ID работы: 11804972

С любовью, Майкл

Гет
NC-17
Завершён
200
автор
Размер:
231 страница, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 127 Отзывы 107 В сборник Скачать

Часть 5. The way you make me feel*

Настройки текста
      Они спустились на лифте вниз. Джексон накинул на голову капюшон и спрятал руки в карманы. Он явно чувствовал себя неуверенно и сомневался в способности обычной куртки скрыть его от преследовавших поклонников. Лисс молчала все время, пока они не подошли к дверям и не остановились. Майкл напряженно смотрел на выход, решая, стоит ли пересекать границу и покидать безопасный отель. Ему потребовалось немного времени. Певец притопывал ногой, обутой в тяжелые рокерские ботинки, и вдруг шагнул вперед, открыв для Лисс дверь. Девушка изумленно глянула на певца и вышла. Может, он ее просто выставил? Джексон тут же оказался рядом с ней у дороги, где гудели вовсю машины, и шумел город. Постояв так еще с минуту, Майкл улыбнулся, или Лисс так показалось, потому что она с трудом держала взгляд на том месте, где должен был находиться мужчина.       Джексон вдруг подошел близко к швейцару, попрыгал, даже станцевал, но его присутствия не заметили. Довольный, он развернулся к девушке, выглядевшей невероятно растеряно. - Работает! – Изумился он, и Лисс показалось, что его голос зазвучал ниже. - Я могу тебя потерять, - покачала головой доктор Уэсли. – Я ведь тоже тебя… не вижу.       Майкл не ответил, и девушка поймала себя на абсурдной мысли: вывела погулять и потеряла Майкла Джексона. Что-то теплое коснулось ее пальцев, заставив подпрыгнуть, и сжало их. - Не бойся, это я, так мы точно не потеряемся. Где тут парк?       Певец держал ее за руку, пока Лисс спрашивала, как пройти к ближайшему парку, и пока они несколько кварталов туда шли. Мужчина крутился почти как ребенок, оглядываясь. - Детройт – такой же шумный? – Спросил он. - Нет, намного тише. Поэтому мне там и нравится. - Тишина, - Джексон даже глаза прикрыл от удовольствия, девушка хоть и не могла этого видеть, отлично слышала наслаждение в его голосе. – Порой хочется побыть в тишине, понаблюдать за природой, чтобы не приходилось заниматься делами. Отодвинуть всю суету на дальний план.        Лисс улыбнулась, после работы с пациентами ей иногда хотелось спрятаться от мира и не видеть его вовсе, хотя бы несколько часов. Наверное, Майклу о спокойствии и мечтать не приходилось. - У тебя бывает на это время? – Осторожно спросила она, больше всего боясь превратиться в репортера. - Я стараюсь его выкраивать, иначе как создавать что-то новое? Откуда черпать вдохновение? Ого!       Они как раз дошли до входа в большой зеленый оазис, и Майкл нетерпеливо затоптался на месте, точно большой ребенок. Его хватка стала куда крепче, и мужчина настойчиво потащил ее вперед, почти повизгивая от удовольствия. - Тебе, наверное, следовало надеть пальто, - зачем-то сказала Лисс. - Мне не холодно! – довольно откликнулся Джексон. – Ты только посмотри! Каток, зоопарк, чего здесь только нет и… я хочу мороженое!       Внимание Майкла перебегало с объекта на объект с потрясающей скоростью. Он практически заверещал и бросился к большому раскидистому дереву. Девушка напряглась и поняла, что за курткой вполне можно следить, если стараться не моргать. Мужчина с ловкостью забрался на высоту нескольких метров. - Не хочешь присоединиться? - Не уверена, - запыхавшись, проговорила Лисс, подбегая к дереву. - Ты не лазаешь по деревьям? – Удивился Майкл, - зря, многое теряешь. - Тебе сколько лет? – Таким же изумленным тоном спросила девушка. - Тридцать три. - Как Христу, - Джексон довольно кивнул. Он уже устроился на одной из толстых веток, облокотившись спиной о ствол, и лениво, точно кот наблюдал за парком. – Ладно, я лезу.       Она, наверное, сумасшедшая, раз решила забраться на дерево следом за этим ненормальным. Просто два сапога пара. Лисс чуть не поскользнулась и пискнула, Майкл протянул ей руку и помог подняться. Девушка чувствовала себя невероятно старой для подобных забав, о чем она Майклу и сказала, рассмешив его. - Возраст – это только число. Ты можешь быть ребенком, пока позволяешь себе чувствовать себя так, быть таким же искренним, непосредственным, невинным, видеть в мире чудеса и красоту. Посмотри, как счастливы люди! Они катаются на коньках под светящимися гирляндами, слушают рождественские хоралы, ждут рождения Христа. Даже взрослые, по крайней мере те, кто еще не утратил в себе детских качеств, чувствуют этот праздник! - Ты любишь Рождество? - Конечно! – Майкл засиял почище елки, находившейся в центре катка, - это мой любимый праздник. - Ты веришь в Бога? – Джексон кивнул, уже более задумчиво, - даже, когда в мире столько боли и страданий? Столько несправедливости? - Это ведь не Бог создал, а люди. И люди же должны сделать все, чтобы залечивать боль, избавлять от страданий и не допускать несправедливость. - Heal the world**, - кивнула Лисс, Майкл улыбнулся ей и вновь кивнул, начав напевать нежную мелодию простой и нравившейся девушке песни.       