ID работы: 11813049

милость

Джен
Перевод
R
Завершён
77
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 4 Отзывы 14 В сборник Скачать

Grace

Настройки текста
Вечер давно уже превратился в ночь, когда Хэлянь И вызывает его во дворец. Поза Чжоу Цзышу расслаблена, когда он не спеша идёт по дорожкам императорского сада — он слишком опытен, чтобы ёрзать, позволять пальцам теребить рукав, хотя ему и хочется, и это чувство напоминает ему о страхе. Это чувство незнакомое, давно забытое под броней стальной решительности, что он выстраивал с пятнадцати лет. Евнух, ведущий его, спокоен. Он предан Чжоу Цзышу, тщательно проверен и обучен Тяньчуан и знает, что главу лучше не беспокоить пустой болтовнёй. Свет фонаря, что он несёт, слабый, но дорожки дворца хорошо освещены. Чжоу Цзышу рассеянно отмечает расположение и передвижения тайной стражи. Всё в порядке. За пределами кабинета Хэлянь И, он жестом велит охранникам отойди от двери. Он не позволит ни единому шепотку о его миссии дойти до чьих-либо ушей, так было всегда и будет впредь. Он доверяет своим людям жизнь императора, но это нечто другое. Слухи могут убить, даже если ты принц. Возможно, особенно если ты принц. Когда Чжоу Цзышу заходит в кабинет, Хэлянь И сидит за своим столом и что-то пишет. Он бросает взгляд на Чжоу Цзышу и жестом приказывает евнуху, стоящему рядом с ним оставить их. Чжоу Цзышу по звуку шагов убеждается, что евнух уходит. Несмотря на поздний час взгляд Хэлянь И яркий и проницательный, когда он рассматривает Чжоу Цзышу, но отсутствие придворных одежд придаёт ему память о былой мягкости, к которой, как надеется Чжоу Цзышу, он может ещё обратиться. Он кланяется. — Чжоу Цзышу приветствует его величество. Хэлянь И машет рукой. — Не нужно, — замолкает. — И? — он притворяется беззаботным, но напряжение скользит в каждой линии его тела, полного острых углов и нервного нетерпения. Чжоу Цзышу делает глубокий вдох, не поднимаясь из поклона. Он репетировал свои слова множество раз у себя в голове. Когда-то он точно знал, как убедить Хэлянь И. Когда-то он мог положиться на Бэйюаня в любой ситуации. Когда-то о чём бы не попросил бы его Хэлянь И, он презрел бы мысль, что император из-за необоснованных подозрений отвернётся от людей, которые помогли ему взойти на трон. — Этот простолюдин провёл тщательно расследование дел князя Наньнина, и этот простолюдин убеждён, что князь остаётся верен вашему величеству. Он не копил богатств, у него не было никаких тайных контактов с врагами вашего величества, и он не создаёт никаких тайных войск или шпионов. В его резиденции не было найдено никаких компрометирующих записей или писем, — он проверил лично, хотя знал, что ничего такого там не будет. — Этот простолюдин убеждён, что то, что произошло с Су Цзинлуань, было несчастным случаем. Он не осмеливается оторвать взгляд от пола, но в совершенной тишине ночи легко сказать, что Хэлянь И застыл на месте, едва дыша. Один удар сердца, второй. Он едва может разобрать тихий шёпот охранников за дверями. — Это уже не имеет значения, — наконец говорит Хэлянь И. — Он уже предал меня, когда предположил, что знает мои мысли, чем я сам, — его голос твёрд, словно лёд, почти лишён сожалений. — Даруй ему милость белой ткани завтра с первыми лучами солнца. Он бросается на пол. — Это ничтожный просит его величество пересмотреть своё решение! Князь Наньнина верен государю! — Цзышу! — неподдельный гнев прорезается в голосе Хэлянь И. — Встань! Чжоу Цзышу поднимается с колен. Он играет в придворные игры почти два десятилетия и почти столько же служит Хэлянь И, он знает, когда уже нельзя ничего сделать. Отчаяние бурлит в нём, словно океан, смывая всё остальное. — Это простолюдин подчиняется. . В покои Бэйюаня достаточно легко проникнуть. У него нет секретной личной охраны, его безопасность полностью обеспечена Чжоу Цзышу, которой легко смог бы справиться со своими людьми даже во сне. Но это не значит, но он не обеспечит их дополнительными тренировками. — Бэйюань, — зовёт он. Человек на постели подскакивает слишком быстро, вероятно не спал. В его руке кинжал, вытащенный из-под подушки, но он роняет его с усталым смехом, узнав, Чжоу Цзышу. — Цзышу, — мужчина выбирается из-под одеяла, опускает ноги с края кровати. Он выглядит уставшим. Слишком худым. Чжоу Цзышу интересно, подозревает ли он. Бэйюань всегда следовал за Хэлянь И со своей слепой любовью и преданностью, но он всё равно является человеком, который лучше всех знает императора, способным угадать все его желания и потребности ещё до того, как это человек сам осознает их. — Ты должен бежать, — у них есть труп, который они могут сделать похожим на Бэйюаня. Быстрая лошадь, которая сможет увезти его далеко, за границу, там, где исчезнет малейшая возможность быть обнаруженным. — Почему? — Он хочет твоей смерти. Чжоу Цзышу был свидетелем того, как многие люди ломались, многих ломал он сам, пока не оставалось ничего, кроме боли и отчаяния, и всё же он никогда не видел ничего подобного полному отчаянию, которое омывает лицо Бэйюаня. Что ж, любовь делает дураком любого из нас. Бэйюань, пошатываясь, встаёт, обхватывает себя руками, словно пытается защитить себя от всего мира. Он подходит к низкому столику, на котором стоит кувшин с вином, поднимает его и, задумавшись, делает большой глоток. — То, что должно произойти, произойдёт, если такова наша судьба, — он протягивает кувшин Чжоу Цзышу, тот принимает кувшин и пьёт. Вкус вина глубокий с приятным сладким послевкусием. Слишком приятно быть пьяным в такой горький момент. Бэйюань лезет в складки своих одежд и достаёт маленького нефритового кролика, проводит по его замысловатым линиям. Когда-то Хэлянь И носил парного с собой, но потерял его, прижимая к себе Су Цзинлуань во время прогулки на лодке по реке. Неважно. Больше ничего не имеет значения. — Если мои ошибки стоили его доверия ко мне, что ж, я уйду и буду ждать его у моста Найхэ, и когда он придёт, все обиды и сомнения будут стёрты начисто. Чжоу Цзышу всегда был верен, но в этот момент часть него ненавидит Хэлянь И, он желает, чтобы они оба стали свободными от него. — Ты мог бы сбежать, — говорит он, но знает, что бесполезно — он понимает, что с самого начала он знал, что это конец, когда Хэлянь И велел ему проследить за князем Наньнина. Бэйюань улыбается ему. — Цзышу, надеюсь в нашей следующей жизни мы сможем встретиться вновь. Когда это время придёт, позволь мне угостить тебя таким количеством вина, что мы не сможем стоять на ногах после выпитого. Пусть это будет обещанием этого князя. . Чжоу Цзышу уходит ночью и возвращается утром с белой тканью — милостью императора — в руке. . Бэйюань не выполняет данное Чжоу Цзышу обещание в следующей жизни. И не в той, что будет следом, и ни в следующей. Ему удаётся исполнить своё обещание только в своей седьмой жизни, когда они вернутся к началу и каким-то образом, вопреки всему, обретут свободу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.