ID работы: 11805399

Вкус Малфоя

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
753
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
357 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
753 Нравится 113 Отзывы 415 В сборник Скачать

Глава 29. Любовь - сильнее кувалды: ей ничто не помеха

Настройки текста
Примечания:
Следующий месяц пролетел очень быстро. И Драко, и Гарри были невероятно заняты, но эта рутина не доставляла им значительных хлопот. У них были регулярные встречи и собрания АД, они проводили подготовку и планировку занятий, посещали тренировки по квиддичу и дуэльные уроки с Северусом. Не стоит забывать и о времени, проведенном с друзьями и родными. Люциус очень часто появлялся в Школе, чтобы провести с Северусом больше времени. И Гарри вместе с Драко всегда старались проводить как можно больше времени со своими отцами. Они были рады, что Люциус и Северус снова попытались сойтись и юноши были довольны, что все, казалось, было неплохо. Встречи с Роном и Гермионой, чтобы обсудить занятия по АД, проходили значительно более мирно. Разумеется, Драко и Рона нельзя было назвать друзьями, но они оба явно прилагали максимум усилий, чтобы не выводить друг друга и не вести себя словно враги. Это перемирие даже пережило игру Слизерин/Когтевран, когда Рон воочию увидел, как летает Гарри. Разумеется, Рон совершенно не был рад, что его мечты о выигрыше кубка по квиддичу, фактически, вылетают в окно… Стоит признать, что стычки между слизеринцами и гриффиндорцами продолжались, но они уже не были такими жестокими как раньше. А на занятиях АД не возникало и намека на конфликт. Рон делал все возможное, чтобы лицо не было через чур угрюмым, а Драко искренне прилагал массу усилий, чтобы не злорадствовать. Гарри был очень рад, что они хотя бы пытаются, и главное — что они не втягивают его в свое противостояние. В каком-то смысле, значительно большей проблемой для Гарри стал матч Гриффиндор/Пуффендуй. Чтобы не дать Гарри радостно кричать, когда Гриффиндор вырывался вперед, Малфой щипал своего парня. Ну, по крайней мере, пока он не пригрозил проклясть его. Поэтому Малфой стал целовать его в шею или ласково проводить по внутренней стороне бедра Гарри, от чего тот замирал, и был не в силах болеть за красно-золотую команду. В итоге, этот вечер закончился для Гарри собственной мини-вечеринкой с Драко. Поттеру невероятно понравилась его награда за выигрыш Гриффиндора, и она определенно стоила всех мучений во время игры. Гарри совершенно не волновало, что он теперь в Слизерине, и не играет за команду Гриффиндора — он просто радовался победе. В целом, все шло хорошо. И именно это и начинало волновать Гарри — все шло слишком хорошо. Волдеморт залег на дно, и это радовало Гарри. И вместе с тем, это сильно волновало юношу, потому что он не мог предсказать планы Лорда. Люциус и Северус тоже не могли ничего сказать. Для Снейпа это был довольно тяжелый период, потому что он не мог предоставить Волдеморту никаких новостей про отсутствие Гарри Поттера. Лорд приходил все в большую и большую ярость, потому что никто не мог найти Гарри Поттера. Все это время Северус принимал на себя наказания, потому что Волдеморт был уверен — если Северус приближен к Дамблдору, то он просто обязан что-то знать. К тому же, Дастин тоже должен быть что-нибудь докладывать, но пока он не мог сообщить ничего полезного. Так что Северусу приходилось принимать на себя и наказания сына. После того, как это случилось во второй раз, Гарри подошел к отцу. Гарри и Драко свернулись в клубок на диване, как они обычно делают. Северус и Люциус сидели в креслах по обеим сторонам дивана. — Я хочу, чтобы ты научил меня бороться с Круцио, — обратился к Северусу Гарри. Мужчина выгнул бровь. — Мне казалось, что ты уже довольно долгое время умеешь накладывать это проклятие. Поттер налил виски в стакан и протянул его отцу. Северус принял бокал, смотря на сына с опаской. Гарри глубоко вздохнул. — Я знаю, что я могу его