ID работы: 11804972

С любовью, Майкл

Гет
NC-17
Завершён
200
автор
Размер:
231 страница, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 127 Отзывы 107 В сборник Скачать

Часть 3. Will you be there*

Настройки текста
       Чувство реальности вернулось к Лисс вместе с тошнотой и головной болью. Она лежала на боку, явно не выдержав давления вокруг. Девушка на трясущихся руках приподнялась и поморщилась. Тело болело, словно она недавно поставила прививку от короновируса. А в тот вечер ее словно кто-то целенаправленно бил. Вокруг было тихо, отель словно умер. Лисс села и осторожно, придерживаясь за стену, поднялась на ноги. Она вроде падала в холле, а не в коридоре. Это неважно. Больше всего на свете доктору Уэсли хотелось добраться до номера Дерека и рухнуть на постель. Стрелки на часах указывали на пять вечера. У них еще много времени до самолета. Похоже, все гости эвакуировались. Сигнализация больше не гремела, вода с потолка не лилась, и это настраивало Лисс на отсутствие пожара. Значит, можно спокойно спрятаться и там дождаться Дэйзи. Девушка медленно, стараясь не тревожить голову, направилась в сторону лифта. Около него стояло табло с рекламой проходившей сегодня конференции по ревматологии. Лисс даже брови подняла. Не будь ей сейчас так плохо, она бы, пожалуй, наплевала на все и отправилась слушать доклад о… Метотрексате? Да что в нем нового можно открыть в двадцать первом веке? Тем более лучше потратить время на отдых. Лисс поднялась на лифте до своего этажа и вышла в коридор. Куртку-невидимку она сняла, больно тяжелой та была. Главное, сейчас найти нужный номер. Сердце вдруг стукнуло в груди, подбросив мозгу адреналина, головная боль на фоне такого коктейля даже отступила слегка и притаилась. Она скорее почувствовала, чем увидела, человека. Он, похоже, был удивлен не меньше ее. Лисс подняла голову. На нее насторожено смотрел еще совсем молодой мужчина, одетый в черные брюки, не достававшие до лодыжек добрые пару дюймов, белую футболку и красную вельветовую рубашку сверху. Последняя была ему явно велика. Мужчина рассматривал ее с неменьшим интересом. Лисс сама не знала, почему не могла ступить шага. Взгляд темных глаз был добрым, но в то же время пронзительным и настороженным, на лицо с острыми скулами, вздернутым, как у эльфа носом и игриво изогнутыми бровями падали пряди длинных, вероятнее всего ниже плеч черных кудрей. Мужчина чуть приоткрыл губы и прикусил нижнюю. Он сутулился и уже собирался сделать шаг назад и попытаться сбежать. Его лицо вдруг приобрело обреченный вид, будто ему снова предстояло пережить что-то неприятное. - Простите, - первой пошла на контакт девушка, - вы меня напугали. - Тогда это вы меня простите, - голос был достаточно высоким для мужчины, неторопливым. Он даже улыбнулся, явно расслабившись, и от этой улыбки Лисс захотелось улыбнуться в ответ. Мужчина колебался какое-то время. – Что вы здесь делаете? – Не выдержал он. - Э… иду к себе в номер. - Несколько этажей были полностью выкуплены для важных гостей, - со знанием дела сказал незнакомец.        Лисс пожала плечами. Какая ему разница? Наверное, именно эти этажи и были выкуплены! Она заморгала чуть чаще обычного, мужчина все еще пристально ее разглядывал. - Я вас знаю? – Прищурившись, спросила она, и на лице незнакомца повисла дежурная улыбка, а глаза сделались усталыми. Точно, Лисс его знала. – Вы мой пациент! – Довольно объявила доктор Уэсли, приведя того в замешательство. - Пациент? – Он захихикал. - Я на конференцию приехала, - подтвердила девушка. - На конференцию? - Да, по ревматологии. - О, - удивился мужчина, они так и продолжали стоять в десяти метрах друг от друга и вести разговор, - актуально для меня. Но я не ваш пациент, я вас впервые вижу, простите.        