Ма это вам не мама

R
Завершён
286
1
Фэндом:
Размер:
73 страницы, 25 868 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
286 Нравится 27 Отзывы 129 В сборник

Часть 17

Настройки
Соука сидела за столом и ела очень вкусный суп, рядом с ней сидели Люси и Луффи и ели мясо. Лицо её дочки сияло от радости. — Ма, когда уплываешь? — спросил Луффи, проглотив еду. — Ну, завтра уплывём. А ты куда направляешься? –спросила Соука своего сына. — Дресс баба, — сказал Луффи с улыбкой. — На Дресс Розу? — удивилась Соука. — Ты хочешь побить ещё одного шичибукая? — Да, Торао сказал, если мы его побьём, то это что-то сделает с Кайдо, — сказал Луффи, отдавая Люси свою куриную ножку. — Ясно, — Соука прищурилась, а на её губах заиграла улыбка. — Ма, пошли поиграем! — С Люси поиграй, но если с ней что-то случится, то я отправлю тебя поплавать с морскими королями, — пригрозила Соука, а Луффи рассмеялся, схватил Люси и выбежал из камбуза. — А теперь мы можем поговорить на едине, Трафальгар Д Ватер Ло, — хмыкнула Соука и перевела свой взгляд на пирата, что сидел напротив неё и пристально смотрел на охотницу. — Что ты хочешь спросить? — Что ты здесь делаешь? — мрачно спросил Ло. — Сижу и ем самый вкусный суп в своей жизни, но моему мужу этого не говори, — подмигнула Соука. — Я имел другое в виду, — прошипел Трафальгар. — Я знаю, — усмехнулась женщина. — Не ходи вокруг да около, — сказал Ло. Соука взяла ложку и опустила её в суп. — Я умираю, — сказала женщина. Ло открыл рот, но потом закрыл его, а его глаза говорили о глубоком замешательстве. — Ты же владелец Опэ-Опэ? — спросила женщина, а Ло просто посмотрел на неё. — Ты можешь активировать свой фрукт и оценить ущерб. Трафальгар быстро активировал комнату, накрыв их двоих. Глаза пирата становились больше и больше, а лицо охотницы оставалось невозмутимым. — Почему ты ещё жива? — спросил Ло. — Я ещё ребёнка родила, — усмехнулась Соука. Трафальгар смотрел на нее, как на какое-то непонятное существо. — Что? Курёха отличный врач, — сказала женщина. — Но даже так, — ответил Ло. — Повреждения действительно ужасны. — Я знаю и поэтому я здесь, — Соука посмотрела на дверь. — Сейчас я направляюсь на Зою, где и умру. — Почему Зоя? — Там мой старый друг и я хотела бы увидеть его. — А что насчёт твоих детей? — У Люси есть хороший отец, а остальные уже взрослые и смогут справиться. Наверное, — пробормотала Соука. — И ничем нельзя помочь? — Можно конечно, но для этого нужен обладатель Опэ-Опэ, — Соука усмехнулась. — К сожалению, уже слишком поздно. Мой организм сдаётся. Он устал, прямо как я. Голубая сфера охватила камбуз. –Зря пытаешься, — сказала Соука. — Да и зачем тебе спасать меня? — Мугивара-я мой союзник, также ты являешься одним из столпов Нового Света и у тебя есть власть. — Которой ты хочешь в будущем воспользоваться, — сказала Соука. Ло усмехнулся. — Ты права, Соука-сан. — А ты довольно хитёр. Ты мне нравишься. Росинант был прав, когда говорил, что ты интересный ребёнок. Трафальгар вздрогнул и посмотрел на охотницу. — Ты… знала его? — спросил он. — Конечно. Мы с ним, иногда, совместные миссии выполняли, да и наши наставники были друзьями, — сказала Соука. — Ты же знала, где находиться Опэ-Опэ, — Ло осенило. — Почему не нашла меня раньше? — У меня было трое детей, а поездка в Норт Блю долгая, они уничтожили бы остров, — ответила женщина. — Звучит неубедительно, — заметил Ло. — Я знаю, — сказала Соука. Камбуз погрузился в тишину. — Я попытаюсь, что сделать, — сказал Ло. — Конечно, можешь делать всё, что хочешь. Операция началась. *** Тэтч сидел в столовой поздно ночью и смотрел на медленно горящую бумажку. Повар дотронулся до кольца, что висело на нитке. Соука сказала, что им нужно плыть на Зою, где она будет их ждать, либо живой, либо мёртвой. В горле застрял горький ком, когда Тэтч подумал о том, что Соука медленно умирает, а он ничем не может помочь. — Тэтч, что ты здесь делаешь? — спросил кто-то сонным голосом. Тэтч закашлял и сунул вивр-карту в карман своих штанов. — Изо? — Тэтч повернулся к брату с улыбкой на губах. — Да, это я, — отозвался стрелок. — Ты не ответил на мой вопрос. — А, мне просто не спится, — Тэтч отвёл свой взгляд. — Не ври мне, — спокойно сказал Изо и подошёл к брату. — Тебя что-то беспокоит. — Ничего меня не беспокоит! — сказал Тэтч, вставая. — Пойду попробую уснуть. Изо взял за плечо брата и усадил его на стул. — Ты никуда не уйдёшь, пока не расскажешь, что случилось, — строго сказал тот, сильнее сжимая плечо повара. Тэтч зашипел. — Ладно, ладно, я скажу, — заскулил он. Изо отпустил плечо. Тэтч ворчал и тёр раненную часть тела. — Ну, я жду. — Это по поводу Люси, — соврал Тэтч, не желая распространять информацию о состоянии Соуки. — А что с ней не так? Девочка растёт нормально, — сказал Изо, но потом добавил. — Просто игнорируем рано пробудившуюся волю наблюдения. — Я знаю, но… Море довольно опасное место и я, и Соука постоянно в опасности. Вдруг, кто-нибудь из нас или мы оба умрём? Кто позаботиться о ней? Изо мягко улыбнулся. Тэтч действительно хороший отец. — Не забывай про нас, хлебная голова, — сказал стрелок. — Ты же знаешь, что мы сможем присмотреть за твоей дочерью. Она не будет одна. — Я знаю, но… Руки повара задрожали и он сцепил их вместе, дабы уменьшить дрожь. Изо вздохнул. — Верь в нас, Тэтч, и в себя, и в Соуку. Вас не так просто убить, а особенно твою жену, — стрелок тихо рассмеялся, а Тэтч тоже тихо рассмеялся. — Ты прав, прости. Просто иногда начинаю думать и меня несёт в тёмные дебри, — сказал Тэтч. — Ладно, я пойду спать, а ты можешь взять всё, что захочешь, но не говори Эйсу, что я это разрешил. Он меня убить может. Изо хихикнул. — Спокойной ночи, Тэтч. — Спокойной ночи, Изо, — сказал повар и вышел из камбуза. Когда дверь закрылась, улыбка исчезла с лица Тэтча, а сам повар сжал кулаки до побелевших костяшек. Что он может сделать? Ничего. Тэтч закусил губу и быстрым шагом направился в свою каюту. Он хочет поговорить с Соукой, убедиться, что она всё ещё жива, услышать её голос и смех. Хоть немного унять свою тревогу.
286 Нравится 27 Отзывы 129 В сборник
Отзывы (1)