ID работы: 11798070

яркое свечение потухшей звезды

Джен
NC-17
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

1.никто больше не придет

Настройки текста
      Тяжелые свинцовые тучи затянули небо. Молнии освещали улицу Годриковой впадины, а громкие раскаты грома глушили плач маленького мальчика. Молодая женщина забежала в дом, с ее волос, что были спутаны, капала вода.       Первое, что она увидела, когда забежала в дом, это было тело мужчины. В его карих глазах уже не отражалась та любовь, что он испытывал к своей жене, сыну и друзьям, не было той веселой искры, когда он видел её. На дрожащих ногах девушка опустилась к телу мужчины, захлебываясь слезами, она аккуратно сняла с него очки и закрыла его глаза. Рыдая, она легла на его грудь и шептала ему слова успокоения.       Она не знает сколько так пролежала и сколько еще могла пролежать, если бы не плач ребенка. Именно плач заставил её подняться на второй этаж. Бездыханное тело девушки с огненно-рыжими волосами лежало перед детской кроваткой, где и плакал мальчик. По телу девушки вновь пробежала крупная дрожь и новая волна рыданий. Она медленно скатилась по стене и поджала ноги к груди, обвивая их руками.       Мальчик, увидев девушку, успокоился и продолжал смотреть на нее своими зелеными глазками. Девушка, переборов себя, встала сначала подошла к молодой женщине и, также как и мужчине, закрыла глаза, а после подошла к колыбели. Она посмотрела на мальчика, на его лбу красовался свежий розовый шрам, в виде молнии. Девушка взяла малыша на руки и нежно гладила по спинке. — Не волнуйся, Гарри, я рядом… — она оглядела комнату, в поисках его верхней одежды, — сейчас мы отправимся домой, там нас ждет Ада, — она посадила мальчика на кровать и стала одевать на него курточку. Одев Гарри, девушка решила уходить. — Здраствуй, Мерэлин, — в дверях стоял седовласый старик с длиной бородой и в цветастом халате. — Директор Дамболдор, — девушка удивленно посмотрела на него, — вы опоздали… Джеймс и Лили уже мертвы, — сквозь зубы охрипшим от рыдания голосом проговорила она. — Я здесь за мальчиком, — старик смотрел на нее из-под очков-половинок. — Ах, вон оно что… это был ваш план, да? Убить их и забрать Гарри себе? — слёзы катились по ее щекам. — Нет, я хочу отдать мальчика маглам — сестре Лили, ему будет лучше расти вдали от волшебного мира. И я дума… — Ну уж нет! Чтоб забрать Гарри, вам придётся убить и меня!       Старик выдохнул и хотел продолжить свою речь, о том как мальчику будет лучше в мире маглов, но девушка уверенно начала идти вперёд. Она трансгрессировала прямо перед директором Хогвартса.       Мерэлин стояла посреди просторной гостиной, камин тихо потрескивал. Она почувствовала как ее кофту вцепились маленькие ручки. Она простояла так еще несколько секунд. — Мела, — позвала девушка. Раздался хлопок и перед девушкой стояла домовик, — Адара спит? — получив утвердительный кивок, она продолжила, — хорошо. Постели Гарри в моей спальне. — Да, Мерэлин.       Малыш тихо сопел на плече Мерэлин. Она аккуратно, стараясь не разбудить Гарри, поднялась на второй этаж. Мела уже заканчивала застилать постель. Домовик забрала мальчика из рук опечаленной девушки и уложила его. Мерэлин села за стол и быстро начала писать письмо, привязав его к лапке совы, она открыла окно и выпустила её. Мальчик мирно спал. Молодая женщина не заметила, как сидя на диване, она и сама провалилась в сон.       Все события сегодняшней ночи изменят судьбы многих волшебников.

