ID работы: 11786797

The Promise

Слэш
Перевод
R
В процессе
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 147 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Азре потребовалось несколько дней, чтобы полностью оправиться от пережитого, и каждый момент выздоровления был для него мучительным. Он хотел поспешить в Пракра-Сити или вернуться в Задит — в любом из вариантов, они больше просто не могли сидеть и ждать, пока ему станет лучше! И он не знал, как заставить остальных осознать всю серьезность происходящего. Томас уже привык сидеть с ним в его больничной палате — теперь, когда Анналей была вне опасности и не требовала постоянного присмотра, Азру перевели из детского крыла в отдельную палату. И теперь же Томас в ужасе смотрел на него, стоило их взглядам пересечься. То, что Анко поймал Азру в ловушку между мирами, оставило на маге глубокий отпечаток — это изменило его, травмировало. Томас видел это ясно, как день, так же, как он видел, насколько это повлияло на ясность мыслей Азры. Он еще раз прокрутил в голове свое желание попросить Азру остаться в портовом городе, а затем отбросил эту идею. Азра никогда на это не пойдет, а, возможно, даже воспримет это как личное оскорбление. — Пожалуйста, перестань на меня так смотреть. — Например, как? — удивленно спросил Томас. — Как будто ты думаешь, что я не в своем уме. Томас скривился. — Я не думаю, что ты не в своем уме, — сказал он, напрасно стараясь казаться беспечным. — Я думаю, что последняя неделя была невероятно тяжелой для тебя, и я просто волнуюсь. Может, тебе стоит оставить это дело мне и Мюриэлю? — Я не останусь здесь, пока вы будете пытаться навести порядок в том бардаке, что я устроил, — ответил Азра немедленно, но ровно. — Я стал причиной этого. И моя обязанность — исправить это. — Ты не был причиной этого, — парировал Томас. — Это сделал культ. — Семантика, — кисло процедил Азра. — Кроме того, лорд этого города уже послал сообщение во дворец, что мы все отправимся в путь. Все, включая меня. Мне нужно пойти. — Я уверен, что Ее Величество поймет, если ты решишь остаться здесь. — О, уверен, она бы так и сделала. Но я не собираюсь здесь оставаться. Брось это, пожалуйста. Томас тяжело вздохнул, откидываясь на спинку стула. — Как пожелаешь, — сказал он наконец. — Ты уже подумал о просьбе Джулиана? — Да, подумал. Я пытался понять, какой способ был бы лучшим, чтобы обучить его. И, честно говоря, я… Не уверен, что смогу это сделать. — Ты обучил меня. — Мой стиль преподавания дополняет твой стиль обучения. Ты понимаешь абстрактные вещи лучше, чем он. Ему нужно что-то более практичное, более осязаемое, а я всегда предпочитал преподавать только теоретически. Томас несколько мгновений пристально смотрел на него, обдумывая это так напряженно, как только мог. — Я помню, как ты учил меня создавать огонь, — сказал он через мгновение. — Ты сделал это, позволив мне почувствовать, как твоя магия проходит через меня. Для него этого может быть достаточно. Азра криво усмехнулся. — Я тебе гарантирую, что если я попытаюсь повторить это с Ильей, мы далеко не уйдем. — Почему нет? — брови Азры красноречиво поднялись, и Томас его понял. — А, я тебя понял, Азра, — усмехнулся Томас, качая головой. — Но все же я не думаю, что у вас возникнет эта проблема. Ты говорил мне, что он все еще боится магии и я думаю, что он будет достаточно сосредоточен на том, чтобы сохранять спокойствие, чтобы у него не оставалось времени приставать к тебе. Усмешка Азры слегка померкла, и он задумчиво прикусил губу. — Я поговорю с ним об этом, — сказал он наконец. — Если он действительно серьезно настроен, в конце концов он должен преодолеть свой страх, и, возможно, это ему поможет. Если мы поступим таким образом, я смогу заверить его, что полностью контролирую ситуацию. Это может сработать. Томас кивнул. — Если что, я уверен, что смогу помочь с его обучением. Только скажи — и я помогу. — Спасибо тебе, Томас. Томас остановился, услышав это. — Ты выглядишь усталым. Лучше я дам тебе отдохнуть. Сейчас наш план заключается в том, чтобы уехать завтра