Дым над водой (III)
24 апреля 2022 г., 13:18
Примечания:
ВАРНИНГ: в главе содержатся большие куски диалогов Сарумана и Гэндальфа из "Двух башен".
Впоследствии мастер Фродо Бэггинс, завершая «Алую книгу Западного края», во втором томе в обильных подробностях изобразил исторические переговоры в Ортханке, но при том ни словечком не помянул ни о Геральте из Ривии, ни о Лотрандире - о сих переговорах мастер Фродо знал со слов Мериадока Брендибака, коий после всех неимоверных для хоббита приключений просто забыл о ведьмаке из не обозначенной на карте земли. Посему автор этих записок, исправляя сию историческую несправедливость, позволил себе опустить большую часть диалогов Сарумана с роханскими делегатами.
Геральт и раньше, в Северных королевствах и Нильфгаарде, слыхал о магиках, что вкладывали свою Силу прежде всего в голос, становясь при этом абсолютно убедительными для оппонентов и совершенно неотразимыми для противоположного – и не только – пола. Но Саруман Белый их всех перещеголял. Когда он изъяснялся с Теоденом Роханским, Арагорном и Гимли, он практически не прилагал усилий, чтобы сойти за невинную овечку – он абсолютно искренне был ей. В определенный момент так показалось даже ведьмаку, подчас слишком тесно общавшемуся с чародейками и имевшему представление о нейролингвистической магии.
Хотя Теоден и Эомер не поддались на уловки хозяина Ортханка, вслед за ними он начал обрабатывать Гэндальфа, и тут Геральт уже напрягся.
- Боюсь, что в стремлении переубедить тебя я потерял терпение. Я сожалею об этом. У меня нет к тебе недоброжелательности. Вот даже сейчас, когда ты вернулся в обществе злобных и невежественных союзников. И почему бы мне желать тебе зла? Разве мы оба не члены высокого и древнего союза, самого замечательного в Средиземье? Наша дружба выгодна нам обоим. Мы можем по-прежнему действовать вместе, излечивать недостатки мира. Поймём же друг друга и избавим этих младших собратьев от необходимости делать выбор! Пусть ждут нашего решения! Для общего блага я согласен забыть прошлое и принять тебя вновь. Разве тебе нечего мне сказать? - заливался Саруман.
"На этих переговорах очень не хватает Ярпена Зигрина. Вот он бы красиво поставил ренегата на место", - подумал Геральт.
– Готовьтесь к худшему, ваше величество, – шепнул ведьмак Теодену. – Сейчас Гэндальф поднимется к Саруману, и милсдари Мудрые будут решать за рюмочкой свои вопросики за счёт короны Рохана.
– Ты уверен? – спросил Теоден, а Эомер, Арагорн и Гимли испепеляюще посмотрели на охотника на чудовищ.
– В своей земле я ещё не встречал чародеев, которые были бы неспособны предать в политической игре, – сказал Геральт.
– Плохо же ты Гэндальфа знаешь, – сказал ему Арагорн – и оказался прав. Гэндальф Серый не стал делать перед коллегой–гроссмейстером реверансы:
- Эх, Саруман, Саруман! Ты неверно выбрал путь в жизни. Тебе бы быть королевским шутом и зарабатывать на хлеб себе и на колотушки, передразнивая королевских советников. Понять друг друга? Боюсь, ты меня не поймешь. Но, Саруман, тебя я понимаю теперь слишком хорошо. Когда я в последний раз навещал тебя, ты был тюремщиком Мордора, и туда-то должен был быть послан я. Нет, гость, который был вынужден бежать с крыши, дважды подумает, прежде чем прийти снова.
Насилу ведьмаку удалось вставить в перебранку Мудрых свои пять крон.
