем Òни…

***

После небольшого разговора генерал успокоился и даже воодушевился, Кокоми всегда знала что сказать. Горо решил сейчас же найти Итто и поговорить. Но тут в кабинет зашёл солдат Сангномии — Госпожа, Тома просил оповестить вас о том, что один ваш гость решил покинуть остров, но он даже не попрощался.— — И кто же это? — Òни. — Горо сразу напрягся. — Идиот… — генерал сказал это на выдохе и сразу выбежал из кабинета. — Генерал, вы вряд ли его догоните, он уже уплыл. — Бросил в догонку солдат. Но генерал готов был его из-под земли достать, он не мог сейчас его потерять.
Примечания:
75 Нравится 17 Отзывы 16 В сборник