ID работы: 1179994

Баллада о трёх сыновьях.

Слэш
PG-13
Завершён
52
Sad Hermit бета
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Давным-давно существовала великая страна. Это было так давно, что никто не помнит, как она называлась. Земли её были бескрайни. Но помнят о ней немногое. Помнят, что множество рек протекало на территории этой страны, как змеи, они ползли по её землям, дробя их и делая её безумно прекрасной и таинственной. Помнят, что огромные горы находились на её бескрайних просторах, они тянулись вверх, как будто искали встречи с богами, и порой казалось, что вершины их доходили до самих небес. Помнят, что земли её были плодородны, как будто некто свыше помогал людям этой страны. Помнят, что у неё была великолепная религия, люди верили в богов, приносили им в дары множество фруктов и иногда приготовленных животных и никогда не развязывали войн первыми, наоборот пытались их избежать. Помнят, что люди в этой стране всегда были ко всем добры, прощали и помогали своим врагам. Все уважали этот народ за его идеалы и образ жизни. В столице страны, в самом центре города была гора, не очень большая, в высоту как два девятиэтажных дома. На её вершине располагался царский дворец. Никто не знает, как точно выглядело это здание, но говорят, что оно было из белого камня в золотых узорах, у входа его было множество литых статуй из неизвестного, но очень красивого металла. Тут стояли герои страны. Они многое сделали для народа. И великий полководец, что принёс своей стране победу в очень важной войне, и писатель, что за свою жизнь написал множество книг, и спортсмен, славившийся во всём мире своей силой, и много других. Внутри дворец был богато обставлен, красивые картины, удобная и приятная взору мебель, невиданной красоты цветы, которые росли по всему замку. Самым красивым местом была признана голубятня. Она находилась в самой высокой башне дворца. Зеркальный потолок и стены открывали прекрасный вид на город, цветы и деревья создавали такое впечатление, что вы попали в сады Эдема. И, конечно, сами жители башни. Голубятней это место называли так потому, что раньше здесь держали голубей, но во время правления нынешнего царя там жили всевозможные животные. Сюда специально завозили редких животных, для их защиты и сохранения популяции. Хотя никто точно не знает, как они тут помещались. Правителем этой страны был Иван Брагинский. Сейчас его можно было увидеть на балконе дворца. Волосы цвета первого снега колыхал ветер, глаза, как поле васильков, обычно с теплотой смотревшие на жителей столицы, были задумчивы, большой нос и по-детски пухлые губы, сложенные в улыбку, которая придавала ему ещё больший вид ребёнка, детский овал лица. На шее короля всегда был шарф, слагают многие легенды, как у правителя появился его верный защитник шеи, порой они были очень бредовыми. Одевался царь по-особенному, не так, как другие люди с его статусом, например, сегодня он был одет в простые чёрные штаны, белую льняную рубашку и на его плечах заняла своё место королевская мантия, которую его силой заставляли надевать советники. Простояв так ещё пару минут, Иван пошёл обратно во дворец. Войдя в тронный зал, он увидел своих сыновей, они собирались в путь. Первым сыном был Альфред Ф. Джонс, высокий блондин с голубыми, как бескрайнее небо, глазами. Одет он был в лёгкие из дорогой ткани штаны песочного цвета, шёлковую рубашку с накинутым поверх неё чёрным жилетом. Альфред был добрым, энергичным и очень горделивым ребёнком. Вторым сыном был Ван Яо, стройный, немного худощавый брюнет с глазами цвета топлёного шоколада. Одет он был в шэнью красного цвета. Яо был умным, расчётливым и очень упрямым. Третьим и последним был Феличиано Варгас, не худой, но и не толстый, среднего роста шатен с тёплыми медовыми газами. Он одет был в простые чёрные штаны, голубую рубашку и чёрный жилет. Он был добрым, милым и смиренным ребёнком. Окинув сыновей взглядом, Иван заговорил: - Я растил вас с любовью, подобно цветам, и мне трудно отпускать вас в этот жестокий мир. Что ждёт вас там, в чужих краях, не знаю даже я. Но вот что известно мне: на вашем пути вы встретите множество препятствий, известных лишь богу, но помните, вы сможете всё преодолеть. Берегите себя, да хранит вас Бог и моя любовь. Слушая эти слова, сыновья почувствовали грусть отца. Выйдя к выходу из замка, дети попрощались с отцом, что опекал их всю жизнь, посмотрели на дворец, в котором они провели столько времени. И, развернувшись, чтоб уйти, они услышали голос с горных вершин: - Сохраните богатства души и любви нескончаемый свет, -но не все восприняли их серьёзно. Сыновья отправились в путь. Прошли года, затерялись вдали. В стране средь гор и цветущих долин всё правил царь Иван Брагинский, но он сильно изменился. Нет, политика, религия и земли были прежними, как и отношение к людям, но царь, с тех пор как ушли его