Часть 11
11 марта 2022 г., 09:37
Марко подошёл к Изо.
– Вы все готовы, йой? – спросил Марко у командира шестнадцатой дивизии.
Изо кивнул и показал наручники из кайросеки. Марко посмотрел на взволнованного Тэтча, что стоял у борта и смотрел в подзорную трубу, в надежде увидеть знакомый флаг. Сегодня должна была приплыть Соука с Люси и её командой, а заодно и с Эйсом на буксире. Поэтому, на корабле был красный уровень тревоги. Всем, кто не является фруктовиками, выдали наручники из кайросеки, ради которых был потоплен не один линкор морских дозорных. Все готовились к приезду. Четвёртая дивизия готовила, будто в последний раз.
– Мда, здесь так оживлённо, – сказал Харута, подходя к двум командирам, смотрящих на происходящий хаос на корабле.
– Все хотят увидеть нашу маленькую племянницу. Мне вот интересно, на кого она больше похожа, на Тэтча или на Соуку? – задумался Изо, уже придумывая разные наряды для маленькой девочки.
– Не дай Бог, на Тэтча, – сказал Харута и засмеялся.
– Не говори ты так, йой, – сказал Марко.
– Марко! – закричал Виста, подбегая к зоану.
– Что, йой? – спросил Марко.
– Шанкс, – просто сказал Виста, отдавая улитку Марко.
Лицо феникса скривилось, словно он съел очень кислый лимон.
– Марко! Привет! – прозвучал весёлый голос Шанкса.
Командир первой дивизии поднял глаза к небу и вознёс молитвы всем божествам, которых он знал.
– Чё я звонил-то? – спросил сам себя Ёнко. – Точно! Я завтра приплыву в гости!
Марко побледнел. Ближайшие шесть месяцев у них были выделены на заботу о Люси, пока Соука будет гонять пиратов. И сама женщина сказала, что она сначала пробудет около недели на Моби Дике, прежде чем отплыть. Пират боялся представить, что будет, когда эти двое встретятся.
– Мы не сможем тебя принять, – сказал Марко.
– Э? Но почему? – спросил Шанкс.
– У нас будут гости. Иди лучше с Соколиным глазом пей, – пытался отделаться от пирата зоан.
– Нэ, Хоуки заперся в своём замке и отказывается со мной пить, – заныл Шанкс.
– Бенн, помоги мне, – простонал Марко.
– Извини, но мы уже плывём к вам, – ответил Бенн, наверняка стоя рядом с капитаном.
Марко простонал, а Шанкс засмеялся.
– Они уже плывут! – закричал Тэтч на весь корабль.
– Кто плывёт? – поинтересовался Шанкс.
– Не твоё дело. Я передам Ояджи, что ты приплывёшь. Пока.
– Эй, пос...
Марко положил трубку и устало выдохнул. Он слишком устал.
***
Свободная чайка плыла навстречу Моби Дику. Все столпились у борта, нетерпеливо подпрыгивая. Тэтч положил руку на один из мечей, постукивая пальцами по рукояти.
– Э-эй! На борту! Разрешите подняться!? – прокричал кто-то с корабля охотников, по голосу Марко мог сказать, что это был Сэке.
– Разрешение получено! – громко провозгласил Белоус.
– Всем занять позиции, йой, – отдал приказ Марко.
Все кивнули и слегка отступили от Тэтча, показывая, что тот полностью открыт для атаки. Эйса нужно было ловить на наживца.
– Если это не сработает, то, что мы скажем Люси о её отце? – спросил Изо.
– Он пал смертью храбрых и он очень её любил, йой, – ответил Марко.
Яркий огонь приземлился на палубу Моби Дика. Тэтч застыл, внимательно смотря на Эйса. Все напряглись и приготовились с столкновению.
– Я вернулся~! – пропел Эйс сладким голосом, смотря на командира четвёртой дивизии, что улыбнулся ему.
– С возвращением, сынок, – сказал Белоус, внимательно наблюдая за сценой.
– А где Соука и Люси? – спросил Джоз у Эйса.
– О, они собирают детские вещи. Ну, каши, пелёнки и одеяла, – объяснил молодой пират. – Кстати, Тэтчи~
Повар побледнел, а Эйс устремился в сторону своего брата.
– Я хотел с тобой поговорить! – воскликнул Эйс, запуская огненный шар в повара с маниакальной улыбкой.
– Давай чуть-чуть попозже! – воскликнул Тэтч, уворачиваясь от атаки Эйса.
– Ну уж нет! – воскликнул молодой пират, вытаскивая свой кинжал.