Она с удовольствием слушала тихий голос, покачивая головой в такт и даже чуть опустила голову ему на плечо, все еще крепко держась за ветки, чтобы не упасть. Ей почему-то было спокойно и легко. Майкл допел и глянул на нее с легкой улыбкой. - А ты? – Спросил он, - любишь Рождество?        Лисс вдруг расхотелось радоваться, в горле встал ком, вопрос о празднике напомнил ей проблемы с друзьями. Зациклившись на Майкле, она совершенно забыла о ссоре, и ребята не спешили с ней связываться. Мужчине пришлось коснуться ее пальцев, чтобы привлечь внимание. - У меня в этом году вряд ли будет счастливое Рождество, - передернув плечами, произнесла доктор. Джексон тут же поинтересовался причинами и стал убеждать ее поделиться. - Расскажи, я попробую понять. Тебе станет легче, если ты поделишься. - Я высказала общее мнение, а меня сделали крайней. Это кратко. Теперь друзья со мной не разговаривают, и я не знаю, стоит ли мне приходить на рождественскую вечеринку. - Это неправильно, - вздохнул Майкл, - мне жаль. Но я уверен, что в праздник все конфликты между вами уйдут сами собой. А что ты вообще ценишь в людях? - Верность, умение следовать данному слову и своим принципам. - Шутишь? – Приподнял брови певец, Лисс заверила, что нет. – Я тоже. Еще искренность, трудолюбие, умение быть как дети и стараться жить по Евангелию. - Как это у тебя получается? – Не удержалась девушка, - я имею в виду… люди ведь столько гадостей делают, и тебе наверняка делали, - Лисс прикусила изнутри щеку и подумала: «А сколько еще сделают, они практически распнут тебя за твою доброту!» - и ты все еще веришь всем и любишь всех. - Как иначе? – Просто спросил он, - дети обижаются несколько минут и сразу же тебя прощают. Глядишь, уже обнимают и целуют, шепчут, как сильно тебя любят. Господь говорит, будьте как дети, вот я и стараюсь.       Он улыбнулся и опустил глаза. Лисс спросила, относит ли он себя к свидетелям Иеговы, и Майкл покачала головой. Мужчина немного погрустнел и рассказал, что во время съемок Smooth criminal, они выгнали его и его сестру за оружие, которое нужно было держать в руках в клипе. Общество поставило его перед выбором: они или карьера артиста. Это был тяжелый выбор, но ему пришлось его сделать. - Я все еще верю в Бога, в Христа. Но ни к какой конфессии себя не отношу. - Значит, ты ходил по квартирам и проповедовал как все свидетели? – Майкл кивнул. – То есть, люди открывали дверь и теряли челюсти, потому что на пороге стоял Майкл Джексон с Библией и спрашивал: не хотите поговорить о Боге? - Почему-то из твоих уст это звучит очень смешно! Я наряжался, чтобы меня нельзя было узнать. Хотя все равно узнавали, но в целом так и было. Хочешь мороженого? Давай, на перегонки!       Джексон резво спрыгнул с ветки, и Лисс пришлось уцепиться ему за рукав, чтобы не упасть. Майкл терпеливо помог ей твердо встать ногами на землю и только потом со всех ног понесся по хрустящей от инея траве к ближайшему ларьку с мороженым. Девушка почему-то всегда ловила себя на отвращении, когда видела ребячество со стороны взрослых. Она не любила, когда ее роняли в сугробы, шумели в общественных местах, заставляли бегать и играть в салочки. Ее всегда это напрягало. Во всех. Кроме Майкла. В его ситуации вся эта инфантильность смотрелась как нельзя более органично. Когда Лисс добралась до мороженицы, мужчина уже с упоением выбирал лакомство. Он повернулся к ней, капюшон слетел с головы, и спросил, какое она будет. Продавец, только с третьей попытки выслушал его заказ, лицо своего покупателя он видел четко. Майкл расплатился, и тут же вернул капюшон на место. Он вручил Лисс фисташковое мороженое, а сам распаковал и тут же облизал ванильное. У девушки ноги ослабели, и она никак не смогла бы объяснить это логически. Майкл вновь взял ее за руку, чтобы не потеряться и повел по парковой дорожке, рассказывая, какие деревья ему нравятся и почему. Лисс только диву давалась, как можно столько всего видеть в обычных голых ветках! Похоже, именно этого ей и не хватало, чувства радости просто так, от созерцания мира, своей собственной жизни. Она давно такого не чувствовала. Лисс прикрыла глаза, их защипало от подступавших слез. Наверное, у нее изменилось лицо, потому