***
- Ань, когда в гости заглянешь? - интересовалась Элизабет. - Я тут аукцион юнственности собираюсь провести... Могу также предложить конкретных искусных мужчин... - Ой, Лиз, мне моего американского болвана много... - отмахнулась Анна. - Лучше Натахе предложи, хотя я сомневаюсь, что ей это вообще интересно! - хмыкнув, чуть тише добавила она. Наталья лениво попивала коктейль, сидя в вип-ложе на кожаном диване, и со скучающим видом смотрела на сцену, где вокруг шеста крутился парень с длинными темно-русыми волосами. Я здесь для тебя! Для тебя! Я приезжий и хочу любви! Играла громкая музыка, яркий свет бил по глазам, и в этом безумии цветов и звуков девушке казалось, что этот юноша и вправду смотрит на неё, будто бы желая подарить ей ночь любви. Юноша же начал вращаться вокруг шеста ещё неистовее, словно сливаясь воедино с музыкой и становясь воплощением похоти и разврата, будто сжигая себя дотла в безумном движении, ведомый жаждой плоти. Хотеть лишь тебя! Лишь тебя! Mon amour, mon cherie! - Ну как тебе Торис? - спросила незаметно подсевшая рядом Элизабет, лукаво глядя на Наташу. Та смерила её скептическим взглядом темно-синих глаз. - Это его так зовут? Ну... Нормально. Улыбка сутенёрши стала ещё шире. - По-моему, он не прочь продемонстрировать свои таланты в приватном режиме! Наталья резко развернулась и устремила на Элизабет пронзительный ледяной взгляд. - Да мало ли, чего он хочет! - заявила она. - Делать мне нечего - тратиться на каких-то прибалтов-студентов! Да хоть на англосаксов, один фиг! Наташа ушла, оставив Элизабет сидеть одну на диване в лёгкой растерянности. Улыбка сутенёрши медленно сползла с её губ. - Видимо, верно говорят - "руссо туристо - облико морале!" - с недовольным видом вынесла она вердикт.***
Помимо этого, у неё были и другие причины для недовольства. Госпожа Хедервари давно пыталась завербовать в своё заведение одного знакомого немца по имени Людвиг - высокого блондина с голубыми глазами - но он был слишком умён и не поддавался. - У меня уже есть Феличиано, который ебет мне мозг совершенно бесплатно, зачем мне кто-то, кто будет делать это за деньги? - устало говорил Людвиг, когда сутенёрша в очередной раз связалась с ним, обещая лёгкие деньги, "причём куда больше, чем на твоей нынешней работе". - Так платить то будут тебе, - парировала Элизабет. - И ебать будут не мозг, а... Хм... - Нет, Элизабет, я и так устаю на своей постоянной работе, а дома ещё больше от Феличиано, третьей работы я просто не потяну. Возьми моего брата, он и так ничего не делает целыми днями. - А ведь действительно... - задумалась женщина. - Как же я раньше не подумала? Альбиноса среди моих мальчиков нет! Элизабет не стала терять времени и отправилась к брату Людвига, прихватив с собой охранниц - смуглых монобровых женщин крепкого телосложения. Так Гилберт и попал в рабство к "тёте Лизе". Альбинос в красных стрингах, танцующий на пилоне, быстро приобрёл популярность - всё же, такие, как он - редкость, экзотика. Многим хотелось отведать свежатины - "луноликого красноглазого демона похоти", как гласил анонс заведения. "Жемчужина моей коллекции!" - довольно думала Элизабет, подсчитывая прибыль от Гилберта. Людвигу очень хотелось предложить ей заманить в свой бизнес Ловино, ибо тот его достал своими звонками и истериками, но не стал озвучивать это предложение чисто из уважения к Фели. Всё же, брат его. Впрочем, если Феличиано сам устанет от своего крикливого родственника, то он с радостью отправит Ловино туда же, куда и Гилберта, который ныне "наслаждался эмпауэрментом" в доме удовольствий госпожи Хедервари. Однако, несмотря на славу и деньги, Гилберт всё равно был недоволен своим положением, о чём не переставал жаловаться брату. Разумеется, после того, как вначале он шёл с жалобами к хозяйке заведения, за что получал от неё нагоняй и дополнительные смены в качестве наказания за вредность. - Ах да, как я забыл. Это древнейшая профессия, эмпауэрмент! - напомнил Людвиг об этом Гилберту, когда тот вздумал в очередной раз ныть ему по телефону о своей нелегкой участи. - Люцинька, маленькая моя какашечка, что ж ты сам не работаешь на этой "древнейшей профессии", раз такой умный?! - ругался Гилберт на другом конце провода. - У тебя это выходит лучше. Ты же старший брат, лучший во всём и великий! - Вот ты засранец, Люц! - Ленивые простаты! - негодовала Элизабет. - Работать не хотят, а как деньги получать, так они первые! Нет уж, даже лёгкие деньги надо отрабатывать!***
Артур и Франциск шли по улице, когда увидели на столбе объявление, предлагающее работу красивым мужчинам с почасовой оплатой, проживанием, охраной, не требующей никаких навыков и с обучением на месте. - Жаба, смотри, какая мерзость! - скривился Артур, недовольно уставившись на объявление. - И кто может пойти на такое в своем уме? - Мужчина в отчаянном положении, - вздохнул Франциск с таким видом, словно объяснял очевидные вещи. - Или похищенный. Или тот, кто пьёт всё подряд, и потом в невменяемом состоянии готов подписать любые бумаги и сделать что угодно! - добавил он, вспомнив их последний с Артуром поход в бар, где неугомонный англичанин чуть не попал в передрягу, если бы не находившийся рядом верный француз. - Жаба, если ты про тот случай... Они сами виноваты - нечего мне всякую дрянь подсовывать! Почему это я должен думать о своей безопасности, а не мерзавки - не совершать преступлений?! - Так-то ты прав, mon cher, но, зная, в каком мире мы живём, надо быть настороже и следить за своим стаканом. И уж тем более не пить всё, что тебе предлагают! Артур поперхнулся воздухом и в ужасе уставился на Франциска, словно тот говорил нечто возмутительное. - Как я мог отказаться от выпивки, если не мне платить?! - воскликнул он. - Если угощают?! - Вот подобные барышни и ищут парней, как ты, и пользуются их любовью к алкоголю! - издал горький смешок Франциск. - А потом начинается "сам виноват, нечего было пить, хорошие мальчики не пьют и по барам не ходят, если согласился выпить, то согласился и на всё остальное"... - Ты сам любишь выпить хорошее вино, нечего тут на меня бочку катить! - огрызнулся Артур. - Я не качу, просто напоминаю о двойных стандартах нашего якобы равноправного общества, - устало выдохнул Франциск. - И да, я, в отличие от тебя, не нажираюсь до поросячьего визга! Нет, как же тебе повезло, что у тебя есть я, иначе бы ты давно попал в беду! Достаточно того, что по сети гуляют видео твоих пьяных танцев на барной стойке!