16 глава - Книжный уют
23 апреля 2022 г., 20:56
— Ешь помедленнее, а то ещё язык отморозил небось?
— Нет, нет, нет, не отморожу. Ты же сам сказал выбрать всё что я хочу. — сказал Галф и постепенно ложка за ложкой доедал мороженое. — Кстати, когда у тебя появилось так много поклонниц?
— А что, ревнуешь?
— Тебя куда послать, в рай или ад?
— Куда хочешь, но главное чтобы там был такой ангелочек как ты.
Мью старался как-то подшутить над ним, позлить. Потому что ему нравилось то, как он выражает эмоции, а потом будет похож на злого, но милого котёнка.
— Ты так его быстро ешь. Может даш и мне попробовать.
Галф посмотрел на него, потом взял ложку с мороженым и притянул к нему.
— Давай ешь, сейчас же тепло, растает.
Супасист привстал со стула и взял в рот мороженое.
— Вкусненько.
— Это со вкусом яблока, хочешь и себе закажи.
— Не-а. — Мью выхватил из его рук ложку. — Сейчас нужно распробовать. Мммм, да у вас утонченный вкус. Теперь моя очередь настала тебя кормить.
Канавут притих, а потом его лицо застигло в милой и спокойной улыбке. И выхватил зубами ложку из руки.
— Ещё б чучуть и уранил. Не нужно едой разбрасываться, если ты сам её не приготовил.
— Извини, чутка затормозил. Ты просто такой милый был.
— Забудь.
— Поздно, я уже всё запечатлил в своей памяти.
— Сейчас это перекроется вмиг. — Галф встал, подошёл к нему и развернул его голову в свою сторону. — Правильно делаешь, если смотришь только на меня.
Он поцеловал его прямо в губы. Мью воспользовался ситуацией и притянул талию партнёра ближе.
Какая-то женщина за одним из столиков сказала:
— Фу, что за бесстыжие, ещё и на людях, какое безобразие.
— Да-да… Милая… — сказал мужчина сидящий рядом.
Канавут заметил её и отстранившись произнес, прямо глядя на неё:
— Знаю, не все за нетрадиционные отношения, но и вы меня поймите. Я в отличие от вас, не ставлю своего мужчину «под каблук».
— А я всегда могу быть понаглее чем он думает. — сказал Мью, взял его за руку и буквально потащил за собой из кафе.
— Балбесина, ты за счёт заплатил?
— Заплатил, заплатил.
— Ну тогда побудем немного детьми. Догони если сможешь.
Галф рванул вперёд, оббегая всех на своём пути. Суппасист уже порой догонял его, но тот успел ускользнуть и остановился около книжного магазина.
— Ха-ха, вот я тебя и поймал.
— Ты меня сейчас так своими объятиями задушишь.
— Да не задушу я тебя. И что ты так внимательно смотришь на этот магазинчик, хочешь зайти посмотреть что-то?
— Хочу что-то купить. — Канавут освободился от объятий и открыл дверь.
— Здравствуйте, рад приветствовать вас в своём магазине… — сказал продавец, а потом начал всматриваться в него. — О, неужели, малыш Галфи это ты?
— А? Вы мне кажетесь таким знакомым, а я вас не помню, но кажется вы меня отлично помните.
— Как же тут забыть… Помнишь когда ты в очередной раз убежал от Рутвена, то всегда раз через раз прибегал ко мне. Прятался в моём магазине среди книжных полок, а иногда и засыпал с книгой.
— Дядя Луи?
— Он самый, он самый.
Мужчина вышел з-за прилавка. Самому было уже за 50, волосы начали сидеть, но осталась та же добродушная улыбка. Теперь тот уже меньше «своего сына».
— Вижу ты ещё кого-то привёл с собой.
— Ах да, дозвольте вас познакомить. Дядя Луи это Мью Суппасист, вы наверное уже слышали о нём. Мью, а это дядя Луи, он меня немного воспитывал.
— Ещё как немного, много. Помню как от книг не мог тебя отклеить. Кхм, приятно познакомиться Мью, я наслышан о вас. Даже видел одну из ваших картин когда выдался момент, «Весеннюю штиль», очень красивая. С самого начала творчества за вами слежу, но пока только в газетах.
— Спасибо, очень приятно от вас услышать похвалу. — сказал Суппасист. — Вы не против если я спрошу у вас ещё один вопрос?
— Какой?
— Как вы относитесь к нетрадиционным отношениям?
— Хм, мир меняется, не нашему поколению вас старья учить, а новому поколению нам показывать что-то новое.
— Значит, дядя Луи вы будете не против если я скажу что мы с Мью вместе? — сказал Галф.
— Самое главное что ты искренне любишь его, а какой там пол у твоей любви разницы уже не имеет. И тем более я в молодости тоже не святой был. Ну что же, давайте я на сегодня закрою магазин, а вы мне расскажете что я пропустил.
Дядя Луи сказал им идти в глубь, там будет гостиная, а сам перевернул вывеску на двери и закрыл их. А потом пошёл к гостям.
— Ну что ж, как поживаешь Галф, поведай старику, а то как никак уже лет 7 не виделись. Ой, где же мои манеры, сейчас чаю налью.
— Да не стоит, я и без чая вам всё расскажу. — остановил его Канавут.
— Не надо, спасибо вам за предложение, но я тоже откажусь. — сказал Мью.