что Майкл остановился. - Ты плачешь? - Нет, - тут же солгала она, заставив его нахмуриться, ах да, искренность, - да. Я… я давно не чувствовала себя счастливой и живой. Спасибо тебе. - Пожалуйста, - расплылся в улыбке Джексон. – Тебе спасибо, я бы не смог позволить себе такой прогулки. Видела, как на меня смотрел мороженщик? Будто я привидение. Лисс, - он впервые назвал ее по имени за прогулку, - если тебе станет грустно – просто улыбнись. Мне всегда казалось, будто улыбку придумали ангелы. Ты улыбаешься, и тебе становится лучше, словно что-то вновь включается, и начинаешь чувствовать себя хорошо. - Хотелось бы мне, чтобы все было так просто. - Думаешь, мне не понять взрослых проблем? У меня репетиции по восемь часов, и шоу в Сочельник, когда мне хотелось бы вести подарки детям, которых некому поздравить. Но эти деньги пойдут на хорошее дело, и я люблю петь… ох, что-то я много говорю.       Майкл покачал головой и смущенно замолк. - Ты молодец, - Лисс сжала его пальцы. – Я… я просто запуталась, пытаюсь за все отвечать, и ничего не выходит. Родители постоянно говорят, что я никто… - Ты доктор! – С совершенно непередаваемым восхищением произнес Джексон, - ты помогаешь людям! И никогда не повторяй, когда в тебя кидаются такими вещами. Знаешь, мой отец говорил… много неприятных вещей обо мне, но это не делает меня хуже. И тебя. - Он тебя бил, - кивнула Лисс, вспоминая интервью и тут же прикусила язык.       Майкл замер, точно каменный, лицо у него даже под пудрой стало пепельно-серым. Девушка сглотнула. Как она могла такое брякнуть? Джексон не шевелился, даже сжал свободную руку в кулак и спрятал ее в карман. - Да. Раз об этом прочитала, значит, и остальное знаешь. Книга Латои***? – Не дожидаясь ответа, он кивнул, - я это пережил и простил. Какими бы методами он ни пользовался, посмотри, какой вышел результат.        Он чуть обогнал ее и развел руки, словно демонстрируя себя. - И ты не позволяй никому сомневаться в себе. И особенно себе самой! Ты такая интересная, такая красивая…        Майкл будто подавился воздухом и замолчал. Они продолжили прогулку в молчании. Лисс чувствовала, как у нее загорелись щеки, и застучало сердце. Похоже, Джексон не собирался заходить так далеко, совсем как она минуту назад. - О чем ты мечтаешь, - вдруг спросил он. Они уже долго шли молча, думая о своем, и вдруг Майкл решил продолжить беседу, - скажи первое, что придет в голову! - О счастье, а ты? - Не быть одиноким.       Они ушли далеко от людей, и Майкл уже сам снял с себя капюшон. Он растянул губы в улыбке и смотрел на Лисс, с трудом старавшуюся не моргать. - Знаешь, - он взял ее за ворую руку и теперь смотрел прямо себе под ноги, - если… если у тебя с друзьями не заладится, или… ты просто захочешь… получить мои поздравления с Рождеством, то… может…       Теперь Джексон смотрел в пасмурное небо, с которого на его лицо стали опускаться мелкие снежинки, тут же таявшие. Майкл прикрыл глаза от удовольствия. Казалось, он вообще забыл об их разговоре, и только напряженные губы выдавали в нем попытку на что-то решиться. - Дашь мне свой номер телефона? – Очень тихо попросил певец. - Конечно, - почти засмеялась девушка, совершенно не представляя, как Майкл будет звонить ей в 2021. – Пиши.        Мужчина достал из кармана просто доисторический по меркам Лисс мобильник и записал цифры. Он выглядел очень довольным и расслабленным. Вскоре в кармане девушки зазвонил телефон. - Это я, чтобы у тебя мой тоже был. Какой интересный звонок…       Девушка достала телефон и сбросила вызов. - Это Uptown Funk****, - небрежно ответила Лисс. - Откуда у тебя такой странный телефон?       По спине пробежал мороз, и к окружающей температуре он не имел никакого отношения. Майкл с интересом и недоверием разглядывал в ее руках сенсорный Айфон 12. В голове Лисс звучала целая куча ругательств. Она поспешила спрятать телефон в карман. - Я тут вспомнила… у меня есть очень срочные дела, неотложные. Мне нужно бежать. Огромное спасибо тебе за все, но мне правда пора.        Девушка развернулась и со всей мочи бросилась прочь, стараясь не слышать, как Майкл зовет ее по имени. Ей нужно срочно покинуть 1991. Интервью с Опрой Уинфри конец 1993 г - Он сразу вас очаровал? - Будет нечестно, если я отвечу «нет». Майкл всех очаровывает, не в романтическом смысле, скорее, в человеческом. Он всегда искренний и тактичный, может понять человека, всегда говорит вам о себе, как будто вы его ближайший друг. И вы никогда не поймете, на каком почтительном расстоянии он вас держит, пока не сблизитесь с ним по-настоящему.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.