Ма это вам не мама

R
Завершён
286
1
Фэндом:
Размер:
73 страницы, 25 868 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
286 Нравится 27 Отзывы 129 В сборник

Часть 1

Настройки
На её руках был маленький свёрток, что лежал на сгибе её правого железного локтя. – Гарп, что это? – спросила Соука, ошарашенно смотря на дозорного перед собой. – Это Эйс! – весело сказал Гарп. – И он сын Роджера? – Да. И теперь ты за ним присматриваешь, – сказал мужчина и рассмеялся. – Гарп, какого хуя? – устало спросила 28-летняя женщина. Мальчишка в руках проснулся и завозился, привлекая внимание женщины. Она склонила голову к малышу и посмотрела на него. Эйс тоже с любопытством посмотрел на неё. – Ну, маленький навозный жук, будем знакомы, – усмехнулась она и Эйс заулыбался и радостно начал что-то бормотать, одновременно хватая прядь сиреневых волос и дёргая её. Соука рассмеялась, а Гарп хмыкнул. Он оставил Эйса в надёжных руках. *** Соука смотрела на мальчика, что стоял перед ней с опущенной головой. Дым сигареты поднимался в верх, говоря о размышлении курящего. Наконец, женщина потушила сигарету. – Что мы говорили об этом? – спросила она спокойно. Эйс вздрогнул от этого голоса. Он не боялся оскорблений, что очень часто кричала его ма, но когда она переходила на спокойны тон, это означала только одно – кто-то умрёт. – Не приносить мёртвых животных в дом, – пробормотал Эйс, глядя на тушу оленя, которого он поймал. Женщина кивнула и тоже перевела свой взгляд на мёртвого оленя. – Либо ты относишь это Дадан и она готовит нам поесть, либо ты отдаёшь это горному королю, – спокойно сказала Соука. Эйс кивнул и быстро поднял тушу. Мальчику не нравилось то, что его ма была против мёртвых животных дома. Женщина устало вздохнула, как объяснить ребёнку, что таскать мёртвых животных через весь город домой не совсем этично? Им нужно переехать. *** Эйс смотрел на небольшую хижину, где они теперь будут жить. – Они быстро справились, – заметила Соука. – Ты заставила Дадан это сделать? – спросил трёхлетний Эйс. – Ага, – ответила она и с ноги открыла дверь, сорвав её с петель. – Ой. – Ты прямо, как дедушка, – заметил Эйс, проходя во внутрь. – Не сравнивая меня с этим старым пердуном, я круче, – проворчала она, пытаясь поставить дверь на место. – Ага, – сказал Эйс, весело фыркнув. Соука вздохнула. – У меня такое предчувствие, что случится что-то... плохое. – А что именно? – спросил Эйс, играясь с ножом. – Не знаю, но моя жопа чувствует опасность, – проворчала Соука, отбирая нож у ребёнка и отдавая ему железную трубу. – Иди поиграй, если кого-нибудь поймаешь, тащи сюда, я жрать приготовлю. Мальчик радостно закричал и выбежал из дома. Соука посмотрела ему вслед, что-то должно случится. *** Соука вздохнула. Её задница никогда её не подводила. Перед ней стоял лидер Революционной армии, Монки Д Драгон, собственной персоной, а в руках он держал свёрток, что подозрительно шевелился. – Драгон, пожалуйста, ответь мне. Какого хуя? – спросила женщина. Мужчина вздохнул. – Я знаю, что ты не очень любишь, когда кто-то просит тебя о чём-то, но присмотри за ним, хорошо? – Почему не Гарп? – Он всё равно скинул бы его на тебя. Соука застонала, он был прав. – Ладно, дай его мне, – сказала она и протянула руки. Драгон протянул свёрток, не комментируя металлолом вместо руки. – На задании потеряла, – объяснила она, заметя взгляд Драгона. Ребёнок на руках был довольно милым, в отличии от малютки Эйса. – И как его зовут? – Луффи. Его зовут Монки Д Луффи. – Ясно. Ладно, я пошла. Удачи тебе в твоём ремесле, – попрощалась она и развернулась. Драгон усмехнулся и растворился в ветре. *** Соука зашла в хижину. Её встретил Эйс. – Где ты была? – обеспокоенно спросил он у женщины. Соука усмехнулась, этот малец за неё переживал. Как никак сейчас была глубокая ночь. Луффи на её руках проснулся и начал хныкать. Эйс ошарашенно застыл, смотря на свёрток. – Теперь это твой брат, – спокойно сказала Соука и пошла на кухню, ребёнок был голодным. – Всмысле!? – воскликнул Эйс, а Луффи заплакал от громкого крика. – Смотри, что ты наделал, – цокнула Соука. – На подержи. Эйс возмущённо вскрикнул, когда ему грубо отдали младенца. – Держи его голову, – сказала женщина и пошла к ден-ден-муши звонить Макино. Эйс растерянно держал плачущего Луффи. – И что мне с ним делать!? – Держать. Алло, Макино? Мне нужна твоя помощь. Луффи устал плакать и теперь внимательно рассматривал своё окружение. Эйс же устал держать довольно тяжёлого младенца. – Ма, ты долго? – спросил он. – Терпи, ты тоже теперь будешь с ним