***

      Утро наступило слишком быстро. Мерэлин проснулась от того, что ее настырно трясут за руку. Девушка открыла глаза и увидела перед собой маленькую черноволосую девочку с серыми, как сталь, глазами. — Ада? Что такое? — взволновано спросила молодая женщина. — Мам, где папа? И что у нас делает Гарри? Лили и Джим будут сегодня у нас? — слишком быстро задавая вопрос за вопросом, девочка села на диван, рядом с матерью. — Милая, — Мерэлин посмотрела на девочку, что была так привязана к своему отцу, — папа, он… его обвиняют в огромной ошибке, которую он скорее всего не совершал, — она перевела дыхание и прочистила горло, — по крайней мере, я так считаю… — Поэтому Гарри у нас?       Девушка вздохнула. Её дочь была умна для своих 3 лет. Удивительная девочка схватывала всё на лету, мыслила быстрее, чем другие её сверстники и даже понемногу начала овладевать задатками магии. — Да, именно. Поэтому Гарри у нас, он теперь будет жить с нами, потому… потому что родители Гарри… Джеймс и Лили, они… понимаешь, они, их больше нет. Они больше не придут. Никто больше не придёт, — по бледным щекам Мерэлин катились слёзы. Девочка подвинулась ближе и обняла её за шею.       Девушка встала, взяла Адару на руки и спустилась вниз. Мела суетилась на кухне, бегая с ложечкой каши за Гарри. Мальчишка, не смотря на возраст, был очень резвым. — Это овсянка? — спросила Мерэлин, — он ненавидит овсянку, свари лучше яйцо, а овсянку поест Ада, да, милая? — девочка кивнула, — Мела, я пойду приведу себя в порядок.       В зеркале в ванной отражалась измученная, за эту ночь, девушка. Под её красными от слёз были темные синяки. Она выглядела бледной и из-за этого синяки были ещё темнее. Мерэлин быстро приняла душ, переоделась в чистую одежду и спустилась на кухню. Адара сидела и спокойно ела, запивая молоком, а Гарри игрался с ложечкой, стуча ей по столу. Мела накрывала завтрак для Мерэлин. — Вам нужно поесть, Мерэлин. — Я знаю, Мела, нужно освободить соседнюю комнату от Адары от вещей и перенести их на чердак. И можешь, пожалуйста, купить мебель для детской Гарри. Иди сейчас, я здесь приберу после завтрака.       Домовик согласно кивнула головой и, с хлопком, исчезла. Девушка съела пару кусочков яичницы и встала из-за стола. — Кусок в горло не лезет, — ответила она на взгляд дочери. Девушка начала собирать со стола пустые тарелки и ставить их в мойку. — Где мама? — мягко спросил Гарри. Мерэлин застыла, пытаясь придумать, что сказать малышу, но ничего так и не пришло на ум. — Гарри, послушай, — мягко начала она, взяв ребенка на руки, — твои мама и папа они больше не придут… — Не плидут? Блосили? — отчаянно спросил мальчик. — Нет, милый, конечно, нет, когда ты станешь взрослей, я тебе всё расскажу, хорошо? — мальчик кивнул, но в его глазках стояли слёзы. — Гарри, не плачь, милый, у тебя всё ещё есть я и Ада… — Бладяга? — Бродяги тоже нет, давай ты поиграешь с Адой, пока я прибираюсь здесь?       Гарри согласно кивнул. Мерэлин поднялась к дочери и оставила малыша там. Девушка накинула твидовое пальто и вышла во дворик дома. Вокруг дома был маленький ухоженный сад, а под большим дубом, что закрывал часть дома, стояла лавочка. Мерэлин присела на лавочку и достала из кармана пальто пачку магловских сигарет и старую зажигалку. Пережитки юности. Закурив, девушка выпустила сизый ядовитый дым из лёгких.        — Привет, Мэри, — мужской голос заставил её открыть глаза. — Рем, — девушка соскочила и обняла молодого мужчину, чьё лицо было в тонких шрамах, — ты был там? — Я сделал, всё как ты просила. Их увезли, похороны завтра, — мужчина перевёл дыхание и взял предложенную сигарету. Выглядил он не лучше самой Мерэлин, красные глаза, бледные впалые щеки и почти чёрные круги под глазами. Кто мог подумать, что всего лишь одна ночь могла сделать с людьми такое.       Они просидели в тишине около десяти минут, каждый думая о своём. — Ты веришь, что он мог совершить такое? —неожиданно для себя спросил Ремус. — Нет, и никогда не поверю, — спокойно ответила девушка, — ты же знаешь, что Джим и Сириус были близки, как братья, и он… тогда зачем он был со мной? Зачем он клялся Джиму, что никогда не сделает мне больно и не разобьёт сердце? Я ни понимаю! Сириус… он, его подставили, — Мерэлин посмотрела с надеждой и отчаяньем на Люпина.       Ремус тяжело выдохнул и обнял девушку. Ему тоже не верилось, что Сириус Блэк, главный заводила и весельчак, благодаря которому и появились Мародеры, мог сделать такое.       Железная калитка хлопнул и заставила молодых людей посмотреть на нежданного гостя. По каменной дорожке к дому шёл директор Дамболдор и профессор МакГоногалл. — Здравствуйте, директор, профессор, — поздаровались они. — Если вы вновь пришли за Гарри, то я ещё вчера вам сказала, что думаю по этому поводу, и моё решение не изменилось! И если, вы думали, что приведёте профессора МакГоногалл, то я поменяю свое мнение, то вы глубоко ошиблись! — Не горячись, Мерэлин, — начала Миневра, — ты же понимаешь, что директор хочет лучшего для Гарри… — Нет, это вы не понимаете, профессор, я не отдам вам Гарри и точка! Завтра после похорон, я поеду оформлять документы на опекунство. — Прошу заметить, Мерэлин, — раздражённо начал Дамболдор, — вам могут не дать разрешение на опекунство, так как ваш муж оказался убийцей… — Хм, а ведь Сириус не был мне законным мужем и моя фамилия до сих пор Поттер, а общую дочь можно сослать на ошибки молодости. Я законный опекун Гарри, так как являюсь родной сестрой Джеймса, и если мне придётся судиться я буду судиться. Как видите, директор Дамболдор, в нужный момент я могу быть хладнокровной, — девушка злобно смотрела на профессоров, — а теперь прошу покинуть территорию моего дома.       Римус и Мерэлин зашли в дом. Девушка перевела дыхания и выпила воды. На вопрос Римуса, в порядке ли она, Поттер ничего не смогла ответить. Мужчина подошёл к ней и обнял, ведь он прекрасно понимал, что она сейчас чувствует, потому что чувствовал тоже самое.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.