Бумажные кольца

R
Завершён
57
автор
Фэндом:
Размер:
22 страницы, 5 297 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 26 Отзывы 21 В сборник

8. Ни золота, ни серебра, ни-че-го

Настройки
Примечания:
      Глаза Ханджи сверкают за стёклами очков, и она хватает Нанабу за обедом за руку.       — Ну-ка, что это у нас тут такое? О, неужто… Помогите, ребята.       — Кольцо, — подсказывает ей Моблит.       — Спасибо.       Нанаба не смущается.       — Вас можно поздравить? — продолжает Зоэ. — Или, если нет, то Майкл решил заделаться в покупателя побрякушек?       — Можно. Он купил его, когда был в городе на ярмарке.       — Это было полгода назад, — подсчитывает Льюис.       — Шаг взвешенный, — выдаёт Джо.       — На выходных поедем знакомиться с моими родителями.       — Нервничаешь? — интересуется Роу.       — Нет, я знаю Майка тысячу лет. Родители меня любят, они примут мой выбор. Разведку приняли, а тут всего лишь будущий муж.       — А ты знакома с его родителями?       — Это мне ещё предстоит. А что? — настораживается Нанаба, глядя на лицо подруги. Тереза вздыхает.       — Говорят, свекрови — ещё те монстры. Моя мама с такой столкнулась. Женщина кажется тебе очень милой в начале, но зато потом…       — Ну что ты её пугаешь, Роу, — подсаживается к ним за стол Майк. — Не все свекрови такие твари, как твоя бабуля.       — Это ты так думаешь…       — Нужен партнёр сирота, — размышляет вслух Тереза, его не слушая.       — А что думаешь ты, Леви? — обращается к нему Нанаба. Все за столом замолкают, ожидая его ответа.       — Мне нечего сказать. Я никого не приводил домой.       «Мне теперь и не к кому».       — Терри нужно будет заклеивать рот, — хмыкает Майк. Тереза картинно вздыхает.       — Тебе бы тоже не помешало его заклеить, — от души советует она. Ханджи смеётся, а вот Леви не очень весело.       У Майкла высоки шансы понравиться родителям Нанабы. Он из хорошей семьи, воспитание у него соответственное, занимает высокую должность, руководит отрядом, который его уважает и по-своему любит.       У Леви другая ситуация. Такому, как он, вряд ли обрадуются родители Роу. Он знает, как они воспитывали свою единственную дочь.       Как принцессу.       Ну и что он может ей предложить и дать?

***

      Терри трёт уставшие глаза и решает отложить книгу. Подтягивает колено к груди и смотрит на сидящего в изножье кровати Леви — он, как и она, тоже читает книгу.       — Что-то у нас происходит? — решив, что так дальше продолжаться не может, спрашивает в лоб.       — О чём ты?       — Ты с обеда какой-то… Не такой. Я же чувствую, что что-то не так.       Леви тоже откладывает книгу в сторону и смотрит ей в глаза.       — Я думал над тем, что было в обед. Я много чего не могу тебе дать. Ты заслуживаешь лучшего, Терри. Кого-то, лучше меня — бывшего бандита с матерью, работавшей в борделе. Я явно не предел мечтаний. Кому я могу понравиться?       — Как кому? — удивляется она. — Ты мне нравишься.       — Тереза.       — Выкинь эти мысли из головы.       — Но как? — он искренне её не понимает. — У меня за душой ни гроша. Блять, Роу, — не выдерживает Леви, — мне тебя даже привести некуда. Всё и так было старым и ветхим, когда я там жил с мамой, а сейчас, столько лет спустя, уж и подавно.       Терри двигается к нему ближе, упирается коленями в матрас и накрывает ладони Аккермана своими.       — Это неважно. Ценно то, что мы сейчас имеем. Дом, — прокашливается она, — как мне кажется, это не место, а человек.       — Порой мне кажется, что в тебе умирает философ.       — Может быть, — не спорит с ним Тереза, — но мне нужен ты. Ни богатый дом, ни куча денег или знатный титул. Ни золота, ни серебра, ни-че-го, — по буквам говорит, вдалбливая, — даже если кольцо бумажным будет, потому что есть ты.       — Сирота, — добавляет он, вспоминая её слова за обедом.       — Поэтому и влюбилась, самый важный для меня пункт отбора парня, — улыбается Терри, а Леви хмыкает.       — Долго же ты себе его искала, — дёргает бровью.       — Зато как нашла — надеюсь, что он будет со мной, пока титаны не съедят.       Аккерман обнимает её и прикрывает глаза, утыкаясь носом ей в висок.       Ни золота, ни серебра, ни-че-го.       Только они.
57 Нравится 26 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (4)