дети, плохо спал, меньше ел и всё время переживал. Обычно причёсанные волосы спутались, глаза, светившиеся теплотой и озорством, были усталыми и под ними залегли тени, царь почти не улыбался и очень исхудал. Иван очень ждал своих любимых детей после долгих разлук и скорбей. Сейчас, сидя на троне, царь мечтал только о том, чтоб увидеть мальчишек, обнять их и знать, что с ними всё в порядке. Он молил бога о том, чтоб его милые дети вернулись домой. Тут в тронный зал вошёл солдат. Поклонился и сообщил: - Господин, ваши дети здесь, они у ворот. Глаза Ивана расширились от удивления, он сорвался с места и кинулся к воротам. Ему и в голову прийти не могло, что Бог исполнит его заветное желание сегодня, сейчас. И, мчась по коридорам замка, он думал лишь о том, что вновь увидит своих детей. Подбежав к главным воротам, он приказал их открыть. Эти секунды, пока исполнялся его приказ, были настоящей пыткой для Ивана. Когда ворота открыли царь подбежал к своим любимым детям и обнял их. Они стояли как током поражённые. Не каждый день им доводится видеть своего отца плачущим. Если точнее, они не видели его плачущим даже на похоронах своих жён, а тут… Альфред, Яо и Феличиано неуверенно обняли Ивана в ответ, вновь почувствовали теплоту отца, его любовь, его радость, его боль. - Господи, как я рад вас видеть! Никогда, никогда не отпущу вас за пределы нашей страны. Идёмте во дворец, расскажите о том, как прошли ваши путешествия. Они пошли в замок. Пока царская семья шла по коридорам, дети наблюдали за отцом. Неровная походка, сутулые плечи, нездоровый цвет лица… Это было ненормально. Когда они покидали свой дом, отец выглядел куда лучше. Когда королевская семья почти дошла до тронной залы, Иван упал в обморок. К нему сразу подскочили наследники и стали приводить в чувство. - Отец!!! – Альфред бил отца по щекам, стараясь привести того в чувство, но это не помогало. - Папа!!! – Яо стоял рядом с Альфредом и с тревогой смотрел на отца. - На помощь, пошлите за доктором. Быстрее!!! – Феличиано не растерялся и отдал приказ страже. Доктор пришёл через минуту и сразу начал осмотр. Это был личный доктор королевской семьи. Артур Кёркланд - профессионал в своём деле. Иван нашёл его ещё маленьким. Когда во время охоты он увидел четырёхлетнего Артура в окружении стаи волков, не раздумывая слез с лошади и пошёл спасать мальчишку. Быстро преодолев волков, Иван поднял парня на руки и убил других членов стаи, что напали на них, остальные убежали. Закутав парнишку, находящегося в лесу в тридцатиградусный мороз в одной лёгкой рубахе, что доходила мальчонке до колен, в свой плащ, король увёз его во дворец. Там Иван дал ребёнку имя, фамилию и образование и растил как родного сына, поэтому Артур очень близок с королевской семьёй. После того происшествия в лесу король серьёзно заболел. Артур чувствовал свою вину и решил учиться на врача, чтоб в следующий раз помочь в такой ситуации. И вот его умения пригодились. Проверил пульс, прощупал грудь, посмотрел глазные яблоки, горло. Вообще осмотр занял около пяти минут. Врач мрачнел всё больше и больше. - Нужно положить Его Величество на кровать, - сказал врач. Стража тут же исполнила приказ, и царь был доставлен в свои покои. После того как Ивана положили на кровать и раздели, Артур смешал в маленькой мисочке несколько трав, добавил высушенный цветок и жидкость странного цвета, которая, между прочим, не очень то и благоухала. После чего тщательно перемешал всё содержимое мисочки до состояния каши. Когда Артур закончил мешать, он начал втирать получившуюся субстанцию в кожу короля на груди и на шее. После тщательно забинтовал участки тела, покрытые мазью. Затем вытолкал сыновей короля и стражу из покоев Ивана. - Сейчас Его Величеству нужен покой и сон. Дело в том, что у него проснулась старая болезнь, он должен соблюдать режим, но за этим я буду следить самостоятельно. Если король будет пренебрегать моими указаниями, то исход может быть летальным. Если точнее, господин Брагинский умрёт за неделю, но и так ему осталось не больше двух месяцев, точно сказать нельзя. Мне очень жаль. Я попробую продлить время жизни короля, но не ручаюсь, что получится. Дети и поверить не могли, что их дорогой отец умрёт от какой-то там болезни, что они не увидят его ласковую улыбку, не услышат тёплый, согревающий душу смех, не почувствуют дарующие покой объятья. Ведь это просто невозможно, такой человек не мог умереть. Зайдя в комнату, они увидели отца, того, кто даровал им жизнь, того, кто защищал их всё время. Он был бледен, тяжело дышал, на щеках был нездоровый румянец, а ещё периодический кашель – это удручало. Прошла неделя. Иван приходил в сознание всего пару раз и те были непродолжительными. Из-за этого он не принимал лекарства в нужных дозах и его состояние ухудшалось. Очнувшись вновь, король зашёлся в очередном приступе кашля. На шум прибежала охрана. Одного