ID работы: 11798642

Вся Разница В Мирах

Гет
Перевод
R
Завершён
916
переводчик
Rakim бета
DrDarkholm бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 453 страницы, 114 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
916 Нравится 1817 Отзывы 303 В сборник Скачать

Глава 74 - Артурия против Безмеченности

Настройки текста
Примечания:
— Я не в силах выразить вам свою благодарность, Рыцари Круглого Стола. — С энтузиазмом сказал Пеллинор, ведя их к своим владениям. — Вы не только освободили мою родословную от необходимости истребления Ищущего Чудовища и спасли моих подданных от его хищничества, но и чудесным образом исцелили меня от раны, нанесенной самим священным копьем! — … — Я уже разослал гонцов по всему Листенуазу! По прибытии в Корбеник нас ожидает грандиозный пир! — … — Э… Кей… — Прошептал Жон рыцарю, в то время как Пеллинор взволнованно продолжал свой односторонний разговор. — Мне кажется, или Артур выглядит немного… не в себе? — Немного? — Кей недоверчиво поднял бровь. — … ладно. — Согласился Жон, оглядываясь на Артура, который молча слушал монолог Пеллинора. — Многое из этого вышло. — Не беспокойся об этом. — Мерлин беззаботно окликнул их позади, не обращая внимания на бледное лицо Артурии и ее пустое выражение, на сжатые кулаки Лламрея, на то, как дрожали ее губы и широко раскрытые глаза пусто смотрели вперед, и на неодобрительные взгляды, которые бросали на него Кей и Жон. — В конце концов, все образуется. — Отвали, волшебник. — Шипел Кей. — Если бы один бабник не был слишком занят в деревне, этого бы не случилось.       Мерлин хмыкнул, но мудро решил не провоцировать их дальше (в кои-то веки). В конце концов, как бы это ни было необходимо для будущего страны, даже Мерлин (обладающий преимуществом Ясновидения) не мог сказать, что хотел бы видеть свою ученицу в таком состоянии. — По крайней мере, Пеллинор думает, что ей удалось его найти… — Пробормотал Кей, глядя на рукоять над пустыми ножнами Калибурна; простая проекция Мага, чтобы замаскировать отсутствие Меча Выбора. — Но что, если другие вельможи на пиру попросят, чтобы он тоже его показал? — Жон нахмурился, беспокоясь за юношу. Не было секретом, что лояльность других дворян, особенно тех, кто не был на первоначальном состязании, была не самой сильной; в нынешнем мире информация распространялась медленно и исключительно из уст в уста.       Даже первые несколько деревень скептически отнеслись к тому, что их посетил сам Мальчик-Король с легендарным Мечом из Камня.       Не помогло и то, что Жон знал, как много значило для Артура быть Королем; он мог только представить себе, как плохо воспримет парень, если остальные лорды и рыцари отвернутся от него только потому, что он потерял меч, защищая людей. Лично для него это звучало нелепо, но, опять же, люди этого мира, очевидно, выбирали лидеров, вытаскивая мечи из камней, так что… — Черт… — Простонал Кей, подумав об этом. Зарождающийся авторитет Артурии не мог быть оспорен, особенно на празднике в честь ее достижений! — Это будет катастрофа, не так ли? — Еще раз, Кей, расслабься. — Мерлин успокоил встревоженного рыцаря, но тут же пригнулся, когда кулак промахнулся по его затылку. — С самого начала были предусмотрены непредвиденные обстоятельства. — Что, как и твое предупреждение о том, что может сделать меч Охотника и Листена? — Прорычал Кей, пытаясь догнать беловолосого и задушить его. — Неужели тебя убьет, если ты хоть раз скажешь прямо? — Нет. — Признал Мерлин, к удивлению Кея. Затем он ухмыльнулся и добавил: — Но так гораздо веселее.       