наколдовать, — признался он. — Мне нужно знать, как бороться с ним после того, как прокляли меня. Тут Северус понял, почему ему вручили стакан с алкоголем, и мужчина тут же выпил его. А затем он посмотрел на Гарри своим фирменным взглядом. — Ты что, сошел с ума? — сердито воскликнул Драко, когда Северус поставил свой бокал на стол. Гарри склонил голову, как бы в раздумьях: — Нет. Не думаю, — ответил он. — И я — нет, — твердо сказал Малфой-младший. — Я не позволю кому-либо применять к тебе Круцио. Гарри выгнул бровь. — У тебя нет выбора. Серые глаза гневно сверкнули. — Ради чего, во имя Мерлина, ты собираешься подставиться под Круцио?! Добровольно! — Как я уже говорил, это позволит мне научиться справляться с проклятием, если им в меня попадут, — спокойно сказал Гарри. — Я не буду накладывать Круцио на собственного сына, — прорычал Северус. — И какое-то призрачное убеждение, что так будет для тебя лучше, не изменит мое мнение. — Отлично, — сказал Гарри, а потом повернулся к спокойно взирающему на них блондину. — Люциус, ты не мог бы помочь мне с этим? — Нет, — решительно вмешался Снейп, не оставляя Люциусу и шанса ответить. — Я не позволю, чтобы на тебя накладывали Круцио. Ты не понимаешь, что это такое. Гарри посмотрел на отца. — Да, ну? Все мы прекрасно знаем, как Волдеморт любит это заклинание, и я уже сражался с ним, так что меня уже проклинали Круцио. Люциус был там, и он может это подтвердить. Поттер повернулся и посмотрел на блондина: — Скажи мне, Люциус, ты тоже думаешь, что я псих, или ты можешь увидеть рациональное звено в этих рассуждениях? Малфой согласно кивнул. — Было бы катастрофически беспечно не учитывать, что тебе, вполне возможно, придется сражаться сразу после того, как тебя проклянут, — торжественно сказал Люциус. — Если ты действительно хочешь получить подобное обучение, то я помогу тебе. — Спасибо, — сказал Гарри, кивая в ответ. Северус и Драко шокировано уставились на Люциуса, который решился поддержать идею Гарри. — Как ты можешь всерьез рассматривать этот дурацкий план? — Северус холодно посмотрел на партнера. — Это довольно болезненный способ обучения, но никак не глупый, — спокойно ответил Малфой. — Юноша прав. Если он сможет натренировать свое тело и волю, чтобы противиться проклятию Круцио, то при столкновении с Темным Лордом он будет в гораздо более выгодном положении. — Это же просто пытка, болезненная пытка! — возмутился Северус. — Отец! Как ты можешь согласиться мучать его, — яростно крикнул Драко. Гарри же спокойно сидел, потягивая свой скотч, и давая возможность остальным поспорить. Он уже очень долгое время обдумывал эту идею, и теперь был твердо уверен, что это будет полезно. Люциус уже согласился ему помочь, и теперь имело значение только согласие его отца и парня. — Да, пытка, — согласился Люциус. — Но проходить она будет под наблюдением, все будет контролироваться. Я даже не сомневаюсь, что вы будете присутствовать все время, чтобы убедиться, что все в порядке, — Люциус сказал Северусу и Драко. — Разумеется, я буду там, — в запале прокричал Малфой-младший. Люциус выразительно выгнул бровь, и Драко покраснел, но не перестал сердиться. — Тебе не придется быть там, — холодно сказал Северус. — Потому что это точно не произойдет. Люциус перевел взгляд на Гарри и ухмыльнулся, показывая, что наступила очередь Гарри уговаривать магов. Парень в ответ ухмыльнулся Малфою, признавая его правоту. Когда юноша повернулся к отцу, он снова был спокоен. Было не самое подходящее время, чтобы лишний раз позлить отца. — Отец, я прекрасно понимал, что идея тебе не понравиться. Я не спрашивал разрешения, — тихо произнес Гарри. Северус гневно выдохнул, раздувая ноздри. — Ты не спрашивал разрешения? — вопросительно повторил он слова Гарри. Это был довольно тревожный признак, и Драко поспешил убраться с линии огня. Гарри слегка поморщился, но продолжил: — Да, не спрашивал. Я просил тебя о помощи. В войне с Волдемортом я хочу использовать любое преимущество, любую