ID работы: 11786563

Ягнёнок

Слэш
R
В процессе
22
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 36 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Вечеринка (если так можно было назвать посиделку с друзьями) на самом деле вышла чудесная. Старшие из семейства Денбро, задолго предупреждённые о надвигающемся сборище друзей сына — ушли по гостям, перед этим, правда, задали детям тысячу и один заковыристый вопрос, и выдали сборник по экстренным ситуациям. Прознавший об этом Ричи всё оставшееся время имел честь распускать самые прекрасные на его взгляд шутки о беспокойстве родителей Денбро. Конечно, первым из его невероятно остроумных изречений было: — Ну, всё, они ушли. Доставайте весь алкоголь и травку, всё, что у вас есть! — За что получил по ушам, и вполне справедливо. Ближе к ночи дети даже не думали становиться тише; завтра учёбы не наблюдалось, и весь дом был в их распоряжении. Они бесились, играли, смеялись, и даже Денбро быстро оттаял к распусканию не самых культурных шуток в присутствии Джорджи, которого кстати, не особо-то интересовала возможность запомнить все самые некрасивые слова. По большей части они группками расползались по дому, и Элмеру в напарники по развлечению попадался именно Стэн. Казалось, кучерявый вообще пришёл сюда только ради того, чтобы лишний раз потаскаться с чужим младшим братом, потому что своего не было. — Стэн, а ты с сёстрами тоже тусуешься, или ты только по мальчикам? — Ричи повис на плече друга, наблюдая за тем, как Элмер возится с игрушками. — Отвали, Рич. — Урис едва улыбнулся, хотя шутка была совершенно не смешной. — Я расскажу нашей сегодняшней мамочке, что ты ругаешься, и тебя выставят за дверь. Очки Тозиера слегка сползли с его носа, но мальчик не перестал виснуть на плече кудрявого. Казалось, ему что-то было нужно. Стэн оглянулся на младшего Денбро, но того больше не занимало то, с кем он будет проводить время: со Стэном, или в одиночестве. — Что случилось? — Урис выдохнул, когда они оказались за закрытой дверью. Очкарик только потёр шею, опуская глаза в пол. — Пошли на улицу. Не здесь. Они уселись на крыльце. На улицу уже опустилась темнота, а по краям дороги зажглись фонари. Урис прикрыл глаза, устраиваясь на ступеньках рядом с Ричи; было хорошо, и по-весеннему тепло; поворачиваясь к другу он не стал задавать вопросов, — Тозиер сам всё расскажет. — Ты всё время с мелким сидел? — Ричи потёр костяшки пальцев, хмурясь. Урис тут же насторожился. — Почти. — А с Эдди? — Что случилось? Тозиер прикусил губу, только сейчас Стэн заметил, что мальчик постоянно оглядывается, словно надеется что-то увидеть. Или кого-то. — Эдди пропал. — Наконец выдавил он, и получилось это как-то сдавленно, растерянно. — Если это шутка… — Никакая это не шутка! — Урис буквально почувствовал, как в животе что-то свернулось в узелок. — Я весь дом раза три обошёл! Везде заглянул! Нет его, и никто не видел! — Может, его мама… — Начал было Стэн, но тут же замолчал, понимая: в такое время мама Эдди уже спит, так что никто не будет забирать его. — Вокруг дома ходил? — Очкарик отрицательно мотает головой, и кучерявый встаёт на ноги. — Сейчас сходим. Двор у Денбро небольшой, в основном самый видный гостям и выбеленный его участок — перед домом. В задней части же творится слегка запущенный творческий беспорядок: у металлического забора на голом асфальте валялись самые разные не влезшие в гараж вещи, способные как помочь в тяжелой работе, так причинить людям добро и позитив. Тозиер для собственного успокоения схватил первое, что попалось в руки, и тут же положил на место, встретившись с неодобряющим взглядом Уриса. — Ну, мало ли… Они обошли двор столько же раз, сколько Ричи оббежал дом изнутри, результат один — ничего. Пустота. Эдди нет и снаружи. Что происходит? Где Каспбрак? Урис останавливается, чтобы оглядеться. — Что-то не так. Ты видишь? — Что-то? Я тебе скажу, что не так! — Тозиер буквально взрывается, потерять Эдди для него одно из самых страшных происшествий в жизни. Но его тут же одёргивают за плечо. Стэн указывает пальцем на гараж. Железная дверь опущена, неплотно прилегая к земле, создавая небольшую щель. На первый взгляд ничего, если только не посмотреть туда ещё раз, и не заметить такую простую деталь. В гараже горит свет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.