утром при первой же возможности, и, если ты едешь с нами, тебе нужно отдохнуть. — Хорошая идея. — улыбка полностью исчезла с лица Азры, и он серьезно произнес: — Но прежде чем ты уйдешь… Расскажи мне еще раз об этой Элин. Его просьба застала Томаса врасплох. — Хорошо, но… Я имею в виду, да, конечно, но зачем? — Она… Мне кажется знакомой. Но я не могу ее вспомнить. Я почти уверен, что никогда в жизни не видел ее раньше, но я не могу избавиться от чувства, как будто я ее знаю. Томас снова сел, чтобы еще раз рассказать ему об их поездке в Файрент, о визите в университет и обнаружении Элин, спрятавшейся на корабле Мазелинки. Он закончил свое повествование на словах: — Она очень старается быть полезной нам, быть частью группы, но Мюриэль ей не доверяет, и я чувствую, что у него есть для этого веская причина. Она проигнорировала мои слова и попыталась заставить меня согласиться на ее «исследовательскую работу» даже когда уже знала, что я передумал давать свое согласие. Азра выглядел задумчивым. — Дай мне время попытаться понять ее. И скажи Мюриэлю, чтобы он больше не беспокоился о ней. Я с ней разберусь. — Ты уверен? Мы почти ничего не знаем об этой женщине. — Она заинтересована в нашем общем сердце, так? Тогда она может изучать меня. Это будет занимать ее, удовлетворять ее любопытство и держать ее подальше от всех вас. Томас с сомнением посмотрел на него. — Азра, ты действительно хочешь это сделать? — Нет. Но я хочу сблизиться с ней и попытаться выяснить, откуда я ее знаю. Я действительно уверен, что откуда-то ее знаю. — Она, казалось, не узнала тебя. — Не узнала… Но я хорошо запоминаю лица. И я знаю, что не ошибаюсь в своих воспоминаниях. Я хочу знать, кто она такая. Томас бросил на него быстрый взгляд. — Мне это не нравится, Азра. Пожалуйста, будь осторожен. С ней что-то не так. — Я знаю. Я буду осторожен. — он подавил зевок рукой. — А теперь уйди. Дай мне поспать. Томас хрипло рассмеялся и снова поднялся с места. — Как пожелаете, Ваше Высочество, — насмешливо усмехнулся он. Азра улыбнулся и отмахнулся от него, ссутулившись и натянув одеяло до подбородка. Томас вышел из комнаты и направился по коридору в кафетерий. Он нашел там Джулиана и Мюриэля. Мазелинки нигде не было видно, как и пиратов с Элин. — Я не уверен, что должен спросить в первую очередь, — сказал Томас, подходя к их столу. Двое мужчин с любопытством посмотрели на него, когда он сел и произнес: — Полагаю, начну с очевидного: где наш безбилетник и пираты? — Пираты находятся в процессе депортации, — ответил Джулиан. — Элин развлекается в больничной библиотеке. Удовлетворенный этим ответом, Томас продолжил: — Хорошо… Хорошо. Я рад видеть, что вы двое ладите. Лицо Мюриэля вспыхнуло. — Мы не ладим, — проворчал он. Джулиан спрятал улыбку за рукой и быстро поднес пирожное ко рту, чтобы скрыть ее, медленно жуя. — Мы просто… Разговариваем. — О чем? — Об Азре, — сказал Джулиан, набивая рот выпечкой. Мюриэль бросил на него полный отвращения взгляд, и Джулиан покраснел, поспешно сглатывая. — Как он себя чувствует? — Он выздоравливает. Я упомянул ему о возможности остаться, но он категорически ее отверг. Он также решил присмотреть за Элин и сотрудничать с ней в ее исследовании. Оба мужчины выглядели так, словно хотели уже было возразить, но прежде чем они успели произнести хоть слово, Томас добавил: — Он говорит, что чувствует, будто бы она ему откуда-то знакома, но он не может вспомнить, откуда именно. Очевидно, это сводит его с ума, поэтому он хочет сблизиться с ней, чтобы это выяснить. И считает, что это так же отвадит ее от нас. Она хочет изучать либо его, либо меня, и я готов поспорить, что она не уймется, пока не получит согласия от одного из нас. Он решил взять это на себя. Мюриэль хмыкнул. — Я не хочу, чтобы она изучала хоть одного из вас. — Я знаю, но Азра уже принял решение. И я не думаю, что это хорошая идея — спорить с ним о том, что он уже решил сделать. — Согласен. Это никогда хорошо не кончается. — Джулиан откусил еще кусочек пирожного. — Что он сейчас делает? — Спит. — Джулиан издал недовольный