Жон только вздохнул, наблюдая за тем, как двое мужчин продолжают свои обычные выходки, а затем повернулся обратно к Артуру, и на его лице появилось беспокойство.       Позже вечером, когда Пеллинор храпел в своей постели, Мерлин исчез в лесу, чтобы заняться «магическими делами», а Кей искал подходящий кусок дерева для резьбы, Артурия хмуро уставилась на свой шампур, а затем испустила глубокий вздох. — Что случилось? — Неожиданно спросил Жон, заставив ее подпрыгнуть, когда он опустился рядом с ней, держа в руке свежий шампур. — Жон?! — Удивленно вскрикнула Артурия, слишком погрузившись в свои мысли, чтобы заметить его приближение. — Ага. — Протянул Жон, откусывая с шампура. — Итак, что у тебя на уме, Артур? — Ч-ч-что заставляет тебя думать, что что-то не так? — Заикаясь, произнесла Артурия. — Абсолютно ничего не случилось! Все в полном порядке! — Артур. — Жон закатил глаза. Оум, этот ребенок действительно напоминал ему самого себя. Если бы не глаза, он бы подумал, что нашел потустороннюю версию себя! — Ты еще даже трети не съел. — … — Рот Артурии открылся, и она вытаращилась на него, прежде чем яростно запротестовать: — Я не ем так много!       Жон только поднял на нее бровь. — … — Лицо Артурии начало гореть. -… это не так уж и много, верно?       Жон молчал еще несколько мгновений, и возбуждение Артурии росло.       Потом он не смог больше сдерживаться и, наконец, захихикал.       Она ничего не могла с собой поделать.       Даже несмотря на все ее стрессы и переживания, на ее лице появилось выражение ласковой озабоченности, и она заметила: — Неудивительно, что ты, Мерлин и сэр Кей так хорошо ладите друг с другом. Вы все объединились в том, чтобы сделать мои волосы седыми! — Эй, не причисляйте меня к этим двоим! — Жаловался Жон. — Кей не может оторвать глаз от женских задниц, а Мерлин есть Мерлин!       Артурия хихикнула, не в силах опровергнуть его слова. — И тебе, наверное, стоит больше есть, Артур. — Лукаво добавил Жон. — Может, тогда ты наконец-то станешь нам по плечи… разве у Круглого Стола есть требования к росту? — О, ранен моим собственным фамильяром! — Подыграла Артурия. — И узнать, что мои собственные рыцари готовят заговор против своего… короля…       Артурия быстро попыталась вернуть себе стоическое самообладание, но Жон не упустил того, как опустилось ее лицо. — Эй… — Жон прижался, осторожно положив руку на плечо Артурии. — Что тебя беспокоит в королевстве? — … это… — Артурия была склонна отрицать это, но когда она взглянула на него, когда ее ослепительные изумрудные глаза встретились с его заинтересованными сапфирами, она вспомнила тот день, когда они встретились.       Жон был призван помочь ей, в конце концов. Отказаться от его помощи сейчас означало бы отвергнуть саму причину его присутствия здесь. — Жон… — Снова попыталась Артурия. — Как я могу быть Королем без священного меча? — … — Жон на мгновение оглянулся на нее, нервно сглотнув, и вздохнул. — Тебе нужен Калибурн, чтобы стать Королем? — … — Артурия закусила губу, не зная, как ответить. Наконец, она объяснила: — Меч из Камня уже более десяти лет является легендой среди людей, Жон. Лорды и вельможи страны согласились следовать за мной, Мальчиком-Королем, только потому, что я смог исполнить пророчество и извлечь его! — И теперь я потерял его! Потерял, потому что был невнимателен, потерял, потому что не смог убить Чудовище одним ударом! — Закончила Артурия, восклицая от разочарования. — Кто же теперь последует за мной? Как я теперь буду делать то, для чего был рожден?       