нянчиться, – ответили ему с кухни. Эйс простонал и перевёл свой взгляд на Луффи, что смотрел на него своими большими глазами. – Ты слишком громко плачешь, плакса, – проворчал Эйс. Луффи нахмурился и издал возмущённый крик. Эйс усмехнулся. – Плакса~ Глаза Луффи стали влажными. – Эй, Эйс, в его возрасте ты плакал намного больше, – заметила вышедшая из кухни Соука. Луффи, услышав это, захихикал, а щёки Эйса нагрелись. – Заткнись! – возмущённо закричал Эйс умыляющейся Соуке. Луффи ещё больше засмеялся. – Забыла сказать, этого червя зовут Луффи. Не забудь. – Тебе бы самой не забыть! Соука пожала плечами. Скоро должна была придти Макино с детским питанием. – Ладно, я пошла! – крикнула она и выпрыгнула в окно. – Стой! – кричал ей Эйс вслед. – Макино скоро придёт! – крикнула она и рассмеялась, скрываясь в ночи. Эйс выругался. Луффи завозился и захныкал. – Прекрати плакать! Она скоро придёт! Ей просто стало скучно, – устало сказал Эйс. Луффи замолчал. Эйс вздохнул и подошёл к окну, что бы закрыть его. Его ма вернётся. Он это знает. Ей просто нужно немного подраться. Ребёнок видит, как она становится всё более вялой и безжизненной. Даже её смеха он не слышал уже целую неделю. *** – Где он!? – закричал Гарп, пробив стену своим телом. Эйс сонно поморщился. – Катись в ад, старый пердун, – ответил он. – Что ты говоришь своему дедушке!? Кулак любви! Эйс закричал, когда болезненный удар опустился на его голову. Кто-то заплакал в соседней комнате. Гарп быстро направился туда, а Эйс засеменил за ним, держась за огромную шишку. Луффи лежал в старой колыбельке и плакал. – Ха, какой громкий, – сказал Гарп и аккуратно взял Луффи на руки и начал его успокаивать. – А где Соука? – Ушла погулять, – ответил Эйс, внимательно наблюдая за дедушкой, на случай, если тот уронит Луффи. Гарп нахмурился. Он не думал, что Соука уйдёт. Видимо, всё было настолько плохо. – Зачем ты пришёл? – грозно спросил Эйс. – Как зачем? Мне что, уже нельзя навестить своих внуков? Эйс фыркнул. Гарп рассмеялся. – Скоро придёт Макино, – сказал Эйс, беря свою трубку. – Я на охоту. – Ты будешь отличным морским пехотинцем! – Ни за что! – крикнул Эйс и бросился в окно. Гарп кричал ему вслед. *** – Макино! Ты мой спаситель! – кричала Соука, кланяясь зеленоволосой девушке. – Мне не трудно, – говорила девушка, держа годовалого Луффи на руках, Эйс же держал её за подол юбки. Соука плакала от счастья. Она была свободна! На неделю, но всё же! Это прекрасно! Она запрыгнула в маленькую рыбацкую лодочку и подняла паруса. – Я буду через неделю! Никого не обижать, мёртвых животных в бар не таскать и чистить зубы. – Плыви уже! – кричал Эйс, а Луффи помахал рукой. Соука рассмеялась и помахал им рукой. Она наконец-то нормально поохотится. *** Соука разочарованно простонала. Пират под её ботинком хрипел, захлёбываясь в собственной крови. – Сука, – сказал другой, держась за свой бок. – Вообще-то, Соука, но ты почти угадал. Пират под ботинком наконец-то испустил свой последний вздох. – Вздох и сдох, – сказала Соука и рассмеялась. – Больная, – прохрипел единственный живой пират. – Может быть, – сказала Соука и выстрелила пирату меж глаз. Ей скучно, пиратская команда про которую она слышала была так слаба, что она даже не вспотела. Нужно вернуться на остров Рассвета. К мальчикам. *** – Эйс, кто это? – спросила Соука, смотря на маленького блондина с выбитым зубом. – Это Сабо. И теперь он мой брат. Смирись, – ответил Эйс. – Мне очень приятно с вами познакомится, – поздоровался мальчик, снимая шляпу. Соука хмыкнула. Этот Сабо точно какой-то богатей. – И где вы его откопали? – поинтересовалась Соука, делая затяжку. – Серый Терминал! – воскликнул Луффи и вскинул руки вверх. – Что я говорила про него!? – воскликнула Соука. – Это мои охотничьи угодья! Вас там быть не должно! – Нам надоело постоянно охотится на обычных животных! – закричал Эйс, а Луффи согласно заулюлюкал. – Охотничьи угодья? – переспросил Сабо. – Да! Это мой район! Таким детям, как вы, там делать нечего. – Мне скоро будет шесть! Я взрослый! – Когда победишь короля горы, тогда и поговорим. А теперь кыш. Покажите жуку-вонючке тут всё. Мне нужно отдохнуть. Эйс растерянно посмотрел на удоляющуюся фигуру ма. – Эйс, что-то случилось? – спросил Сабо, уловив настроение своего друга. – Она устала. – И что? Все взрослые устают. – Это значит, что она опять уплывёт, – сказал Эйс. Луффи приуныл. – Я не хочу, чтобы она уплывала, – захныкал он. – Перестань плакать. Ты же знаешь, она вернётся. А теперь пошлите! Скоро ужин.
286 Нравится 27 Отзывы 129 В сборник
Отзывы (1)