звук, и Томас добавил: — Но если ты хочешь пойти к нему, я уверен, что он не будет возражать. Только не буди его. — Думаю, я так и сделаю. — Джулиан взял книгу, лежащую рядом с ним, запихнул в рот остатки выпечки и, наспех прожевав и проглотив ее, учтиво наклонил голову, сказав: — Джентльмены. — и откланялся. Азра был достаточно здоров, чтобы покинуть портовый город к следующему утру, и Томас был рад отправиться в путь. Они отказались от почетного караула: сколько бы ни прошло времени, никто из них так и не смог привыкнуть к тому, что их считают героями. Что касается Томаса, он думал, что им просто в высшей степени повезло. Не более того. Любая из игр, которые они выигрывали, могла бы так же быстро пойти совсем по другому сценарию. И хотя Азра не соглашался с этим, ему так же не нравилось внимание, которое привлек к нему статус «героя». В этом смысле, Томасу было особенно жаль его и Мюриэля. Никто из них никогда не хотел, чтобы на них обращали столько внимания. Они оба были очень замкнутыми людьми. Элин, казалось, была более чем счастлива принять предложение Азры позволить ей изучать его. Поначалу она все же попыталась уговорить Томаса присоединиться к этому исследованию, но Томас наотрез отказался. Он не был в этом заинтересован. И он уже подумал о том, чтобы дать понять, что ему аналогично не нравится, когда изучают Азру — но не стал, ведь, в конце концов, это было решение Азры, а Элин в свою очередь была осторожной и ненавязчивой, никогда не докучая больше пяти минут за раз. Бывало, утром она магически просканирует его и, может быть, пошлет через него исследовательский импульс магии, а затем проведет остальное время своего отдыха что-то упорно строча в своем блокноте. Однажды Томас спросил Азру, действительно ли она его исследует. — Так и есть, — ответил маг. — Просто она делает это очень медленно и очень осторожно. Я думаю, что, возможно, наши опасения на этот счет были ошибочными. — А как насчет тебя? Ты уже понял, откуда знаешь ее? Азра вздохнул. — Еще нет. Возможно, в этом я тоже ошибался. — Почему бы тебе просто не спросить ее? Азра искоса взглянул на него. — Я не знаю. Я просто… Если я ошибаюсь, я буду выглядеть как идиот. Это удивило Томаса. — С каких это пор ты беспокоишься о том, чтобы выглядеть идиотом? Азра, ты регулярно совершаешь странные и, возможно, глупые поступки во имя экспериментов. Спрашивать кого-то, знаком ли ты с ним, даже близко не стоит в сравнении с тем временем, когда ты ел те синаптические грибы, просто чтобы посмотреть, заставят ли они тебя увидеть что-то необычное. И это только один пример. Азра покраснел, отсмеиваясь и потирая затылок. — Это совсем другое. — Я тебя не понимаю. — Я не могу это объяснить. Как раз в этот момент Элин позвала Азру по имени, и он оживился, оглянувшись на нее. — Лучше пойду посмотрю, чего она хочет, — сказал он с большим энтузиазмом, чем Томас хотел бы видеть. Не дожидаясь ответа, Азра замедлил шаг, чтобы поравняться с Элин. Мюриэль посмотрел на них через его плечо, а затем толкнул Томаса локтем и недвусмысленно кивнул в сторону, привлекая его внимание в том направлении. Томас обернулся. Джулиан шел чуть поодаль, засунув руки в карманы и склонив голову. Он бросил украдкой взгляд назад, но потом вновь опустил голову и продолжил идти. — Ммм. Мне это не нравится, — пробормотал Томас. — Я… Я беспокоюсь за него. С тех пор как мы выдвинулись, Азра проводит с Элин больше времени, чем с ним. — Ты же не думаешь, что он ревнует? Мюриэль фыркнул. — Нет. Но это его явно беспокоит. Хотя я не думаю, что кто-то из нас достаточно близок с ним, чтобы вмешиваться. — А это действительно вмешательство, если мы… — Да. Я указал тебе на это только для того, чтобы ты был в курсе. Из-за этого могут возникнуть проблемы. Не вмешивайся в это дело. Томас тяжело вздохнул и продолжил путь. В конце концов, Азра оказался рядом с Джулианом. Однако, они не разговаривали друг с другом, и Томас не мог не чувствовать общей неловкости. Было странно, как быстро маг, казалось, привязался к Элин, и Томас почти чувствовал, что она им