возможность, которая у меня будет. — Ты думаешь, что подвергаться пыткам — это преимущество? — возмутился Северус. — Эффективная борьба состоит в том, чтобы использовать против него свои сильные и слабые стороны, — огрызнулся Гарри раздраженно, он уже вышел из себя и-за глупого упрямства своего отца. К сожалению, сейчас было не самое подходящее время, чтобы ругаться с отцом. Гарри глубоко вдохнул, чтобы успокоиться, прежде чем продолжить разговор. — Волдеморт — жестокий садист, а еще он очень предсказуем, — размеренно произнес Гарри. — Ты же знаешь, что в следующий раз к тебе применят Круцио в дополнение к тем пыткам, которые он только сможет придумать, чтобы испытать на тебе. — Это не про меня, — сердито возразил Северус. — Разумеется, про тебя, — не согласился Гарри. — Про тебя и всех остальных людей на планете. Выражение лица Гарри резко изменилось. Его голос стал холодным и колючим, он словно наполнился решительностью: — Мы все знаем, что мне придется встретиться с Лордом, чтобы спасти этот мир. А еще мы оба прекрасно знаем, как сильно Волдеморт любит использовать Круцио. Все это означает, что мне, наверняка, придется бороться с ним или его последователями вскоре после воздействия этого проклятия. Мне ни в малейшей степени не нравится идея мучить самого себя, но гораздо больше мне хочется научиться бороться с этим проклятием. При чем в нормальных условиях, а не тогда, когда моя жизнь висит на волоске. Северус вздохнул, признавая свое поражение. — Как так получается, что я соглашаюсь с этой твоей безумной идеей? Гарри фыркнул от смеха, вдруг снова становясь шестнадцатилетним подростком. — Ну, может вся причина в том, что я не делаю ничего такого, что не делал ты? — вопросительно произнес он. — Я не прошу, чтобы меня пытали, — сухо возразил Северус. — Разве? — серьезно спросил Гарри. — Скажи мне, что не знаешь, что будет, когда ты в очередной раз придешь к Лорду с пустыми руками. Ну же, давай. Глаза Северуса пораженно расширились. — Именно, — сказал Гарри. — Ты, разумеется, не просишь, чтобы тебя пытали. Ты просто добровольно принимаешь их. Ты умеешь бороться с Круцио. Ты сделал свой выбор. Я — сделал свой. Я хочу научиться бороться. Хочу сам, по своей воле, а не по воле Волдеморта, — спокойно закончил Гарри. Драко протянул руку и неожиданно крепко прижал к себе удивленно Гарри. — Ты — настоящий идиот. Я надеюсь, что ты это знаешь, — раздраженно огрызнулся Драко. Гарри закатил глаза, но слегка отодвинулся, чтобы поцеловать Драко. — Да, моя любовь, — сухо ответил Гарри. — Если бы я этого не знал, то у меня же есть ты… * * * * * — Нам действительно нужно идти в Хогсмид? — проныл Гарри. Они сидели в Большом Зале и спокойно завтракали, обсуждая планы на день. Драко пристально посмотрел на Гарри. Он знал, почему тот не хотел никуда идти. Этой ночью он провел еще одну тренировку с Люциусом, и это не было приятно. Хотя фактически Гарри не имел никаких ран или повреждений, но у него все еще ныли все мышцы. Именно так все и происходит, если перед поединком в тебя бросают Круцио. — Может, тогда ты лучше останешься и будешь работать? — злобно спросил Драко. Он все еще сердился на Гарри из-за того, что он так мучил себя, и на отца, потому что тот согласился помогать Гарри. — Мерлин, Драко! — воскликнул Блейз. — Почему ты так ополчился на Дастина? — Да, Драко, просто отстань, — предостерегающе произнес Гарри. — Я предпочел лежать на тебе*, — пробормотал Малфой, почти не задумываясь над ответом. Блейз начал хихикать. — Что? Дастин, ты что не удовлетворяешь Драко? Гарри и Драко посмотрели на Блейза, словно на идиота. — Ладно, ладно, — сказал Блейз. — Я не мешаюсь. — Эй, вы двое. Вы же не поссорились опять, не так ли? — подозрительно спросила Панси. Ее голос был полон и волнения тоже. Драко раздраженно вздохнул. — Нет, мы не поссорились, — раздраженно сказал он. И Блейз, и Панси недоверчиво посмотрели на него. Гарри наклонился и прошептал на ухо Драко. — Прошу, просто