— Ладно, если уж такова ваша воля. — мужчина сёл в кресло.
— Так с чего бы начать… Точно, помните тот момент когда я был здесь последний раз?
— О, как такое забыть, ты у меня тогда 4 дня жил, а потом на одно утро и вовсе исчез.
— Вот с этого началось самое интересное. Я тогда просто уже решил что уже хватит висеть у вас на шее и хотел заработать деньжат, чтобы уехать. Но меня поймали его псы и с того момента меня даже меня далеко не выпускали. А потом и вовсе заперли в какой-то лачуге от чужий глаз долой. И эта «свинья» хвасталась мной, как коллекционной фарфоровой куклой, вечно таскал меня на всякие мероприятия. Вечно говорил что я его приемник, умный малый, которого тот держал на поводке. Но после двадцати лет я уже привык к этому, шёл на что угодно. Он даже за покорность комнату вернул и охраны поубавилось. Когда же меня не видели, делал что хотел. Как раз на одном из светских мероприятий я и познакомился с Мью, который предложил мне нарисовать мой же портрет. Тогда ответа он не получил, ведь от меня ничего не зависело. Потом через пару месяцев умер Рутвен, я вернул себе свою фамилию и разогнал всю охрану когда мне передали поместье. И написал письмо с ответом Мью, а буквально через неделю сам приехал в Лондон. Дальше ещё столько всего произошло, дня не хватит чтобы рассказать.
Всё это время Суппасист держал руку Канавута, которая так безудержно сжимала его.
— Но сейчас у тебя нет никаких проблем?
— Нет дядя Луи, абсолютно нет, жизнь даже лучше чем казалась, теперь я стал лордом и у меня появились настоящие друзья и любовь.
— Как прекрасно это слышать от тебя. Спустя столько лет я хотел тебе отдать кое какую вещь.
Мужчина ушёл на второй этаж, а затем вернулся с коробкой в руках.
— Теперь я хочу отдать их тебе, хотел подарить на твои восемнадцать, но увы не сложилось.
— Подумаешь на шесть лет позже, у нас с вами впереди ещё богатая жизнь.
Галф придвинул коробку к себе и открыл её.
— Это же те самые книги которые я читал?
— Да, я хорошо запомнил которые тебе очень понравились и решил отдать. Но получилось только сейчас.
— Ничего страшного, я даже рад что встретился с вами именно в этот момент жизни. Вау, это вже все тома о Шерлоке Холмсе и вам ничуть не жалко отдавать это добро?
— Ничуть не жалею что отдам их тебе. Потому что уверен что они будут в хороших руках.
Канавут просматривал каждую книгу, всё были те самые что он читал, немного с царапинами и немного потрёпанные.
— А как поживает ваш отец Мью, а то от него в последнее время ни одной весточки.
— Вы знаете моего отца?
— Конечно помню, в одном колледже учились как никак, были даже неплохими друзьями, хотя потом он женился и уехал в деревушку и дальше мы с ним обменивались письмами.
— Да, отец и мне в последнее время мало пишет. Он два года назад уехал путешествовать по Европе, вроде сейчас в Испании.
— Вот как, ну хоть на старость Эдуард исполнит свою мечту.
— Чувствую отец привезёт кучу картин с путешествий, знаю как он хочет запечатлеть всё эти красоты. Поэтому и понимаю. — посмотрел он на Галфа.
— Ну и голубки, сколько вы уже так вместе?
— Буквально недавно, даже меньше месяца. — сказал Канавут.
— Значит у вас всё только начинается и всё впереди. Когда будет время пригласите старика в гости.
— Та можно хоть сейчас, только мы пешком…
— Значит свои кости выгуляю.
Дядя Луи пропустил парней вперёд к выходу, а сам принарядился, закрыл магазин и повесил ключ на шею.
— Далеко нам Галф?
— Та не так уж и далеко. Через центр можно скоротать путь.
Они шли мимо различных магазинов, среди шумных улиц. Некоторым пожилым дамам приглянулся Луи, а тот в ответ заигрывал. Галфу пришлось оттягивать того подальше.
— А я думал вы спокойный по натуре, ошибался.
— Я вообще-то тоже был такой как ты.
— Но я не с каждым шуры-муры крутил.
— Но смотри какого с первого раза отхапал.
— Да хватит вам, мы уже почти пришли. — встал между ними Мью. — Интересно, как там ребята, надеюсь не всё разрушили.
— Хо-хо, так я там как внезапный гость, люблю такое.
— А кто-то говорил как редко погулять выходит, сам-то чуть ли не бегает. — сказал Канавут. — Мью, если что поможешь мне?
— Всегда готов тебе помочь.
Уже дошли до ворот поместья, а старик который шёл впереди, так и пошёл дальше.
— Дядя Луи!
— Чего тебе Галф, сам набурчал, а теперь перепросить хочешь.
— И да, и нет, но вы уже не туда пошли.
Мужчина обернулся и вздохнул, немного вернулся назад и сказал:
— Я конечно ожидал что от звания лорда состояние немаленькое, но ты чутка удивил старика. Большая домина.
— Та ладно, это ещё небольшое поместье, это как говорится «средний класс». — сказал Галф. — Как говорится, проходите, всегда рады гостям.
В то время в доме творился шум и гам. Наверное братья опять что-то не поделили, но в один момент они затихли и стало слышно синхронное сбегание на второй этаж. Видимо те уже через чур разозлили Люси…