Слушание
23 апреля 2025 г., 16:34
Площадь Гриммо, 12
В гостиной висела гнетущая тишина. В доме царил мрак и ощущение неизбежности. Атмосфера ясно намекала, что сегодня случится нечто страшное.
Гарри хмуро глядела в окно, а Гермиона нервно заламывала руки и кусала нижнюю губу. Возможно, чуть ли не впервые в жизни, она не знала что делать.
— Пора, — Гарри решительно встала с дивана и посмотрела на сестру. — ты со мной?
— Конечно с тобой, но…
— Никаких но, Гермиона, — голос звучал уверенно, не смея показывать и толику дрожжи, — Мы это уже обсуждали, раз волшебники так хотят призвать меня к ответу, они его получат.
— Я знаю. Но ты же понимаешь что это может плохо закончится. — Гермиона не теряла надежды достучаться до неё, — Я не могу потерять тебя, и не могу не переживать.
— Это понятно, — Голос стал мягче, хотя глаза смотрели так же решительно, — но мы не можем сидеть и ждать пока волшебники собирают заговоры и плетут козни. Если это не остановить, то боюсь третьей войны за последние годы магическое сообщество уж точно не переживет, если мы не вмешаемся, то все наши труды канут к дементорам в пропасть. Так что наберись решимости и отправляемся. Негоже Министру Магии опаздывать на суд над самой страшной волшебницей столетия.
— Очень смешно, — Гермиона закатила глаза, но тень улыбки всё же показалась в уголках её губ.
— То-то же. — белозубая улыбка сверкнула во мраке комнаты.
Министерство Магии. Судебный зал.
— Дисциплинарное слушание от 30 июня объявляю открытым, — звучно провозгласила Гермиона. — Разбирается дело о подозрении Гарриэт Лилиан Поттер в пособничестве тёмным силам, набирании сторонников и наведении смуты на граждан Великобритании с целью развязать новую Гражданскую войну, проживающей по адресу: район Хэмпстед-Гарден, ул. Хитгейт, д. 9.
Допрос ведут: Гермиона Джин Грейнджер, министр магии; Сьюзен Мэриам** Боунс, глава Отдела обеспечения магического правопорядка; Полумна Пандора* Лавгуд, первый заместитель министра. Секретарь суда — Перси Игнациус Уизли; Свидетель защиты — Отсутствует.
В зале стояла гробовая тишина. Он был набит до отказа. Сотни глаз были устремлены на Гарри, сидящую в центре зала со скованными руками и ногами. В первом ряду сидела незабвенная Рита Скитер со своим прытко пишущим пером, готовая записывать каждое слово.
— Вам есть что сказать, мисс Поттер? Вы подтверждаете или отказываетесь от обвинений?
— Отказываюсь. — По залу пошел шепоток.
— Тишина в зале. — Гермиона сурово оглядела зал, — в таком случае, прошу высказать свою точку зрения.
— Я, Гарриэт Лилиан Поттер, официально заявляю, меня оклеветали пособники Волан-де-Морта.
Секунда тишины и зал буквально взорвался. Все начали в голос кричать и никто никого не слышал.
— Тишина! — Звучно крикнула Гермиона, приложив палочку к горлу и используя сонорус.
Дождавшись пока все замолчат, она продолжила, — вы знаете, кто хочет по вашим словам вас оклевать?
— Нет.
— У вас есть доказательства?
— Нет.
— Ясно. — Гермиона посмотрела на неё тем самым взглядом, который так и говорил: — Ты же сказала что у тебя все под контролем, а я его что-то не вижу.
Гарри ответила ей взглядом: — Я знаю что я делаю, не переживай. Вслух же она сказала: — У меня нет доказательств, и я не могу сказать кто это, поэтому я прошу сыворотку правды, чтобы доказать, что я не виновна. — На словах о сыворотке правды, половина зала ахнула, другая половина недоверчиво на неё посмотрела.
— Обвиняемая запрашивает сыворотку правды. — Гермиона произнесла это громко, чтобы слышал каждый, — вы понимаете что в случае утаения правды или увиливания, вы будете под ещё большим подозрением и признаны виновной в сокрытии правды?
— Понимаю, — твердый взгляд, стоящий до конца, — Я готова подтвердить свои слова, но прошу составить перечень вопросов, касающихся только нашего дела, во избежания вопросов, не относящихся к делу.
— Ваш запрос удовлетворен, вопросы будут составлены и заверены в течении получаса, а пока объявляю перерыв!
