ID работы: 11800871

Only Fools

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
35
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Воспоминания о прошлой ночи нахлынули на Клинта, как только он открыл глаза. Абстрактные обрывки: танцпол, пронзительный смех и вспышки неона. Солнечный свет, проникавший через большие окна, был раздражающе ярким. Он был уверен, что на этот раз похмелье убьет его. Прощай, жестокий мир, и все такое. Клинт обхватил голову руками и зажмурил глаза. Матрас рядом с ним прогнулся, палец щелкнул его по носу, подняв глаза Клинт заметил большую белую кофейную кружку, смотрящую на него, после этого наконец решая посмотреть в лицо солнцу. Там был Скотт с ехидной ухмылкой на губах. Аромат свежего кофе разбудил чувства Клинта. Он медленно сел, прижавшись спиной к стене, и застонал от боли и удовлетворения. Клинт взял кружку из рук Скотта и глубоко вдохнул. -Ох, хотел бы сказать спасибо, но я знаю, что ты главный виновник моего нынешнего состояния. Скотт начал смеяться, как ублюдок, которым он и был, и Клинт не смог устоять перед желанием пнуть его. Сильно. -Я не заслуживаю такого насилия. Я приготовил тебе кофе и дал поспать до полудня. Я должен получить награду за то, что был лучшим мужем на свете,- сказал Скотт. Он незаметно ухмылялся. Клинт недоверчиво посмотрел на него. Он не собирался поддаваться провокациям Скотта, так как слишком хорошо его знал. То, что кофе Скотта был, по сути, нектаром богов, было благословением и проклятием, иначе Клинта не было бы здесь. Точно бы не было. -Подожди,- сказал Клинт, опуская кружку, слова Скотта наконец достигли той части его мозга, которая бодрствовала и функционировала,-Либо я все еще очень пьян, либо ты только что назвал себя моим мужем. Скотт подошел ближе и взял Клинта за руку. Он поднял руки, чтобы Клинт мог внимательно их рассмотреть. На их пальцах находились блестящие, подходящие друг к другу, серебряные кольца. О нет. Его головная боль усилилась в десять раз, и его накрыла волна тошноты. -Скажи мне, что мы дурачились и… -Мы дурачились, а когда нет? Но одно привело к другому, и бум, брак,-Скотт был слишком спокоен, настолько, что казалось вот-вот заскучает. Клинт смерил его взглядом. -И ты не мог нас остановить? Я никогда не планировал жениться в Вегасе при участии имитатора Элвиса¹,- Из всего, что мог представить Клинт об их внезапной свадьбе, часть с Элвисом звучала ужасно и безумно безвкусно. Это было выше его чувства иронии. -Я был так же пьян, как и ты. И не волнуйся, на самом деле это был подражатель Железного человека,- сказал Скотт, вытаскивая свой телефон, чтобы показать ему фотографии счастливого события. Мозг Клинта отключился, он отказался от размышлений, от попыток разобраться во всем. Железный человек (проклятая ирония). Свадьба. Муж. Для Клинта день начался слишком резко. -Просто чтобы ты знал, у Старка уже есть резервные копии этих фотографий. И, возможно, резервные копии резервных копий. Так провалилась его идея удалить улики. Ему даже не нужно было знать, как Старк их получил. Тони не позволил бы Клинту забыть это. Он издал долгий вздох, откидываясь на мягкие подушки вокруг них. Итак, он был женат. Он пил кофе в дружеской тишине со Скоттом и обдумывал ситуацию. С одной стороны, была вероятность, что если бы Клинт не решил, что поездка в Лас-Вегас в свободное от спасения мира время — одна из лучших его идей, то этой ситуации не было бы. Но опять же, зная их и их послужной список, они могли напиться и жениться в любой точке мира. Чертова вселенная. Конечно же он женился на Скотте. -Это был вопрос времени,- пробормотал Бартон. Как бы то ни было, могло быть и хуже. -Прости? -Ничего. Скотт сузил глаза, вероятно, услышав бред Клинта. Он был хорош в этом. -В любом случае, я надеюсь, что ты готов вернуться. Очевидно, наши товарищи по команде подумают, что будет весело устроить нам девичник, чтобы это ни значило. Клинт простонал: "Я ненавижу мир". Хотя кофе помог улучшить его настроение. -Не волнуйся, это чувство пройдет раньше, чем ты думаешь. Сейчас,- сказал Скотт, забирая у него пустую кружку и одним быстрым движением прижимая его к матрасу. Клинт подумал, что ощущение Скотта, сидящего на нем было не так уж и ужасно, парень знал что делать, а взъерошенные волосы и мятая одежда делали его ещё более привлекательным. -Мы отключились до брачной ночи. Я до сих пор не помню, как на самом деле вернулся сюда. -Правда? У нас ничего не было? Какой позор,- сказал Клинт, притягивая Лэнга к себе, и его губы коснулись губ Скотта. Поцелуи и прикосновения были знакомы. Он поговорит об этом с мужем позже. Гораздо позже. -Ага,- пробормотал Скотт. На вкус он был как кофе и зубная паста. Мятно-горький. Клинту это понравилось. Он зажал нижнюю губу Скотта, наслаждаясь стоном, который вырвал у того. -Это интересно. Я думаю, нам нужно провести свадебное утро прямо сейчас. -Ты читаешь мои мысли.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.