манипулирует. Однако, это было маловероятно: Азра сам был манипулятором во многих отношениях, и Томас сильно сомневался, что он так же легко поддастся на еще чьи-то манипуляции. С другой стороны, в последнее время он плохо соображал. Мазелинка выкрикнула предупреждение, вырвав Томаса из задумчивости. Он двигался инстинктивно, снимая лук и немедленно формируя волшебную стрелу, почти синхронно с Мюриэлем, выхватившим посох из-за спины и принимающим оборонительную стойку. Азра и Джулиан бросились вперед: Азра с магией, струящейся по его рукам, а Джулиан — с небольшим, но острым кинжалом. Мазелинка вытащила из-за пояса саблю и огляделась вокруг. Местность была открытая. Томас скривился. Спрятаться было негде, но это ничего не значило в стране, где большинство людей хоть немного разбирались в магии. Азра тоже мог стать невидимым. Это отнимало у него много сил, но он мог это делать, и не было никаких оснований полагать, что это был его уникальный навык. Джулиан был тем, кто первым заговорил после нескольких напряженных мгновений. — От чего мы защищаемся? — Здесь кто-то есть, — ответила Мазелинка. — Я не вижу… — Тише, Илья. — голос Азры был мягким, скрывающий нежный оттенок за нейтральностью. И Джулиан повиновался, обводя их взглядом. Еще через мгновение Азра произнес: — Я не уверен, что в этом есть смысл. Кто бы это ни был, они знают, что мы их заметили, даже если мы их еще не видим. Как долго мы будем ждать, пока они сделают свой ход? — Терпение, — прошептала Мазелинка. Затем, произнесла чуть громче: — Элин. Ты научилась чувствовать магию? — Да, — последовал испуганный ответ, когда она подкралась ближе к группе. — Мне нужно, чтобы ты прочувствовала этих хулиганов. Скажи нам, где они. Элин кивнула и закрыла глаза. Азра пробормотал что-то ободряющее, не заметив как Джулиан бросил на него пустой взгляд. Томас вознес молитву Арканам, чтобы они не решили в эту секунду поднимать вопрос о растущем увлечении Азры. Томас почувствовал, как магия Элин простирается перед ними, а затем фокусируется на одной точке слева от них. — Там! — крикнула она, указывая нужное направление. Томас действовал без промедлений, повернувшись и выпустив стрелу. В следующее мгновение иллюзия невидимости рассеялась, и пятеро мужчин ринулись на них, окружая. С колотящимся сердцем Томас нашел еще одного бандита и выпустил вторую стрелу. Как и первая, эта полетела точно в цель, врезавшись в кожаную броню мужчины. Она ярко вспыхнула, потрескивая электричеством, шокировав разбойника, прежде чем рассеяться, в то время как третья стрела уже была наложена на тетиву. Азра воздвиг ледяную стену между первым и вторым нападавшим, в то время как двое бросились на Мюриэля. Джулиан прыгнул одному из мужчин на спину, вонзив кинжал ему в плечо — тот закричал от боли и упал, беря в захват Джулиана и валя его рядом с собой. Еще один, напавший на Мюриэля, переметнул свое внимание на завязавшуюся на земле драку, и Мюриэль воспользовался случаем, ударяя его посохом по голове до того, как разбойник успел бы что-либо предпринять. Он упал на землю, когда Джулиан с трудом высвободился из захвата и снова поднялся на ноги. — Спасибо, — сказал он, задыхаясь, и Мюриэль кивнул, ища взглядом Томаса. Томас помогал Мазелинке разобраться с последним нападавшим — и все было кончено. Он окинул взглядом поле боя, усеянное четырьмя потерявшими сознание ворами и одним, держащимся за кровоточащее плечо и стонущим от боли. Джулиан вложил кинжал в ножны и опустился на колени рядом с раненым. — Что ты делаешь? — спросила Элин. — Лечу эту рану, — ответил Джулиан, осторожно ощупывая повреждение пальцами. — Азра, мне бы не помешала анестезирующая магия. — Да, сейчас. — Азра опустился рядом с ним, наложив руки на рану. Томас понаблюдал за этим мгновение, прежде чем подойти к одному из мужчин, которых он ударил электрическим разрядом, и Мюриэль последовал за ним. Мазелинка же подошла к той, которую Мюриэль треснул по голове, в то время как Элин ошарашенно на них смотрела. Мазелинка оглянулась через плечо, проверяя пульс одного из мужчин. — Элин, будь