— Гермиона встала и вышла, за ней вышли волшебники, принимающие решение. Все остальные начали обсуждать слушание, громко переговариваясь.
***
Тем временем…
Сейчас я не могу вам многое рассказать. И я не могу подвергать вас опасности. Я знаю, вы меня поймёте. Простите что не смогла сказать вам это в лицо, мне не хватило смелости, но я не могу вас потерять.
Этот дом - самое безопасное место из всех что я знаю. Я оставляю вам ключи от него, чтобы вы всегда могли попасть сюда. Это и ваш дом тоже, место, куда вы всегда можете вернуться. Все настройки защиты соблюдены, лишних людей не будет.
Я знаю, вы не дадите чужим людям доступ в дом, но если он будет нужен, я вам доверяю. Вы знаете что делаете и если вам нужен будет ключ, просто попросите.
И помните. Если не спросишь, никогда не узнаешь. Если знаешь, нужно лишь спросить.
С любовью и бесконечной грустью,
Ваша Гарри.
Тони Старк считал себя умным человеком, он бы назвал себя умнейшим. Он многое понимал, и многое готов был принять. Он знал, кем ему суждено стать. Гением, Миллиардером, Плейбоем, Филантропом. Но вот что он станет по сути нянькой для ребенка Полубога и ведьмы, он был совершенно, совершенно не готов.
Он с возмущением смотрел на письмо, (Кто в наше время вообще пишет письма, можно было хотя бы имейл написать?) как будто Гарри сейчас выйдет из-за угла и крикнет шутка.
Но никто не выходил, и он стоял, держа в руках это злосчастное письмо.
— Ты нашел её? — Джеймс подошел к нему, как всегда незаметно.
— Нашёл. Но не её, а проблемы на наши с тобой филейные части. — Тони передал ему письмо.
Пока Барнс его читал, Тони мерял шагами комнату. Он думал, что делать. И в голову, почти впервые в жизни, ничего не приходило.
— О боже, Тони, что же это такое…? — он растерянно смотрел на Тони, сжав письмо, — Это мой дорогой друг, проблема, которую надо решать. И я даже знаю как.
Тони решительно пошел в комнату к ребёнку. Джеймс поспешил за ним. — что ты задумал?
— Я задумал выход.
— Ты же не собираешься уйти?
— Конечно нет, я просто сделаю то, что Гарри раньше не разрешала, а теперь я сам решаю что делать.
— Гарри много тебе запрещала.
— В этом и прелесть. Раз уж она доверила нам ребенка, значит она считает что мы достаточно способны приглядеть за ней, а учитывая формулировку, ещё и воспитать.
— Может именно поэтому ты не должен делать то, что она тебе запрещает?
— Дай-ка подумать. Хм. Подумал. Нет.
Жест рука-лицо было ему ответом.
***
— Слушание продолжается, — Объявила Гермиона, вернувшись из зала переговоров. — Все вопросы составлены, во избежание конфликтов прошу мисс Поттер ознакомится с ними, дабы она убедилась, что все вопросы касаются нашего дела, и если кто-то поспеет задать лишний вопрос, будет сразу же наказан. Мисс, Поттер, вы согласны с вопросами?
— Да, согласна, — Ответила Гарри, внимательно изучив их.
— Тогда, прошу принести сыворотку правды, сейчас правда будет раскрыта.
Гарри получила несколько капель на язык, и её накрыла темнота. В этой темноте ей слышались крики, боли, страха, летали вспышки заклинаний. она не понимала где она и что произошло. Потом пришел холод, запах моря и все звуки пропали.
Когда Гарри Поттер раскрыла глаза и огляделась, она поняла, где она находится и что она кажется, в очередной раз вляпалась в крупные неприятности. Вокруг было очень темно и холодно, лишь капли падали с потолка. Сама она была одета в грязное платье, и лежала на холодном полу, лишь солома спасала от холода пола, да и то, не полностью. На руках и ногах кандалы, и потрогав голову, обнаружила кровь.
Она опустила голову на свою руки, и начала вспоминать как она здесь оказалась. В конце концов, не каждый волшебник может похвастать, что его забросили на самый нижний уровень самой охраняемой и страшной тюрьмы волшебного мира.
Ну что ж. Добро пожаловать в свой новый дом, Гарри Поттер.
Добро пожаловать в Азкабан.
Примечания:
*Пандора - имя матери Полумны.
**Мэриам - имя мамы Сьюзан