Жон уставился на него, а потом подумал, что Артур действительно похож на него… если бы ему передались взгляды Пирры на судьбу и тому подобное. Оум, разве это не ужасающая комбинация? — Как ты станешь Королем, которым был рожден, Королем, к роли которого ты готовился всю свою жизнь? — Риторически спросил Жон после короткого мгновения. Затем он фыркнул: — Это просто. Просто делай то, что собирался делать до этого. Странствуй по земле, объединяй людей, распространяй свою репутацию и, наконец, объедини страну. — Все не так просто, Жон. — Возразила Артурия. — Без священного меча… — Артур. — Сурово прервал Жон. — Позволь мне спросить тебя: что на самом деле делает меч? Говорит ли он тебе, как стать Королем? — … нет… — Он магически заставляет людей следовать за тобой? — Хотелось бы… — Горько заметила Артурия, подумав, что это бы значительно облегчило ее нынешнюю задачу. — И как же потеря его изменит ситуацию? — Спросил Жон, гораздо более мягко. — Потому что! — Начала возражать Артурия, но заколебалась. -… потому что он служил символом моей власти! Он узаконил мои притязания на трон, мое право править! — Понятно… — Жон действительно не знал достаточно об этом мире, чтобы прокомментировать ее заявление, поэтому он сменил тактику, опираясь на свой собственный опыт подростка. — А что бы случилось, если бы меч так и не был извлечен? — … — Артурии потребовалось мгновение, чтобы тупо обдумать его слова. В конце концов, ей всю жизнь говорили, что только она может извлечь его, и что она должна извлечь его, чтобы спасти свой народ. Мысль о том, чтобы не достать его, была для нее почти непостижимой. — Что ты имеешь в виду? — Во время состязания, которое мы прервали. — Жон мягко надавил. — Что бы сделали собравшиеся лорды и дворяне, если бы меч не был извлечен. — О. Это просто. — Артурия закатила глаза. — Они бы выбрали короля из участников поединка и присягнули ему на верность. — И тогда он был бы законным королем, несмотря на то, что не достал меч. — Заметил Жон. — … для меня все по-другому. — Возразила Артурия. — Даже если я предположу, что тот, кого выберут в поединке, сможет победить Саксов… все мое право править основано на том, что я смогу его достать. — … — Жону захотелось потереть виски. Оум, мальчик все больше и больше напоминал ему Пирру (обеих). — И что бы ты сделал, если бы не смог достать меч?       Если мысль о том, что меч нельзя достать, было трудно проглотить, то мысль о том, что Калибурн отвергнет ее, была совершенно непостижимой. В конце концов, это было ее право по рождению и ее бремя! — Я… — Неужели ты бы просто сдался, ушел и бросил людей на произвол судьбы? — Продолжал Жон, видя, что он добился своего. — Как я могу?! — Спросила Артурия, возмущенная его инсинуацией. — Вот именно. — Усмехнулся Жон, когда Артур подтвердил его слова. Когда мальчик уставился на него, и гнев медленно сменился растерянностью, он объяснил: — Артур, ты такой же, как и я; мы оба полные идиоты, которые не могут не действовать!       Артурия напряглась, не понимая, делают ли ей комплимент или оскорбляют. — Если бы меч не выбрал тебя, я готов поспорить, что в один прекрасный день ты бы просто ушел из дома и начал делать все, что в твоих силах, чтобы помочь нуждающимся людям. — Жон уверенно продолжил. -… точно так же, как ты делаешь сейчас! Точно так же, как и я, когда ушел из дома, чтобы пройти обучение!       Ладно, может быть, не совсем как он.       Он не был мошенником, сбежавшим из дома и купившим фальшивые документы.       И он не был неудачником, который много раз умирал (особенно по сравнению с Янг Драконорожденной, Руби Айронвуд, Пиррой Курьером и Палачом Рока).       