успокойся, — взмолился он. — Именно ты начал канючить по поводу Хогсмида, — возразил Драко. Гарри склонил голову, признавая вину. — Ты прав. Прости. До конца завтрака больше никто из них ничего не сказал. Однако при этом Гарри то выглядел виноватым, то раздраженным. Драко же метался между волнением и яростью. Спустя короткое время они вчетвером шагали в сторону деревни. Все продолжали молчать. Панси и Блейз в волнением смотрели то на Драко, то на Гарри, все еще не понимая, что же случилось. Внезапно Малфой остановился на половине пути. — Почему я всегда играю роль злобного парня, причины всех проблем? — спросил он, надувшись. Гарри, Панси, и Блейз остановились и посмотрели на него. Друзья даже не знали, что сказать — вопрос был опасный. Но Гарри не особо раздумывал. — Ты бы предпочел, чтобы я взял на себя роль злобной колючки? — сухо спросил Гарри. — Извини, но я несколько занят, разыгрывая идиота. Панси и Блейз пораженно уставились на Гарри, не веря, что он набрался смелости сказать такое. Малфой удрученно посмотрел на своего парня, а потом, к огромному изумлению своих друзей, ухмыльнулся. — Ты прав. Ты в этом амплуа смотришься намного лучше, чем когда-либо мог бы я. Смеясь, Гарри бросился на Драко и, опрокинув того спиной в снег, сел сверху. — Эй! — запротестовал Драко. — Я не хочу валяться в этом долбанном снежном сугробе. Здесь холодно и сыро! Гарри опустил голову и прикусил ухо Драко, а потом провел по раковине языком. — Ты бы хотел, чтобы было тепло и влажно? — соблазнительно промурлыкал Гарри. Малфой внезапно поменял тактику и вместо того, чтобы отталкивать Гарри, он стал притягивать его к себе сильнее. Вдруг оказалось, что они страстно обнимаются, лежа в высоком сугробе, на обочине дороги, ведущей в Хогсмид. Их поцелуй нес беспокойство и желание поддержать, прощение и, конечно, огромное желание. — Вы, двое, ссоритесь только для того, чтобы потом заняться примирительным сексом? — спросил Блейз с искренним любопытством. Гарри и Драко выпустили друг друга из объятий. Малфой оттолкнул Гарри. Тот с трудом поднялся на ноги, прежде чем помочь Драко. Они наложили на себя заклинания высушивания и подошли к друзьям. — Ну, нет. Наверное, нет, — сказал Гарри. В голосе слышалась изрядная доля удивления. — Говори за себя, — произнес Драко, растягивая слова. Они притянул Гарри к себе за талию, и они направились в сторону деревни. Гарри и Блейз фыркнули от смеха, а Панси закатила глаза. — Ты готов устроить драку, просто чтобы заняться сексом, — сухо отметила она. — Почему бы и нет, если это работает? — спросил Драко. — В твоем случае, это работает, даже если вы не ссоритесь, — ответила Панси. — У вас гораздо больше возможностей, чем у остальных студентов. Я точно знаю. — Эй, не моя вина, что у Ангела есть своя комната, и что мы можем использовать ее в своих интересах, — лениво протянул Драко. — Да вам двоим даже комната не нужна! — возмущенно воскликнул Блейз. — Вы только что чуть не занялись сексом в снежном сугробе! Гарри снова расхохотался. — Тут он прав, Драко. Малфой пожал плечами. — Мне кажется, вы просто завидуете. — Разумеется, я завидую! — воскликнул Блейз. — Я просто тоже хочу кое-кого, — ответил он, надувшись. — И кого ты хочешь? — любопытно спросил Гарри. Блейз покраснел, и Гарри с Драко пораженно переглянулись. — Тебе кто-то нравится, — сказал Драко. Он очень хотел узнать секрет своего друга. — Может быть, это и правда. Но я уж точно не скажу тебе, кто это, — ответил Забини. — Ну, давай, — залебезил Драко. — Ты же знаешь, что мы никому не скажем. Блейз фыркнул. — Да, да, знаю… Ага… Может ты и никому ничего не скажешь, но ты будешь беспрестанно дразнить меня. Кроме того, это все равно никогда не произойдет. Малфой выглядел так, словно собирался вмешаться. Но Гарри прервал его. — А тебе кто-то нравится, Панси? — спросил он. Это весьма эффективно отвлекло Драко, потому что все трое юношей посмотрели на Паркинсон. — Ну, не совсем, — сказала она, слегка пожав плечами. — Это даже