из них послали за врачом. Буквально через минуту Артур был здесь. Отогнав стражу, он хотел было начать осмотр короля, как тот жестом остановил его. - Не стоит, Артур, мне не долго осталось, я чувствую это, - подозвав к себе охранника, он приказал позвать своих детей для того, чтоб они рассказали о своих путешествиях. - Но вы ещё сможете… - начал было Кёркланд, но был прерван. Король притянул его к себе и крепко обнял. Артур просто не мог вымолвить и слова от такого порыва Его Величества. Он неловко приобнял короля. Чувствуя эти крепкие объятья, даже несмотря на то, что правитель такой великой страны сильно исхудал, его объятья были сильны, он ощущал себя в безопасности. Тут дверь отворилась, и Артур буквально отпрыгнул от Ивана, боясь быть разоблачёнными, на что король только хрипло рассмеялся. - Ну что ж, рассказывайте о своих путешествиях, дети мои. - Гордись отец, я – великий герой, - вперёд вышел старший сын Ивана. Он взял на себя право быть первым по старшинству. - Вся власть моя и в этом суть, много крови пролил я на своём пути, но всё же пришёл к своей цели. Мне удалось покорить многие земли, хотя они не идут в сравнение с просторами твоей страны. Иван посмотрел в глаза своего первенца в надежде найти хоть отклик тех чувств, которые были у Альфреда в начале пути. Но глаза Джонса застилала пелена гордыни, из-за которой принц не видел мира. Это сильно ударило по сердцу короля, но он не подал вида и жестом попросил начать среднего сына. Второй принёс множество даров: и деньги, и украшения, и тигра, и страуса, и диковинных рыб, и гвоздь всего этого – жирафа. - Гордись отец, мне подвластно купить, продать на свете все существующие миры, такова моя власть, - место первого сына занял второй, но и он не оправдал надежд Иван. – Мне подвластно слезы всех превратить в серебро и успех. И пусть мне удалось нажить огромные богатства, но они не идут в сравнении с твоими. Сердце короля заболело, как никогда раньше. Он не узнавал своих детей. Слишком прогнили их души. Это больше не те милые и добрые детишки, что радовались простым прелестям жизни, нет, это уже взрослые люди, которых покорил грех. И тут божественный голос с высоких гор проник в опочивальню Ивана через открытое окно. Он как будто приносил приговор старшим детям Брагинского: - Разменяли богатства души и любви нескончаемый свет . Иван подозвал своего младшего сына. Свою последнюю надежду. Он не терял веры в то, что хоть самый младший из его сыновей останется чистым и невинным в этом жестоком мире. Но Феличиано сделал то, что Иван точно не ожидал. Варгас встал на колени и начал говорить: - Прости отец, я великим не стал. Я не смог добиться таких же достижений, как и мои старшие братья. Мне не удалось добиться ни земель, ни богатств. Я всё это время был смиренным, прощал врагов, приобретал друзей. Иван слушал сына и его душа пела. Пусть и один, но его сын остался чистым, не подвёл короля, не предал его ожиданий. Феличиано был таким же, как и его отец. Варгасу же было очень стыдно перед Иваном. Он не оправдал надежд отца, и ему было стыдно даже показываться ему на глаза. А вот дальнейшего не ожидал уже младший сын, да и все остальные сыновья тоже. - Душа твоя, Феля, и добра и чиста. И мне не важно, что ты богат и знатен не стал. Ведь ты хранил любовь мою в своём сердце и не забывал моих слов. Я тебе мой престол отдаю. Ты станешь хорошим королём, - сказал Иван и закрыл глаза. Встревоженный Артур подбежал к королю и начал проверять пульс. После этого Кёркланд отошёл от царя и опустив голову сказал: - Король отошёл в мир иной. - Что? Что ты имеешь ввиду? То есть как, отец погиб и оставил королём этого неудачника? – негодовал Альфред. - Не смей так говорить! – взорвался Артур, влепив старшему сыну пощёчину. – Надо подготовить всё к похоронам и коронации. Маленький эпилог. То, что случилось потом. Похороны Ивана были поистине царскими. Многие люди из разных стран пришли на это событие. Все искренне соболезновали королю, его детям и подданным. После этого произошла коронация Феличиано. На неё тоже пришли многие и уже искренне поздравляли. Нынешний король нашёл свою любовь на своей коронации. Это был давний друг Ивана – Людвиг. Любовь была взаимна. После они объединили свои земли и жили долго и счастливо. Яо нашёл свою любовь на одном из рынков. Этот наглый человек спорил о качестве продукта. После долгих споров, несмотря на все протесты со стороны Франциска Яо забрал его в свой дом, где позже они и поженились. А вот у Альфреда невеста была самой несговорчивой. Джонс был поражён бесстрашием Артура. Хоть Альфред и не был королём, но мог казнить Кёркленда за такую вольность. И Артур это, конечно же, знал, но не побоялся его ударить. Уговорить его на свадьбу было трудно, но не невозможно. Они уже усыновили несколько миленьких детишек. The End.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.