Он вновь захихикал, и его глаза заблестели детским интересом к происходящему. - Актуально? – Лисс вновь прищурилась. Врачебное чутье включалось в самые неподходящие моменты. – У вас анкилозирующий спондилит? - Что? – Мужчина поднял ресницы, и доктор Уэсли заметила, какие они длинные. - В ревматологии молодые мужчины болеют небольшой группой заболеваний. Артрозы вам не по возрасту, для ревматоида слишком сохранные кисти, следов васкулитов я тоже не вижу, хотя здесь бы настаивать не стала. Вы сутулитесь, скорее европеец по происхождению, так что я ставлю на АС. - Не угадали, - вновь смешок, однако плечи незнакомец выпрямил и сделал несколько грациозных шагов к ней, давая Лисс возможность его рассмотреть. Лицо было словно присыпано пудрой, а глаза подведены карандашом… гей он что ли?.. - Хм… редко, но такое бывает. Вы накрашены – скрываете сыпь на лице? Пластично двигаетесь, ни следа загара – не переносите солнце. Если у вас нет АС, у вас волчанка. - Я поражен. Вы проводите конференцию? - Нет, - смутилась Лисс. - Как вас зовут? - Лисс. - Майкл, - протянул руку мужчина и, к удивлению девушки, когда она подала свою, поцеловал ее. – Пожалуй, я подумаю о том, чтобы сменить врача. Где вы практикуете? - В Детройте. – Майкл смотрел на нее в упор, а Лисс ловила себя на абсолютно идиотской мысли, что ей очень нравится, как он подвел глаза. – Не проводите меня в номер? - Конечно, доктор Лисс.       По дороге Майкл поинтересовался, нравится ли ей Нью-Йорк. Ему самому было не очень комфортно в больших городах. - Что вы тогда тут делаете? - У меня концерт. - О, вы музыкант? На чем играете? – На лице Майкла вновь появилось озадаченное выражение. - Ни на чем. Я пою. - Здорово. Оперную? - Нет, популярную. Почему оперную?.. - Голос высокий, должно быть, тенор. - Вы разбираетесь, - очередная улыбка, пока они медленно по ковру подошли к номеру, и Лисс открыла его ключом.        Майкл остановился в дверях. Номер был просто огромным! Лисс бросила куртку на ближайший диван. Мужчина нерешительно молчал. Девушка подумала, не пригласить ли его войти. Но это ведь чужой номер, не ее. Да и они знакомы всего несколько минут. Господи, он странный, но симпатичный. А вдруг все-таки гей? Или красится, скрывая волчаночную бабочку? Так, или сейчас или никогда. И не думать о Максе! - Э… мы могли бы продолжить разговор где-нибудь в парке, если… если ты хочешь, конечно, я не настаиваю, но если…        Лисс прикрыла глаза. Она чувствовала, как загорелись щеки. Майкл захихикал. Что за глупая привычка? Он отковыривал с пальцев лейкопластырь. - Я бы с удовольствием, но мне такие приятные мелочи не доступны. - Почему? На улице нет солнца.       Он какое-то время молчал, темные глаза двигались в медленном нистагме. Майкл словно взвешивал, стоит ли задать вопрос, после которого не будет пути назад, или нет. В итоге мужчина решился. - Ты права не шутишь? Ты не знаешь, кто я такой? - Я тебя впервые вижу! - А я впервые сталкиваюсь с такой ситуацией.       Он вдруг красиво и резко обернулся, сделал совершенно непередаваемое движение ногами и запел: - People always told me be careful of what you do And don't go around breaking young girls' hearts…       Майкл выжидающе на нее глянул, но Лисс только головой помотала. Мужчина даже растерялся. - Это же Billie Jean, - еще более потерянный взгляд девушки заставил его рассмеяться. – Ты никогда не слышала о парне, собравшем кучу статуэток Грэмми за один вечер? - Нет. - И песню Thriller ты не слышала? - Слышала. Кажется, ее поет Майкл Джексон, да? Тебя в его честь назвали?       Ее вдруг словно кто-то ударил прямо под ребра, и внутри все похолодело. Накрашенный мужчина. Черные волосы. Высокий голос. Триллер… - Быть не может! Майкл Джексон не так выглядит! Он не такой симпатичный! – Лисс быстро прикусила язык. - Такого мне еще не говорили, - похоже, Майкл был удивлен не меньше девушки.       Она прикрыла рот ладошками, затем стала обмахиваться. Майклу Джексону, если это был, действительно он, на вид нельзя было дать больше тридцать пяти. Но ведь к 2021 он уже умер. И ему было далеко за пятьдесят. Не могло быть, чтобы она… так, надо собраться. Он, итак, наверное, думал, что она ненормальная. У него же лицо как у куклы, по крайней мере, Лисс таким его помнила, и волосы как у Снейпа. А этот Майкл выглядел просто сногсшибательно. - Поэтому ты не можешь гулять в парке, - только и смогла выдавить она. - Да, - лицо Майкла погрустнело, - я и сегодня сбежал от своей охраны. Мне очень хотелось побыть одному. Я думал, здесь никого не будет, но встретил тебя. Обычно фанаты мне прохода не дают, хотя я их очень люблю. Ты, правда, ничего обо мне не знаешь?       