смешно: пока ты не появился, все были уверены, что мы с Драко — пара. Дастин ухмыльнулся, глядя на девушку. — Да, Драко мне рассказывал, — сказал он. Гарри и раньше знал об этом, но Малфой рассказал Гарри об этих «якобы» отношениях очень много. — Что, нет никого, кто бы тебе понравился? — спросил Блейз. — Не совсем, — снова сказала она. — Просто я хочу таких же отношений, как у Дастина и Драко. Хотя я бы вполне довольствовалась отсутствием эксгибиционизма, — грустно призналась она. — Брось. Это так весело! — с усмешкой заявил Гарри. — Это добавляет особый трепет, — самодовольно улыбаясь, сказал Драко. — Я придерживаюсь более консервативных взглядов, спасибо, — сухо ответила Панси. Этим она вызвала громкий смех юношей. — Хотя тут Панси попала в точку, — сказал Блейз. Его голос звучал потрясенно. Гарри, нахмурившись, посмотрел на своего друга в замешательстве. — В точку? Ты о чем? — Вы оба настолько сильно подходите друг другу, — ответил Блейз, пожав плечами. — Даже когда вы спорите и ругаетесь, вы кажется, так быстро справляетесь с этим… Ну, кроме того случая. Как и в этот раз, вы можете оскорблять друг друга, а потом просто оказывается, что это была некая… прелюдия. Гарри и Драко обменялись многозначительными усмешками и самодовольными взглядами. Юношей очень позабавила мысль, что последние пять лет были просто затянувшейся прелюдией. Так что неудивительно, что теперь они были так близко друг к другу. К счастью, Забини не заметил этих переглядываний. Он рассматривал землю под ногами, а Панси пристально наблюдала за ним. — Отношения между вами кажутся такими естественными, — спокойно ответил Блейз. — Я даже не знаю, как это объяснить. Вы спорите, кричите и ругаетесь, но любой, кто посмотрит на вас, скажет, что вы друг друга любите. Думаю, вы первая пара, которая действует так — я такого раньше никогда не видел. Мне очень хотелось бы, чтобы мои отношения были такими же. Панси сжала ладонь Гарри в своей и кивнула в направлении Блейза. Малфой, казалось, с полувзгляда понял ее намерения, так как подошел к девушке и взял ее под локоток. — Скоро встретимся в баре «Три метлы», — небрежно сказала Панси. Гарри кивнул, в то время как Блейз удивленно посмотрел на юношу. Он не заметил вновь образовавшейся пары. Забини медленно остановился и в замешательстве уставился на парочку, которая в данный момент шла впереди них. — Дастин? — спросил Блейз. Гарри пожал плечами. — Ты бы не хотел прогуляться? Блейз вздохнул и кивнул. — Разумеется, — тихо сказал он. Юноши шли в дружеском молчании. На подсознательном уровне, Гарри направился к Визжащей Хижине. Только там приватность их беседы могла быть наибольшей. Гарри отряхнул снег с большого камня и сел, жестом указывая Блейзу присоединиться к нему, если он захочет. Забини подчинился, но все еще продолжил хранить молчание. Дастин просто молча ждал. Его очень удивляло, почему его друг такой расстроенный. — Я не могу рассказать Драко, — внезапно произнес Блейз, немного испугав Драко. Тот пожал плечами. — Ты не должен ничего говорить мне, ты же знаешь? — тихо спросил Гарри. — Но если хочу, то я ведь могу? — спросил Блейз, хотя, по мнению Гарри, это звучало не совсем как вопрос. Блейз, казалось, уже знал ответ. — Ты можешь доверить мне хранение своих секретов, если ты об этом спрашиваешь, — уверенно ответил Гарри. — Драко и Панси тоже умеют хранить секреты, — ответил Блейз. Очевидно, он чувствовал необходимость защитить своих друзей. — Но Панси — девушка, а Драко… Ну, он может быть довольно острым на язык, — легко заметил Гарри. Забини, наконец, рассмеялся и немного расслабился. — Ну, по сути, ты прав, — Блейз искоса посмотрел на Гарри. — Ты же не будешь смеяться надо мной, ладно? И снова: это было скорее утверждение, чем вопрос. — Блейз, ты же знаешь, что если тебе нужно что-то, что я могу сделать — то так и будет, даже если это просто необходимость тебя выслушать, — сказал Гарри. Забини виновато улыбнулся. — Я знаю. Видимо, именно по этой