- Мэтр Саруман! Ты хоть меня и не помнишь, и я не самая важная особа в кругу Теодена Роханского, но я, как и Гэндальф, был твоим гостем в Ортханке. И ты, и твои орки были со мной не больно-то учтивы. С орками мы разобрались, но между нами еще есть два незаконченных дела. Во-первых, со мной был Лотрандир - воин присутствующего здесь милсдаря Арагорна, сына Араторна. Я боюсь, что он злоупотребляет твоим гостеприимством, гроссмейстер, и лучше было бы, чтобы он отправился с нами. Не проведёшь нас к Лотрандиру?
– Разве сторож я каждому праздношатающемуся дунадану? Особенно теперь, когда в моих угодьях творится гоблин знает что! Ступай же в катакомбы, неучтивый ведьмак, и ищи там дорогого тебе Лотрандира. Если, конечно, он не утонул в нечистотах, которыми узников, не подумавши, залили ваши дружки–энты. Им ведь плевать, гнусный орк захлёбывается водичкой из Изена или честный узник, - ответил Саруман. - Так что там за второе дело у тебя, ведьмак Геральт?!
- Увы, чтобы докричаться до тебя, нам понадобилось прибегнуть к ultima ratio - сиречь нанести тебе военное поражение. Но я и мои старые друзья Лютик и Иорвет давно и с радостью прекратили бы рушить твои великие планы и возвратились бы восвояси, гонять мантикор и тискать полуэльфок в притонах Вызимы. Но что-то не позволяет твоим коллегам открыть нам Двери в родные края. Или кто-то. Есть подозрение, что это можешь быть ты, Саруман Белый. От тебя нужна лишь самая малость - снять блокирующие нас в Средиземье чары, - прокричал Геральт в сложенные ладони.
- Это какая-то ошибка, Геральт из Ривии, - ответил Саруман. - Я знаю, о каких препятствиях ты говоришь. Но не я обложил Арду этими чарами - хотя мог бы - и не мне дано их снять. Ты путаешь небо со звёздами, отражёнными на поверхности пруда.
- И почему все чародеи на свете так обожают эту избитую фразу? Даже здешние, - тихо сказал ведьмаку Лютик.
- Думаю, он ее подсмотрел в моей же памяти вместе с эликсирами, - ответил тот.
Между тем магики продолжали рядиться. Наконец, похоже, Гэндальфу это надоело, и тот сказал:
- Ты еще мог отвернуться от своих глупостей и послужить добру. Но ты выбрал другое — остаться и до конца пытаться осуществить свой подлый план. Оставайся! Но предупреждаю - возврата не будет! Даже если к к тебе протянутся темные руки с востока, Саруман! — воскликнул он, и голос его звучал властно и повелительно. — Я больше не Гэндальф Серый, которого ты предал. Я Гэндальф Белый, преодолевший смерть. Ты утратил свою белизну, Саруман - и я изгоняю тебя из Совета и из Ордена!
Чародей поднял руку и медленно проговорил ясным холодным голосом:
— Саруман, твой посох сломан, — послышался треск, посох в руках Сарумана раскололся, и верхняя часть его упала к ногам Гэндальфа.
- Что же это значит? - забеспокоился Лютик. - Не останемся ли мы тут навсегда?
- Думаю, что нет, - обернулся к трубадуру Гэндальф. - Теперь наложенные Саруманом чары будут спадать, и обряду вашего возвращения ничего не помешает... Если, конечно, этот предатель не оказался прав.
- Теперь мы можем и не спешить с этим, Лютик, - сказал Геральт. - И заняться незаконченным делом.
Арагорн разбил следопытов и примкнувших к ним на несколько партий, хлюпавших в поисках Лотрандира по разным местам Круга Изенгарда. Партия, в состав которой вошёл Геральт, спускалась в катакомбы.
- Зараза, - сказал ведьмак. - Тут всё так залито водой, что я уже становлюсь бесполезен как проводник. Помню только, что темницы - это направо, направо и вниз. Но в тот раз Лотрандира я и мои товарищи по побегу не нашли.