душкой и проверь вон того парня. Я не думаю, что Томас убил его, но было бы неплохо узнать это наверняка. — Вы просто сумасшедшие, — произнесла Элин через мгновение. — Они только что пытались нас убить! — Они пытались ограбить нас, — бросил Томас через плечо, — И два зла все равно не сделают добра. Если мы сможем им помочь… — Чтобы они могли снова напасть на нас? — Элин, — мягко оборвал ее Азра, — Так уж мы работаем. Я понимаю, что это не совсем обычно, но мы должны поступать именно так. Если ты не можешь помочь, пожалуйста, отойди и не мешай нам. Элин на мгновение уставилась на него. А потом она повернулась и пошла к мужчине, на которого указала Мазелинка. Томас уловил, как Азра мягко улыбнулся своей победе. А потом он увидел угрюмый косой взгляд, который бросил на него Джулиан. Азра, кажется, ничего не заметил. Полчаса спустя воры уже приходили в себя, а группа сидела у костра, расслабляясь и ужиная. Они решили, что не уйдут, пока нападавшие не очнуться и не смогут за себя ответить. Пракра не была опасна, но это все еще была равнинная местность — любое дикое животное могло напасть на беззащитных людей. Однако, их небольшой отряд надеялся, что воры усвоили урок и перестанут грабить путников, пусть Томас и оставался скептичным на этот счет. Он верил, что бандиты больше не нападут на них, но, по его мнению, едва ли другие люди были в безопасности. Но они ничего поделать, чтобы это предотвратить: у них не было достаточно припасов, чтобы доставить пленников обратно в Пракра-Сити так же, как у них не было на это полномочий. Покончив с едой, Азра и Элин вместе отошли на небольшое расстояние, чтобы заняться исследованием. Азра лишь слегка сжал руку Джулиана, перед тем, как уйти, и теперь все наблюдали, как пара успокоилась поодаль. — Он же не собирается бросить меня ради нее? — пробормотал Джулиан. — Не глупи, — немедленно ответил Мюриэль. — Он едва ее знает. — Я сомневаюсь, что он бросит тебя, — добавил Томас. — Ты дорог ему сильнее, чем кто-либо когда-либо. — Кто-либо кроме тебя, — прямо сказал Джулиан. — Я никогда не буду на первом месте в его жизни. — Ну приехали, — сказала Мазелинка, нахмурившись. — Что это еще за ревность? — Я не ревную. — три пары глаз недоверчиво уставились на него, и Джулиан задохнулся от раздражения. — Я не ревную! Особенно к Томасу. У меня нет причин для этого. Но это не меняет того факта, что я никогда не был для него так же важен, как он важен для меня. Я всегда это знал, но увидеть это на деле… Больно. Мазелинка положила руку на колено Джулиана. — Поговори с ним, парень. Дай ему понять, что ты чувствуешь. Возможно, ты будешь удивлен. — Я не хочу показаться отчаявшимся. Я показывал себя ему таким раньше, и это было ужасно. — Джулиан откусил кусок сэндвича, украдкой взглянув на Азру и Элин. — Я просто… Если он собирается бросить меня, я хочу, чтобы он это уже сделал. Покончил с этим, чтобы я мог двигаться дальше. — Ты сам можешь порвать с ним, знаешь ли, — заметил Мюриэль. — Я не хочу этого делать. Даже если я вижу, что это произойдет, это не значит, что я этого хочу. — он вздохнул. — Сколько еще нужно времени до того, как мы окажемся в Пракра-Сити? Мазелинка запихнула в рот остатки сэндвича и развернула карту. — Я думаю, мы где-то здесь, — сказала она, указывая точку на полпути между Звездными озерами и побережьем. — Где-то еще два дня ходу. У нас все будет хорошо. — И тогда мы сможем начать расследование по этой книге, — твердо сказал Томас. — Я… Не хочу рассказывать Элин, чем мы тут занимаемся. А это значит, что мы теряем Азру как исследователя, но будет здорово, если он сможет отвлечь ее, пока мы будем разбираться в этом деле. Я знаю, что нам понадобится мнение Азры о происходящем, но чем меньше Элин будет совать в это свой нос, тем лучше. Я ей не доверяю. Джулиан провел рукой по волосам. — Мне становится легче, когда я слышу, как ты это говоришь, — произнес он. — Я думал, что веду себя неразумно. — Это не так, — сказал Мюриэль. — Азра тоже ей не доверяет. Никто из нас не знает ее. Еще раз послушай, что я сказал, Джулиан — Азра ей не