причине Панси и Драко оставили нас. — Итак, в чем проблема? — спросил Гарри. — Ну… Это гриффиндорец, — выдохнул Блейз. — А, ну тогда понятно, почему ты не хочешь сказать Драко, — лукаво заметил Гарри. Блейз слегка поморщился. — Все еще хуже. — А кто вообще говорил, что это плохо? — в ответ заметил Дастин. Забини некоторое время пристально смотрел на него, а потом немного расслабился. — Это Невилл, — с надеждой произнес он и застыл в ожидании реакции Гарри. Тот не стал его разочаровывать и усмехнулся. — Ну, уверен, что он отличный парень. Рон и Гермиона сразу же рекомендовали его в нашу группу АД. И к тому же, он весьма неплох собой. Гарри не слишком удивило признание Блейза. Хотя он не знал, что Забини испытывает некоторые романтические чувства к Невиллу, но они достаточно много времени проводили вместе на занятиях АД. Оба юноши входили в одну меньшую группу и почти всегда становились в пару. Дастин, разумеется, пытался иногда разбивать подобные пары, чтобы ученики учились сражаться с кем-то другим. Это было одним из тех приемов, которые Драко так не любил. Несколько других учеников все еще возмущались каждый раз, но в целом все проходило хорошо. Блейз улыбнулся Гарри, а потом снова расстроился. — Ну, так или иначе, это в любом случае не произойдет. Поттер должен был вести себя очень осторожно — он знал это. — Почему? Из-за тебя, Невилла, твоей семьи или твоих друзей? — спросил Гарри. Забини виновато улыбнулся. — Все перечисленное? — Ну, может тогда стоит бороться с каждым пунктом по отдельности? — предложил Гарри. Дастин и Блейз просидели на камне еще некоторое время, обсуждая любовные отношения и школьную политику, войну и экономику, их семьи и друзей. Слизеринцы строили примерные планы на будущее. Частью этих планов было приглашение старшекурсников, участвующих в АД, на праздничную вечеринку в Слизерине. Если Гарри не удастся помочь Блейзу завести с Невиллом отношения до вечеринки, то расслабленная атмосфера праздника должна будет значительно упростить Забини задачу. Хотя, разумеется, Блейз хотел, чтобы Невилл пошел на вечеринку в качестве его парня. Гарри кое-что пообещал Блейзу. Во-первых, он решил попытался узнать, как Невилл относится к Забини. Ну и для начала, нравятся ли ему вообще парни. По мнению Гарри, Блейз и Невилл стали бы потрясающей парой, но его придется убеждать хотя бы дать Блейзу шанс. Прошлый опыт Невилла по жизни со слизеринцами был даже еще хуже, чем у Гарри. Если бы Лонгботтом знал, кто такой Дастин Снейп все стало бы значительно легче, но увы — Гарри не мог так рисковать. К огромному облегчению Блейза, Гарри также пообещал разобраться с Драко. Хотя Блейз не знал, но у Гарри было определенное преимущество в таком разговоре. Малфой знал, кто такой Дастин. И если уж Драко смог каким-то образом заключить перемирие с Роном, при чем в гораздо большей степени ради Гарри, чем для пользы АД, то возможно, только возможно, Гарри мог бы убедить Малфоя дать Невиллу и Блейзу шанс. Будучи подростками, они воспринимали проблемы с друзьями и сторонами в войне как дополнительное испытание их любовных отношений. Однако, они не были обычными подростками. Еще сильнее все осложнялось тем, что Блейз не знал, что будет делать летом, после учебы. Наступающие праздники напоминали из какого затруднительного положения его вытянул Гарри. Это ужасно нервировало Забини: он беспокоился о том, что будет летом. Все знали, что проблема не решена, а только отсрочена. Это уже само по себе было существенной проблемой, но все осложнялось тем, что Блейз не мог решиться начать отношения с Невиллом в такой сложной ситуации. Забини был совершенно не уверен в своем будущем. Он даже не знал, сможет ли вернуться домой. И если все-таки вернется, Забини не знал, хочет ли он выполнять роль преданного Пожирателя Смерти. Блейз совершенно не знал, что делать: он не мог идти домой, но других вариантов у него тоже не было. Но еще больше, он не хотел подставлять Невилла: Блейз совершенно не желал, чтобы