- В любом случае мы всё здесь обшарим, - ответил Голодир. - А если с Лотрандиром что-то случилось - камня на камне не оставим от этого отхожего места. Сейчас главное - тщательно обыскивать орков, живых или мёртвых. У этой сволочи могут быть ключи от камер.
Некогда на редкость сухое и жаркое от работы кузниц и плавилен место, катакомбы Изенгарда превратились в пещеру водопадов, изливавшихся сверху изо всех щелей. Геральту, Голодиру, Иорвету и Гальбараду, сошедшим в эту водяную ловушку, вода доходила до середины икр - и ведьмак подозревал, что дальше будет глубже.
И в самом деле, центр катакомб превратился в подземное озеро, по которому периодически проплывали тела не слишком везучих обитателей этих ям. Ведьмак пододвинул одного из утопленников поближе к берегу - это оказался урук. Тщательно обшаривая труп, ключей он так и не нашёл.
- Здесь не только уруки - рядом какой-то Dh'oine проплывает, - сказал Иорвет. Ведьмак дотянулся и до него - но мертвец оказался дунландцем, да ещё и с обрывками пут на руках. У этого ключей быть просто не могло.
- Эй вы там, ворьё кухонное, подъедалы ленивые! А ну шасть отсюда!!! Это наша территория, и вся съедобная дохлятина принадлежит нам!!! - раздался орочий рёв с другого конца пещеры. Когда-то тот, кто ревел в темноте, был одним из надзирателей катакомб и отвешивал Геральту особо смачные пинки.
- Не хватало мне ещё жрать таких, как ты, - огрызнулся ведьмак и глотнул наскоро остатки "Волка", сохранившиеся после Хельмовой пади. Они с Иорветом, не сговариваясь встали в боевую позицию, и очень вовремя - прямо к ним неслись пять или шесть крупных орков с факелами и саблями.
Бой был нетрудным. За то время, пока уруки служили тюремщиками Сарумана, они порядком подрастеряли воинские навыки и не были серьёзной угрозой для ведьмака с огромным стажем и матёрого эльфского партизана. Когда Иорвет прирезал, как свинью, последнего из орков, из кармана на его облачении надзирателя что-то со звоном выпало. Геральт подобрал находку, и вскоре подземелье огласилось ведьмачьим криком, перекрывающим шум воды:
- Голодир! Гальбарад! Где вы там, холера?! Ключ у нас!!!
- Я нашёл уже полдюжины ключей, а к трем из них - даже подходящие замки, но за запертыми решётками Лотрандира не было, - сказал Голодир, приняв находку ведьмака. - Были другие утопленники. А Гальбарад ушел наверх - его внимание привлекли какие-то полувросшие в землю постройки к северо-западу от Ортханка.
- Это могла быть лаборатория. Или другой тюремный блок, - предположил Геральт.
- Возможно, туда-то нам и надо, - предположил старый следопыт. - А то здесь от сырости мне кости ломит так, что Врагу бы мало не показалось.
Иорвет и Геральт всё-таки попытались осмотреть катакомбы, но оказалось, что почти все проходы в них уже затоплены наглухо. Более того - в один из них из какого-то механического устройства вытекал раскалённый металл, и над получившимся кипятком стояло облако пара. Делать в катакомбах было больше нечего.
Кратчайший путь к Гальбараду пролегал по не меньших размеров луже, чем в подземельях. Кое-где вода доставала ведьмаку, эльфу и старому дунадану по грудь, и они резонно опасались, что оружие их успеет заржаветь, а сапоги придут в полную негодность. Но правая рука Арагорна заметил их и знаками пополам с рычанием "Да не туда, Враг побери!!!" помог выбраться на сухое место.
- Мы припасли целую кучу ключей, Гальбарад, да только замков для них нет, - откашливаясь, сказал Голодир.