Что-то Лисс знала, но вряд ли Майкл из, а какой сейчас вообще год, соответствовал Майклу, умершему в 2009. Ее занесло в прошлое. И нужно было как-то выяснить, где она, и как вернуться обратно. - А если бы я смогла сделать так, что тебя бы никто не замечал в парке. Ты бы пошел? - Это невозможно. Но я бы с огромным удовольствием.       Лисс не могла отвести взгляда от осветившегося мечтательной улыбкой лица. Оно казалось таким непосредственным, что девушка успокаивалась. И это, находясь в другом времени. - Ну, спасибо за компанию, доктор Лисс. Ммм… ты не будешь против, если я как-нибудь еще зайду? Признаться, редко удается поболтать с людьми. - Конечно. - И… послушай мои песни, если будет интересно.        Лисс кивнула. Майкл помахал ей и осторожно прикрыл за собой дверь. Девушка только и смогла что запустить руки в волосы и рухнуть на диван. Несколько минут она откровенно пялилась в пустоту. Майкл Джексон. Не псих и фрик, а нормальный человек. В каком же она году? Девушка стащила с плеча телепортатор, о котором напрочь забыла. Наверное, она стукнулась им об стену в давке. Монитор прибора, похожего на телефон, показывал дату: 20 декабря 1991 г. Нью-Йорк. Ей нужно домой. Определенно. Она переставила дату на 2021.Телепортатор показывал половину зарядки. Лисс вновь надела его на плечо, и не придумала ничего лучше, чем удариться им о стену номера. В глазах тут же потемнело. Через какое-то время в очередной раз с головной болью доктор Уэсли очнулась в холле отеля. Прибор на плече запищал и отключился. Люди только возвращались на выставку, залитую водой. Большая часть экспонатов была испорчена. Черт! Она оставила куртку-невидимку в 91! Внутри Лисс словно включился кураж. Девушка, игнорируя тошноту, бросилась к стендам Дерека и нашла рядом с местом, где лежал телепортатор, провод, похожий на кабель зарядки. Его она быстро спрятала в сумку, как и сам прибор. Вскоре рядом с ней появилась взволнованная донельзя Дэйзи. У Лисс горели щеки. Похоже, она только что украла машину времени и никому об этом говорить не собиралась. Ее девушка упаковала в сумку и чудом смогла пройти контроль в самолет. Интересно, если ей удастся его зарядить, он сможет перенести ее в Нью-Йорк из Детройта? И почему ей вообще нужно туда возвращаться? Да хотя бы за курткой-невидимкой Дерека! А потом она все ему вернет. В аэропорту Лисс скачала на телефон первый попавшийся альбом Майкла Джексона с самыми популярными песнями и весь полет слушала их. Она даже загуглила его имя, надеясь увидеть фрика, которого помнила с детства. Вот, именно таким Лисс его и знала: лицо, как скелет, словно Джексон всю жизнь только и делал, что экспериментировал с пластической хирургией. Сердце ударилось о ребра и бессильно упало, когда среди поздних фото появились и более ранние. С одного из них, черно-белого, ей улыбался тот самый человек, которого она сегодня встретила в коридоре отеля. В наушниках заиграла приятная мелодия, Лисс очень понравился голос. - На кого ты там любуешься? Знакомое лицо… это случаем не король поп-музыки? - Ты его знаешь? – Удивилась Лисс. - Все знают Майкла Джексона. Хотя бы знаменитую Billie Jean или Bad. - О, последнюю я слышала в мультфильме «Гадкий я» и еще Thriller в «Из 13 в 30». - Послушай, хорошая музыка. – Дэйзи зевнула, - жаль, что выставка не удалась, и большая часть прототипов были испорчены. - Дерек сильно расстроился? – осторожно поинтересовалась Лисс. - Нет, он все равно не верил, что его телепортатор будет работать. Это была игрушка для развлечения людей, переделанная из телефона.       Девушка даже закашлялась. Созданная для «развлечения» игрушка смогла перенести ее во времена короля поп-музыки. Интервью журналу Vogue 1993 г. Явно посмаковав воспоминания, Майкл вновь смотрит на меня и отвечает: - Она была первой за много лет, кто не бросился ко мне со всех ног. Она не знала, кто я такой, словно Лисс жила в каком-то другом мире, и ее не волновали музыка и телевидение. Но это меня радовало. Ведь она так же не знала и вьющихся вокруг меня сплетен.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.