Куда он опять клонит? — Э-э… прости, я не очень хорошо владею словами… — Признался Жон, потирая затылок, пытаясь восстановить ход своих мыслей. — Слушай, я пытаюсь сказать, что ты не особенный, потому что достал меч, ясно? — Меч позволил тебе достать его, потому что ты особенный. Потому что, даже если бы ты этого не сделал… ничего бы не изменилось. — Даже без Калибурна ты все равно был бы великим лидером, и ты все равно отдавал бы все силы, чтобы спасти свой народ.       Артурия уставилась на Жона, когда он закончил свою речь.       Неужели… неужели он был прав?       Ведь она никогда не задумывалась о жизни без меча, в конце концов…       Но почему-то ей казалось, что, даже если бы ей никогда не сказали о ее судьбе, она все равно попыталась бы стать Рыцарем.       В конце концов, ее воспитали сэр Эктор и сэр Кей.       Рыцарский Кодекс был тем, чем она жила всю свою жизнь. Королевская власть не изменила бы этого.       И, как она полагала, Жон лучше всех знает.       Даже сейчас она все еще видела его галантную фигуру, как он вынимает Меч из Камня и пробивается сквозь вулканическую ярость, чтобы обрушить мощь Калибурна на Однорукого Гиганта.       Существование ее фамильяра было достаточным доказательством его слов.       Даже не будучи Пендрагоном, он все равно смог достать Меч Выбора.       Нет, извлечение Меча не делало его особенным.       Только потому, что он был Жоном, он мог владеть Калибурном.       И почему для нее все должно быть иначе? — … — Артурия прикусила губу, не желая признавать, что сейчас чувствует себя глупо. Конечно, потеря Калибурна значительно усложнила бы ситуацию… но путь Короля никогда не был легким.       Вместо этого она тихо спросила его совета: — Что… что бы ты сделал, если бы потерял свой меч? — Я бы купил новый, наверное. — Жон пожал плечами. — Даже если он будет не так хорош, как твой старый? — Даже тогда. — Жон кивнул. — В конце концов, меч хорош лишь настолько, насколько хорош его владелец. У тебя может быть самый лучший меч в мире, но он не принесет тебе никакой пользы, если ты не знаешь, как им пользоваться. Поверь мне, я знаю. — О? — Артурия оказалась заинтригована. — Ты сражался с кем-то подобным? — Оум, нет! — Жон самозабвенно рассмеялся. — Это был я! — … правда? — Недоверчиво спросила Артурия. Неужели у него каким-то образом появился меч, более мощный, чем его нынешний? — Помнишь, я говорил тебе, что покинул дом, чтобы пройти обучение? — Спросил Жон. Когда Артурия кивнула, он смущенно пояснил: — Ну… по правда… скорее, я взял фамильный меч, который мой прапрадед использовал в Великой Войне, и сбежал из дома, чтобы пройти обучение. — И прежде чем ты спросишь… да, я был настолько глуп и отчаян. Я… Я просто очень сильно хотел стать героем, понимаешь? Но моя семья никогда не позволила бы мне… — В любом случае, это был мой оригинальный меч. Семейная реликвия, проверенный в бою, отличный меч. Но я все равно получал по заднице практически на каждом спарринге и тренировке. — … и как ты стал лучше? — Артурия не могла сдержать любопытства. Как Охотник, стоящий перед ней, побеждал в дуэлях и спаррингах? — Мне помогали. Много. И я тренировался каждый день. — Жон пожал плечами. — Это было нелегко, и мне пришлось многое наверстывать… но я отказался сдерживать свою команду.       