- Отличная работа, а то замков и засовов в этом каменном гробу предостаточно. И Лотрандира могут держать за любым, - вымолвил Гальбарад. - Мы не должны опускать протянутую ему руку, пока не найдём его - живым или бездыханным.
Похоже было, что полуподземный блок хранил важнейшие тайны Изенгарда. В этом участники спасательной экспедиции убедились, когда опробовали ключи.
Первый работавший замок таил за собой что-то вроде склада. В помещении, не залитом водой, кругом стояли полки, бочки, ящики, сосуды. Геральт открыл один из них, принюхался... Запах оказался очень знакомым ведьмаку.
- Чтоб мне лопнуть, если это не ведьмачий эликсир. Похож на сильно разбодяженное "Полнолуние". Только обычной воды недостаточно, чтобы сделать его безвредным. Что же этот курвин магик использовал?
Иорвет и Гальбарад тем временем пытались убрать из прохода бочонок, на боку которого были накаляканы какие-то каракули. Ведьмак посмотрел на них и увидел, что это Чёрная речь с ошибками.
- "Ентская вада. Ни кантавать! Убю!", - прочитал он.
Изыскатели действительно обнаружили в бочонке воду - изумительно свежую и бодрящую для такого места.
- Так вот что Саруман использовал как нейтрализатор. Вода из Фангорна! Интересно, сколько орков и людей ему понадобилось отравить, пока он догадался? - задумался вслух Геральт.
- Или пока урук-хай дотащили ему такую бочку целыми и невредимыми. Судя по тому, что я слышал об энтах, вряд ли они отдали эту воду без боя. И вряд ли таких бочонков много здесь, - ответил ему Иорвет. Тут же одноглазый скоя'таэль c испугом схватился за лицо:
- Эй! Bloede bleadd! Что происходит!
- У тебя, кажется, пропали кое-какие свежие шрамы, - сказал ему Гальбарад.
- Вот она, живая вода, о которой рассказывали нам в детстве! Глядишь, и у меня перестанет ломить колени, - порадовался Голодир. - Ну что, запомним эту комнату и идём дальше.
Дальше коридор привёл отряд Гальбарада во мрачную залу с полузатопленным нижним ярусом. Её караулила пара орков, но, похоже, диверсия энтов подкосила их боевой дух. Последний из них перед смертью успел сообщить, где искать заключённых, и нож Иорвета оборвал его геройскую биографию.
Орк направил дунаданов и примкнувших к ним попаданцев в туннели к восточной стене. Они разделились на две группы. Геральт и Иорвет долго блуждали по коридорам, куда вода еще не проникла.
Камеры тут были, но живых в них уже не оставалось. Здесь были и дунландцы с неизвестными ведьмаку клановыми татуировками, и рохиррим, и уруки, даже гном и, судя по виду оборванного платья, уроженец Бри. Все они были искорёжены чудовищными судорогами, а из-под их нар несло застарелым кровавым поносом и рвотой.
- Ghoul y badraigh mai an cuach, - сказал ведьмак и грязно выругался. Это были те, в кого Саруман или его аколиты вливали эликсиры без Испытания Травами - до того, как ему пришла в голову идея использовать источники Фангорна.
- Пусть Гэндальф и его дубочуды отдадут Сарумана мне, - добавил Иорвет. - Уж я-то сумею с него взыскать.
Наконец коридор кошмаров кончился, выведя компаньонов в другой полузатопленный зал. Здесь уже не было никакой орочьей стражи - только два Серых плаща внизу. Один из них окликнул ведьмака голосом Гальбарада.
- Я попал сюда через другой коридор! Похоже, в Изенгарде не меньше тоннелей, чем в муравейнике. Но мы обойдём их все!
- Перспектива впечатляет, - сказал Геральт, спускаясь к следопытам. - В твоём коридоре тоже были трупы?
- Лучше не спрашивай, - ответил позеленевший Голодир. - Был один живой, в ошмётках роханского платья, но совершенно потерявший разум. Он только лежал с немигающим взглядом и пускал слюну.