Все посмотрели друг на друга и ринулись на перехват Эйса. Молодой пират удивлённо вскрикнул, когда кто-то кинул в него чем-то и его пламя потухло.
– Что за херня!? – воскликнул молодой пират, теряя свои силы.
– Прости, но мы не хотим лишать Люси отца, – объяснил Изо, заключая Эйса в наручники из морского камня.
Портгас извивался и пытался подняться, но на него сел Харута, окончательно прибивая того к земле.
– Эй! У нас сейчас был серьёзный разговор! – кричал Эйс.
– Это, скорее всего, была попытка убийства, йой, – сказал Марко.
– Или кастрирования, – отметил Изо.
Смех пронёсся по палубе.
– Смотри, Люси, твою няньку поймали!
Все молниеносно повернули головы в сторону голоса. Там стоял Джон, а на его руках сидела девочка, что с любопытством рассматривала их. Белоусовцы застыли и не знали, что делать. Первым в себя пришёл Тэтч. Он медленно подошёл к охотнику и посмотрел на свою дочь.
– Привет, – сказал он тихо, чтобы не пугать ребёнка.
Люси на него внимательно посмотрела, а затем что-то забормотала, указывая ручкой на Тэтча.
– Да, Люси, это твой папа, – хмыкнул Джон.
Ребёнок улыбнулся и потянулся к пирату с помпандуром.
"Второе пришествие Тэтча?" – подумал Марко, глядя на то, как Люси очень похожа на повара, когда улыбается.
Сам отец аккуратно взял ребёнка на руки. Люси издавала звуки, а Тэтч радостно улыбался и разговаривал с ней. Это было слишком. Марко услышал, как кто-то упал. Повернувшись, он увидел, как Бленхейм стоял на коленях и плакал, а рядом с ним стоял Бламенко и тихо утешал своего брата.
– Боже, это прекрасно, – простонал Харута рядом с Изо.
– Хех, я удивлён, что у нашего капитана родился такой ангел, – сказал Кемер, а Марко подавил желание отскочить.
– А где сама Соука, йой? – спросил Марко.
– Ну, она сейчас спит. Ночью у Люси резались зубки, вот она и не спала, – объяснил Кемер.
– Кстати, а как Люси, так быстро узнала Тэтча? – поинтересовался Изо.
– Соука часто показывала Люси его фотографию и говорила, что это её папа, – ответил Джон, внимательно наблюдая за взаимодействием отца и дочери.
– Умно с её стороны, – сказал Изо.
– Вы так и будете здесь стоять? – спросил Джон.
Все, услышавшие его, замялись и неуверенно посмотрели в сторону маленького ребёнка, что дёргал Тэтча за одежду. Марко вздохнул и подошёл к двум. Люси посмотрела на него и издала какой-то звук.
– Знакомься, Люси, это наша наседка, Марко, – сказал Тэтч, ухмыляясь другу.
– Привет, йой, – сказал Марко и помахал рукой.
Люси посмотрела на него и кивнула с серьёзным выражением лица.
"А сейчас она похожа на Соуку," – заметил Марко.
– Пошли, я тебя познакомлю с Ояджи, – сказал Тэтч и пошёл к стулу Белоуса через толпу.
Все смотрели на маленькую девочку, что внимательно всматривалась в каждого пирата. Некоторым стало казаться, что они смотрят на мини версию охотницы за пиратами. Взгляд ребёнка задержался на Намюре. Рыбочеловек напрягся, когда маленькая девочка пристально на него посмотрела, а затем агукнула.
"Что это должно значить!?" – кричал рыбочеловек у себя в голове.
Наконец они достигли кресла Белоуса. Люси, увидев его, широко открыла глаза.
– Перед тобой Эдвард Ньюгейт, самый сильный человек в мире и твой дедушка, – сказал Тэтч.
– Добро пожаловать в семью, – сказал Белоус.
Люси радостно закричала и вскинула ручки вверх. Белоус засмеялся. Девочка дёргала воротник Тэтча и указывала на Белоуса.
– Ты хочешь к нему? – спросил Тэтч у дочери, что возбуждённо подпрыгивала на руках отца.
Белоус улыбнулся и протянул руку. Люси потянулась, чтобы схватить её. Девочка восхищённо трогала большой палец, хихикая. Большинство пиратов наблюдали за этой сценой и плакали, хватаясь за сердце, а медсёстры пищали от милоты.
– Я хотел показать Отцу Люси, – горевал Эйс, лёжа на палубе связанный кайросеки.
Марко тихо посмеялся, жизнь на Моби Дике действительно изменится.