доверяет. Он не бросит тебя ради нее. Понял? Джулиан кивнул, все еще выглядя угрюмым, но уже не таким мрачным. — Спасибо, Мюриэль. Мюриэль фыркнул, но предпочел продолжить есть, чтобы не отвечать. На следующее утро воры уже были в сознании, накормлены и чрезвычайно благодарны за то, что группа помогла им, а не просто бросила их умирать — или убила. — Так уж мы работаем, — сказала им Мазелинка, повторив то, что они уже говорили Элин накануне вечером. — Какова вероятность, что это открыло вам глаза на ваши ошибки? Главарь, — тот, кого Джулиан ударил ножом, — покачал головой. — Это наш образ жизни. У нас ничего нет. Нас изгнали из городов; если мы попытаемся войти в какой-нибудь из них, нас арестуют и вышвырнут вон. Азра что-то сердито пробормотал себе под нос, и мужчина снова покачал головой. — Я не жду понимания, но жизнь изгоев тяжела. Однако, у нас есть правило — грабить только тех людей, которые выглядят так, будто могут позволить себе сэкономить на припасах. И мы берем только припасы, а не деньги. Они посмотрели друг на друга, и Джулиан порылся в своей сумке. Никто из них не произнес ни слова, когда он достал буханку хлеба и ломоть сыра. — Это немного, — сказал доктор, — Но это должно помочь вам продержаться еще один день. Просто… Пожалуйста, попробуйте охотиться и добывать пищу. Пожалуйста. Не так много людей будут столь же снисходительны, как мы. Один из мужчин взял еду, кивнув. — Мы делаем все возможное, — сказал лидер. — Как вас зовут? Мы собираемся навестить королеву. Возможно, мы сможем привлечь Ее внимание к вашей проблеме. Это почти варварство. — Вы сделаете это для нас? После того, как мы на вас напали? — И все же, вы все еще люди. — Ты даже не знаешь, что мы сделали с… — Это не имеет значения. Если бы то, что вы сделали, было бы хуже чего-то, способного оправдать изгнание, они бы просто посадили вас в тюрьму. Честно говоря, не похоже, что Ее Величество хотела бы, чтобы подобное происходило в ее Империи. Один из мужчин усмехнулся: — Ты знаешь королеву Назрин, не так ли? — На самом деле, так есть, — сказал Азра. — И Илья прав. Я уверен, что она что-нибудь с этим сделает, если мы ее об этом попросим. — Ты бредишь. Зачем нашей королеве слушать кучку чужеземцев… Главарь резко произнес имя говорившего, и мужчина немедленно затих. — Я не думаю, что это простые чужеземцы, — добавил он мягче. Затем, обращаясь к группе, он сказал: — Спасибо вам. Мы останемся здесь, если она пошлет за нами и захочет допросить нас. Мы… Совершили несколько плохих поступков. Но мы усвоили урок и примем любое дальнейшее наказание, которое она сочтет нужным. Просто… Просто не оставляйте нас здесь больше. Пожалуйста. — Мы сделаем все, что возможно, парень, — сказала Мазелинка. — А теперь нам пора идти. Берегите себя. Азра взял Джулиана за руку и переплел их пальцы, когда они выдвинулись. Джулиан посмотрел на него сверху-вниз и улыбнулся, сжимая его руку чуть крепче. Азра сжал его в ответ, но, казалось, не заметил волну облегчения, которую испустил Джулиан. Томас вздохнул, улавливая успокоившееся настроение над ними. Хорошо, что Джулиан, казалось, понял, что общение Азры с Элин не было чем-то личным. Думая об этом, Томас подтолкнул Мюриэля и кивнул в сторону этих двоих, не отстающих друг от друга. Мюриэль тихо фыркнул. — Я же сказал ему, что беспокоиться не о чем. — Да. И, надеюсь, остальная часть этого путешествия пройдет без происшествий. — Надеюсь. Ты как, держишься? — Я в порядке. Не думаю, что мы должны напрягаться. Я имею в виду, насчет тех маленьких друзей Азры в Везувии. Я не думаю, что они последуют за нами сюда. — Я тоже надеюсь, что нет. — Мюриэль снова перевел взгляд вперед. — Я… Беспокоюсь. Это плохо, когда магия работает так, как работать не должна. Я боюсь, что дела у Азры могут пойти еще хуже, прежде чем мы успеем с этим разобраться. Томас издал неопределенный звук. — Мы выясним, что случилось с книгой. А потом мы решим, что делать со всем остальным. Я обещаю, Мюриэль, все будет хорошо. — Я надеюсь, что ты прав.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.