- Тсссс! - скомандовал Гальбарад. Геральт услышал какой-то подозрительный плеск в дальнем углу.
- Чума на тебя, желтоглазый ублюдок гоблина и дохлой собаки! Что заставило тебя вернуться в Ортханк!
Геральт хорошо запомнил низкий хриплый голос Гун Аин. Безымянной. Бывшей воительницы ангмарских горцев, которую он обезоружил много месяцев назад. Изгнанной с позором из клана беглянки, забравшейся в ледники Форохеля и убивавшей туземцев-охотников, чтобы отнять еду. Шпионки Сарумана. Возможной убийцы Лотрандира.
- И с тобой следопыты? Не многовато ли их уже погибло по твоей вине, ведьмак?
Гун Аин в трупно-зелёном платье и повязке со странным амулетом во лбу двинулась к вооруженным спутникам Геральта - но обнаружила, что Иорвет уже целится из лука ей прямо в лицо.
- Сними всё, что похоже на амулеты, beanna. А не то ты сильно изуродуешь личико, когда будешь выковыривать из него стрелу, - скомандовал эльф.
- Иорвет прав. Не хочу играть в ваши колдовские игры, - добавил Гальбарад.
Гун Аин нехотя подчинилась.
- Говори, где Лотрандир. Так ты немного облегчишь свою участь, изенгардская курва, - сказал ей Геральт, держа руку на эфесе меча.
- Почему вы так уверены, что захотите увидеть то, чем Лотрандир стал в этих камерах? Но хорошо же. Я исполню ваше желание, - сквозь зубы ответила Гун Аин и крикнула в черноту какого-то очередного туннеля, который они раньше не заметили:
- Покажись!!!
Навстречу своим спасателям заковылял человек в сопревшем сером плаще со скрывающим лицо капюшоном. Каждый его шаг давался ему с огромным трудом и сопровождался стонами, а передвигаться он мог только скрючившись.
- Давай же, пусть друзья увидят, во что ты превратился!
- Что ты с ним сделала, ангмарская ведьма?! - воскликнул Гальбарад.
- Кто первый убьёт эту суку? - спросил Иорвет.
- Я думала, что эльфы более галантны. Но я тут ни при чём, мои милые. Лотрандир отказался подчиниться господину. Пытался сопротивляться. И вот результат...
- Врёшь, стерва! - Гальбарад бросился на Гун Аин с кулаками. Иорвет и Голодир к нему присоединились. Лотрандир же, лишившись, видимо, магического управления, рухнул на залитый водой пол.
Геральт склонился над старым товарищем, с которым прошел в Средиземье огонь и воду. Теперь он корчился в муках на вонючем полу извращённых лабораторий Изенгарда. Он пытался что-то сказать, но получались только хрипы и бульканье. Наконец ведьмак разобрал его речь.
Умирающий говорил по-дунландски!
- Стойте!!! Стойте же, вашу мать!!! - воскликнул ведьмак. Голодир тем временем держал за руки вырывающуюся и визжащую Гун Аин с разбитым лицом и в разорванном платье, к которой Гальбарад и эльф тянули клинки с совершенно отчетливым намерением.
- В чём дело?! - сердито рявкнул на него Гальбарад.
- Это не Лотрандир. Нас одурачили, - сказал Геральт. - Смотрите сюда!
- Со... Со... Сокол... - простонал умирающий по-дунландски. Ведьмак сорвал с него капюшон.
Лицо человека в сером плаще не было по-вороньему заостренным лицом Лотрандира - темноволосого дунадана с цепкими серыми глазами. Это было искажённое мукой опытов с эликсирами лицо неведомого ярко–рыжего дунландца.
- А где тогда настоящий Лотрандир, ведьма?! Жив он или нет?! - спросил Голодир. - Говори! Или тебя допросит Иорвет, а уж он не станет вести себя прилично!
И Гун Аин заговорила.