Артория кивнула в знак одобрения и продолжила: — И как ты его потерял? — Помнишь мою первую смерть, с огненной ведьмой и драконом? Он был сломан, когда я сдерживал ее. — … и жалеешь ли ты об этом? — Нисколько. — Жон покачал головой. — Ее нужно было остановить, помешать ее продвижению, пока она не достигла спасающихся граждан, и я не собирался позволять моим друзьям рисковать своими жизнями, сталкиваясь с ней. — … — Артурия могла только кивнуть, вспомнив, что перед ней действительно идеальный Король, единственный человек, владеющий Калибурном. — Так это твой второй меч? — Хммм… — Жон потратил мгновение, чтобы вспомнить абсолютное безумие в Скайриме. — Неа. Это мой четвертый. — … что… — Вторым был стальной меч, который я нашел в могиле, сражаясь с воинами нежити, и сломал во время боя с медным… ты знаешь, что такое робот? Может, голем? Так вот, это был голем почти такой же сильный и большой, как Эдрад. После этого нашел третий, из какого-то странного материала, похожего на стекло. Не понравился. Как только мы покончили с вампирами, кузнец, который сделал мой нынешний меч, забрал его и практически выбросил. — … Понятно? — Артурия моргнула, затем мягко улыбнулась и поддразнила: — Ты хочешь сказать, что я должна сражаться с ожившими телами мертвецов и массивными металлическими големами, чтобы получить свой следующий меч, Жон? — Как-то я сомневаюсь, что в твоем мире есть что-то подобное, Артур. — Жон ухмыльнулся в ответ. — Хотя… если ты так отчаянно хочешь получить новый меч, я уверен, Мерлин наверняка что-нибудь придумает. — Он всегда это делает. — Артурия кивнула с нескрываемым раздражением. — В любом случае… — Жон улучил момент, чтобы изучить Артура. Хорошо, казалось, что ему стало намного лучше. Но его голос прервался, когда он заметил, как лунный свет поймал странный золотой локон на голове Артура, придавая ему некую экзотическую и мистическую привлекательность.       Оум, Артур определенно когда-нибудь станет сердцеедом, подумал про себя Жон, подавляя смешок. Парень был еще более женственным, чем Рен!       Прости, Рен, но это правда. Не обижайся.       Жон кашлянул и покачал головой, пока Артур не поймал его взгляд, не желая создавать у парня неправильное впечатление. — В любом случае, уже поздно, и нам, наверное, пора спать. Тебе нужно еще помочь? — Нет, все в порядке. — Артурия закатила глаза, а затем закрыла их с нежной улыбкой. — Спасибо, Жон.       Даже Жон мог сказать, что он благодарит его не только за то, что он предложил ему еще еды. — В любое время, Артур. — Жон усмехнулся, подразумевая каждое слово.       Когда он встал и доел свой шампур, он воскликнул: — О… и если тебе все еще очень нужен волшебный меч, ты всегда можешь одолжить мой.       И с этими словами он пожелал ей спокойной ночи, прежде чем она успела принять его предложение.       Она посмотрела ему в спину и надулась, а потом разочарованно покачала головой.       Бог знал, что ей хотелось испытать меч, сделанный из костей дракона, который мог с непринужденной легкостью манипулировать самими стихиями!       Какой Рыцарь не захотел бы помахать им, пусть даже недолго, просто чтобы посмотреть, на что он способен?!       Что ж, всегда есть завтрашний день.       Эта утешительная мысль, а также слова Жона, прогнавшие ее стресс и тревогу, вдруг заставили ее осознать, как она устала.       Зевнув, она расправилась с едой, встала и размяла спину, готовясь устроиться на ночь и встретить следующий день (и возможность воспользоваться мечом Жона) как можно скорее.       И вот, когда Мерлин разбудил ее и привел к озеру, где водный элементаль по имени Вивиан вежливо приветствовала ее и предложила ей новый священный меч, она подумала, не сделал ли он это нарочно. — Теперь тебе не придется одалживать меч у своего фамильяра, когда наступит утро. — «Утешительно» заверил ее Мерлин с невинной ухмылкой на лице (и самодовольным блеском в глазах).       Вот трусливый ублюдок!       Он знал!

***

Примечание автора: Что-то что-то нечастое обновление что-то что-то ненавижу писать диалоги. Правда, у меня больше ничего нет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.