тот пятнал свою репутацию отношениями с Пожирателем Смерти. Это ситуация не была абсолютно такой, как у него, но, тем не менее, Гарри прекрасно понимал, насколько тяжело начинать новые отношения, когда совершенно не уверен в собственном будущем. Поттер внимательно слушал Блейза, советовал, успокаивал и обещал, что обязательно придумает, что делать летом. Юноши совершенно потеряли счет времени, и тому, как много согревающих заклинаний, им уже пришлось наложить. Они были слишком заняты планированием будущего. Так что, когда они увидели, как к ним идут Панси и Драко, и когда осознали, как долго они уже сидят на камнях, юноши почувствовали себя… неуютно. — О, Мерлин, — пробормотал Гарри. — Я точно вывел Драко из себя. — Мне жаль, — сочувственно сказал Блейз. Гарри вздохнул. — Ты не виноват. И может Драко не будет истерить, — сказал он с надеждой. Блейз в ответ недоверчиво фыркнул. — Если ты сможешь успокоить его злость, то ты крутишь им еще сильнее, чем мне казалось. Драко ужасно не любит, когда его заставляют ждать, и он, к тому же, жуткий собственник. — Да ты что? — насмешливо спросил Гарри. Гарри встал с камня, когда подростки подошли к ним. Юноша застонал — его тело протестовало против долгого сидения на камне, и оно еще прекрасно помнило о ночном Круцио. К сожалению, Драко услышал стон. — Все это время ты просидел здесь? — рявкнул он. — И теперь тебе стало еще хуже, и утренняя боль только усилилась. — Да, — тихо признался Гарри. Очевидно, куда больше Драко волновал факт самоистязания Гарри, чем то, что все это время он провел с Блейзом. Гарри было ясно, что Малфой очень волновался о нем. Блейз посмотрел на парней. — Я не знал, что тебе было плохо, Дастин. Иначе мы никогда не сели бы здесь, — с тревогой произнес он. — Мне так жаль, Драко. Я не хотел так задерживать его. — С твоей проблемой вы уже разобрались? — спросил Драко, прерывая Забини. Блейз удивленно посмотрел на него: он не ожидал такого вопроса. — Ну, в общем, да. Мы уже просто сидели и разрабатывали план. — Никаких планов, — пробормотал Драко, прикрыв глаза на несколько мгновений. Блейз и Панси, похоже, смутились, но вот Гарри ухмыльнулся, глядя на Драко, и, шагнув вперед, нежно обнял своего партнера за талию. — Все в порядке, любовь моя, — прошептал Гарри. — Этот план не представляет опасности. — Лучше бы это было правдой, — сказал Драко, глядя на Дастина. Гарри одарил его ослепительной улыбкой. — Поверь мне, так и есть. Малфой еще несколько мгновений смотрел на него сузившимися глазами. — Ладно, — наконец сказал он. — Спасибо, — прошептал Гарри. Он опустил голову Драко на плечо и расслабленно вздохнул. Дастин скорее почувствовал, нежели услышал, как простонал Малфой. Блондин крепче обнял его. Гарри ласково улыбнулся, понимая, что прощен. Он прижался носом к шее Драко, от чего тот взвизгнул. — Мерлин, до чего же ты холодный! Гарри откинул голову назад ровно настолько, чтобы взглянуть на Драко, и застенчиво ему улыбнулся. — Видимо, последнее согревающее заклинание рассеялось. — Что за идиот, — пробормотал Драко. В ответ Гарри просто снова улыбнулся. Блейз и Панси удивленно посмотрели на них. — Значит, я могу сейчас вернуться в замок и залезть в ванну с горячей водой, как и хотел с самого начала? — с надеждой спросил Гарри. Драко закатил глаза. — Панси уже прошлась со мной по магазинам. Пока мы ждали вас, то успели забрать наши костюмы для бала и купить кое-какие мелочи, так что ничего не мешает нам вернуться в замок. Гарри подмигнул своему парню. — Думаю, так и стоит поступить, — произнес он. — Прекрасно. Тогда вперед, — сказал Малфой и повернулся, намереваясь сразу направиться к школе. Он даже не стал прощаться со своими друзьями. Гарри взглянул через плечо и весело подмигнул Блейза. Забини же пришлось зажать себе рот руками, чтобы Драко не услышал его искренний смех. *П/п: непереводимый английский юмор: отстать = lay off, лежать на тебе =lay on you.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.