ID работы: 11814826

Набор начинающего негодяя

Гет
R
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написано 107 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 31 Отзывы 6 В сборник Скачать

Первый курс. Ли Джордан и Беатрис Бамбл действуют

Настройки текста
Are you happy, are you satisfied? How long can you stand the heat Out of the doorway the bullets rip To the sound of the beat Look out Теперь ты счастлив, теперь ты удовлетворён? Но сколько ты ещё будешь сдерживать свой страх? Прямо за дверью взрываются пули И слышен грохот, Будь осторожен.       «Замышлять грандиозную шалость» оказалось занятием крайне непростым. Долгие вечера проходили в комнате близнецов за тщетным планированием никак не складывающейся шалости. Решено было дать себе срок до Хэллоуина. Вот только сентябрь уже кончился, а октябрь летел ничуть не медленнее.       На учебу близнецы благополучно забили. Делали минимум, при этом ухитряясь зарабатывать неплохие оценки. Ли вроде старался учиться, хотя особого желания не проявлял, и только Беа оставалась в этом квартете зубрилой. Пока все четверо «планировали» свои великие деяния, Беатрис слушала вполуха, перечитывая эссе по зельеварению или конспект по истории магии.       — Это должно быть что-то огромное, масштабное!!! — Фред с каждым днем придумывал все новые и новые эпитеты, только вот делу это совсем не помогало.       — Быть может, взорвать что-нибудь? — предложил Ли.       — Нет уж, если нас поймают, за сломанное больше влетит. — тут же дал заднюю Фред.       — Ну ты же хотел «масштабное» — протягивая гласные, поддержал Джордж.       Так случилось, что именно в этот день терпению Беатрис пришел конец. Вообще, любой из дней мог стать решающим, но сегодня она в очередной раз не показала успехов на тренировке, хоть Чарли и подбадривал ее, а отметки по зельеварению стали новой причиной для беспокойства, когда началась практика, и Снейп чуть было не влепил ей «тролля» за первое зелье. Короче говоря, день был что надо.       Когда голоса мальчиков слились в единый монотонный гул, Беатрис захлопнула учебник по зельям для первого курса, а так как размер его был внушительный, звук от хлопка получился соответствующим размеру книги. Трое до этого говоривших замолчали.       Беатрис обвела комнату взглядом, остановившись на каждом по очереди, встала и молча ушла. Библиотека — была ее единственная мысль.       — Что это с ней? — подал голос Джордж, разрывая мертвую тишину.       Ли только пожал плечами. Возвращаться к обсуждениям парни не решались.       Беатрис широким шагом неслась к библиотеке. Оказалось, это достаточно «популярное» место замка, если можно так выразиться, потому что прежде чем Беа нашла свободное место, прошло еще как минимум несколько минут. Она тут же открыла учебник и вновь погрузилась в чтение.       Но и здесь никак не получалось сосредоточиться. Теперь ее терзало чувство стыда. Не стоило просто показательно уходить, если посудить со стороны, это было просто ужасно. Она могла бы, нет, должна была объясниться перед друзьями, я не показывать свой характер. Тяжело выдохнув, Беа уткнулась лбом в лежащий перед ней учебник.       — Что, плохой день? — раздался над ухом знакомый голос.       Беатрис резко дернула головой и тут же об этом пожалела. Что-то твердое врезалось ей в макушку. Она зажмурилась, прикрывая рукой ушибленное место, а, когда открыла глаза, увидела Анджелину, точно так же прикрывающую рукой свой подбородок.       — Извини. — прошептала Беатрис, а Анджелина в ответ лишь тихонько захохотала.       Удивительно, подумала Беа. Она ее ровесница, но откуда-то обладает таким обаянием, что как минимум половина мальчиков (и возможно не только мальчиков) прямо таки с ума по ней сходят. Удивительно, повторилась в голове мысль.       — Удивительно, — выдала Анджелина, и Беа на секунду подумала, что та может читать мысли. — мы живем в одной комнате, и почти не сталкиваемся.       Беатрис не знала, что ответить. Любое оправдание выливалось в то, что у нее уже есть три друга помимо Анджелины, и ей этого хватало. Три друга, которых она буквально полчаса назад поставила в неловкое положение, тут же пронеслось в голове. Поэтому Беатрис просто пожала плечами.       — Ты ведь дружишь с близнецами? — многозначительно спросила она.       Беатрис неоднозначно кивнула. Анджелина тоже кивнула, будто отмечая что-то для себя. Беатрис вдруг ни с того ни с сего сказала:       — Анджелина, знаешь, мы могли бы стать в пару на зельеварении?       — Конечно. — тут же оживилась гриффиндорка. — Зови меня Лина. — добавила она.       — Эй! — раздался вдруг громкий голос.       Девочки вздрогнули и обернулись. Между книжных стеллажей стоял Джордж. Ладони его были плотно прижаты ко рту, (жаль, что слишком поздно)а глаза по размеру походили на золотые монеты.       Из-за стойки вдруг показалось вытянутое лицо мадам Пинс. Очки в черной роговой оправе уменьшали ее глаза-бусинки в несколько раз, что делало ее взгляд еще более устрашающим. Женщина она, надо сказать, была самая что ни на есть удивительная… удивительная в странном смысле. Превыше всего в мире она ценила тишину и порядок, не терпела вранья и уважала пунктуальность. Иными словами, она была самой занудной библиотекаршей, которую можно было отыскать. Но обязанности свои, заметим, выполняла превосходно.       — Мистер? — тонкие брови мадам Пинс поднялись над оправой очков.       — Уизли. — прошептал Джордж, казалось, одними губами, но слух у библиотекарши был что надо.       — Мистер Уизли, это библиотека, а не Косой переулок, будьте любезны соблюдать тишину или покинуть читальный зал.       Она вновь скрылась за стойкой, и Джордж, до этого выпрямленный словно струна, расслабленно опустил плечи.       — Надо было назвать выдуманную фамилию. — подала голос Лина, и Беатрис обернулась, будто резко вспомнив, что она все еще здесь.       Джордж, хлопая глазами, тоже посмотрел на гриффиндорку.       — У нее плохая память на лица, зато превосходная на фамилии, она тебе теперь ни одну книгу не даст. — поспешила добавить девочка.       — Не имеет права. — самоуверенно прошептал Джордж. — Хотя я и не особо часто нуждаюсь в ее услугах.       Беатрис закатила глаза.       — Как нашел меня? — спросила она через мгновение.       Джордж вдруг замер, и Бамбл поняла, что не своевременно задала этот вопрос.       — Ээ, Фред подумал, что ты можешь быть в библиотеке. — протянул Джордж.       Когда карта Мародеров стала Фредом, подумала Беа.       — Я думала, это Фред, а не Джордж.— еле слышно прошептала Анджелина на ухо Беатрис.       Та в ответ лишь слегка качнула головой.       — Ладно, увидимся. — пробормотала Анджелина, вдруг как-то понурившись, и направилась к стойке мадам Пинс.       — Неплохо врешь. — заметила Беа, как только Лина отошла на безопасное расстояние.       — Тебе повезло, что я сообразительный. — ухмыльнулся Джордж.       — Чья идея была искать меня по карте?       — Моя.       — Ясно.       Разговор зашел в тупик, и Беа чувствовала, что должна как-то загладить вину.       — Зря я ушла. — проронила она.       — Вовсе нет. Нам иногда нужна встряска. К тому же из всех нас ты самая ответственная в учебе. Шалость все равно никак не придумывается, пора и нам взяться за домашку.       Беатрис была благодарна. Благодарна хотя бы за то, что Джордж так легко отпустил ситуацию, что не стал держать обиду. Его губы тронула искренняя улыбка, и он слегка наклонил голову набок.       — Идешь завтра на матч? — спросил Джордж.       — Матч? Ах да, Гриффиндор против Слизерина. Чар… то есть, да иду. — еще немного и Беа бы произнесла «Чарли только о нем и говорил всю тренировку.»       — Отлично. Есть идея, пойдем, может быть, шалость Фред и не придумал, но досуг на вечер точно обеспечил.       Когда все четверо вновь оказались в комнате близнецов, Беатрис во второй раз переспросила:       — Ты серьезно?       — Да, Бамбл, серьезно. — второй раз ответил Фред.       Его гениальная идея заключалась в том, чтобы посмотреть на последнюю тренировку команды Слизерина перед завтрашним матчем.       — Невозможно пробраться туда незамеченными. — скептически заметила Беа.       Фред на это улыбнулся своей фирменной улыбкой под названием «Фред Уизли творит очередную чертовщину». Он достал из кармана скомканный лист и развернул его.       — Иногда заглядывать в библиотеку очень полезно. — добавил он.       Листок бумаги оказался ничем иным как страницей, вырванной из книги.       — Ты испортил библиотечную книгу? — возмутилась Беа.       — Спокойно, я просто вернусь, вложу страницу обратно и репарну.       «Репарну» — очередное из новых слов в обиходе Фреда. Он любил коверкать заклинания, превращая их в глаголы, а так как недавно Уизли освоил «Репаро» (надо сказать, что это заклинание достаточно сложное для первго курса, но Фред освоил его по собственной инициативе и кичился направо и налево новой способностью), ребята слышали от него торжественное «репарнуть» не реже двух раз в день. Фред невероятно гордился изобретенными словами.       — Для аккуратных людей существуют бумага и перья с чернилами. Ты мог просто переписать. — заметил Джордан.       — Слишком долго. — протянул Фред.       — Так вот, для незаметности есть прекрасная идея. — Фред поставил палец на лист, указывая на нужную строчку.       Беатрис пробежалась глазами по тексту и поняла, что речь идет о заклинании невидимости.       — Ты в курсе, что эти заклинания даже не входят в школьную программу? — выгнула бровь Бамбл.       — В этом вся их прелесть. — улыбнулся Фред.       — Я так понимаю, заниматься этим должна я? — еще больше выгнула бровь Беа.       — Трис, не спорь, ты самая сильная в чарах не то что среди нас, среди всего класса! — поддержал Джордж.       Беа поморщилась от этой формы своего имени.       — Попытка не пытка. — добавил Джордан.       Беатрис нравилось быть первой в чарах, ей действительно быстрее других стали удаваться заклинания, такие же успехи она делала в трансфигурации, и Макгонагал приходила в неописуемый восторг, когда со второй попытки Бамбл смогла превратить перо в канарейку, просто повторив заклинание за преподавателем. Но тот факт, что от нее требовали способностей уровня как минимум шестого курса, уже не льстил.       — Ладно, но только не расстраивайтесь, если у меня ничего не получится.       И с первого раза действительно не получилось, Беа пробовала снова и снова, до тех пор, пока подушка, на которой она упражнялась не исчезла. Фред издал победный клич.       — Здорово! — поддержал Джордан.       — Кажется, кто-то все семь лет будет первым в чарах. — заметил Джордж.       — Невероятно! Ты хоть понимаешь, что только что превзошла по навыкам ученика шестого, да, может и седьмого курса? — восторженно восклицал Фред.       Беатрис только пожала плечами. Она относилась к этому, как к должному.       Ребята засекли время, чтобы понять, сколько подушка пробудет невидимой.       — А вдруг мы так всю ночь просидим? — через несколько минут подал голос Джордж.       — Тут написано, что заклинание действует максимум полчаса. — ответил Джордан, перечитывая страницу книги.       — Не удивлюсь, если с талантом Трис срок действия увеличится минут на двадцать. — ухмыльнулся Джордж.       — Вы уверены, что это того стоит? Одно дело заколдовать подушку, совсем другое - человека. Вдруг что-нибудь пойдет не так, мне кажется, риск неоправдан. — заволновалась Беатрис, пропуская мимо ушей похвалу Джорджа.       — Брось, Бамбл, это же самое веселье. Представь, какие возможности нам откроются, если мы сможем использовать это заклинание! — не унимался Фред.       Беа только тяжело вздохнула. Джордан потрепал ее по плечу. Прошло еще пятнадцать минут, и подушка вдруг снова стала видимой.       — Итого… семнадцать минут двадцать три секунды. — заключил Джордан, сверяясь с наручными часами.       — Отлично. Этого сполна хватит, чтобы посмотреть на что-то интересное. — Джордж потер ладошки друг о друга.       Беатрис с тяжелым вздохом принялась заколдовывать друзей. Это давалось ей тяжело, но все трое успешно исчезли. Затем она попробовала заколдовать себя, что получилось у нее только с третей попытки.       — Не уверена, что эффект продержится столько же, сколько на подушке.       — Уже нет времени проверять срок действия на нас. — ответил Фред.       — Вас не беспокоит, что мы друг дуга тоже не видим? — вдруг подал голос Джордан.       — Будем держаться друг друга, и все будет хорошо. — успокоил их Джордж. — Фред, это твоя рука?       — Нет, моя. — ответил Ли.       — Так, Трис, где ты? — вновь подал голос Джордж.       Беатрис шарила руками по воздуху.       — Надо было оставаться на своих местах, а не двигаться, тогда бы мы быстро друг друга нашли. — выдохнула она.       — Ай, это мой галстук. Не дергай так больше. — завопил Фред, когда Беатрис нащупала ткань.       — Прости!       — Трис, это твой джемпер я сейчас трогаю? — вновь спросил Джордж.       — Мой. Где Ли?       — Да тут я. — раздался его голос.       — Тот, кто придумал это заклинание, полный идиот! — прошипел Фред. — Ну ничего, Бамбл, на седьмом курсе ты станешь такой неподражаемой волшебницей, что изобретешь для нас новое заклинание, получше этого.       — Действительно. — саркастично ответила Беа. — Так, мы все друг друга нашли, кажется, придется браться за руки, иначе мы точно куда-то не туда разойдемся.       — Джордж, это же твоя рука? — спросил Фред, снова начиная канитель.       — Моя, моя.       Через пару минут колонна Фред-Джордж-Беатрис-Джордан выбралась в общую комнату, подождала, пока один из гриффиндорцев решит выйти, и прошмыгнули за ним через проем портрета.       Они молча спускались по лестнице, лавируя между учениками, и Фред набрал такой темп, что Беатрис пару раз чуть не упала, но Ли крепко держал ее за руку и не позволял терять равновесие. Они выбрались из замка и направились к стадиону. Команда Слизерина уже была в сборе. Все вместе они направились в чулан с метлами. Квартет негодяев двинулся за ними.       В маленьком помещении в отдельном углу были составлены метлы команды Гриффиндора, но Слизеринцы прошли дальше, к своим. Часть команды скоро вышла из чулана, остались двое парней и девушка.       — Ты поговорил с ним? — подала голос Слизеринка.       — Да, после тренировки он подправит пару метел. — ухмыльнулся один из парней.       Сменив тему, они вышли из раздевалки. Ребята поспешили занять места на трибунах и стали наблюдать за тренировкой. Затея Фреда оказалась не такой скучной, как показалось Беатрис на первых парах. Игроки вечно устраивали перебранки, каждый норовил командовать, хоть они и играли достаточно слаженно.       — Если ты продолжишь пропускать мячи, завтра можно и не думать о победе. — прокричал парень, который, как подумала Беатрис, был капитаном команды.       Девушка-вратарь захохотала:       — Гриффиндорцам пора бы позаботиться о своих метлах, иначе как раз им завтра не победить.       Двое парней, с которыми она разговаривала в чулане, поддержали ее высказывание смешками.       — Что за чертовщина? — прошептал Фред.       — Надо остаться и понаблюдать за ними. — поддержал Джордж.       — С нашей стороны это выглядит не совсем честно. — скорее к самой себе, чем к ребятам обратилась Беа.       — «Не совсем честно» будет, если эти идиоты что-то затеят. — возразил Джордж.       Тренировка шла, слизеринцы со временем стали меньше ругаться и целиком отдались тренировке. Беатрис старалась смотреть внимательно, но невзирая на ее страсть к квиддичу, это давалось ей очень трудно. В конце концов она совсем перестала следить за процессом.       Вернуться в реальность ее заставил славленный визг Фреда. Его нога начала медленно появляться и теперь, хоть и была скрыта за трибуной, стала видимой. Спустя еще полминуты у всех стали проявляться разные части тела. Ребятам пришлось срочно бежать к чулану с метлами, только в этот раз не держась за руки. Когда все оказались в сборе, не видно было только кончика косички у Беатрис, но и он появился спустя несколько секунд.       — Ну вот, теперь мы не узнаем, что они задумали. — с досадой сказал Фред.       — Если они вообще что-то задумали. — возразила Беа.       — Трис, не отрицай, они надумали что-то с метлами. Может, ты сможешь снова заколдовать нас? — подключился к беседе Джордж.       Беатрис устало выдохнула и вытащила палочку из кармана мантии, но, видимо, на сегодня ее силы были исчерпаны, потому что заклинание не получилось ни с пятой, ни с пятнадцатой попытки.       — Ну же, настройся! — подбадривал Фред.       — Слушай, по-твоему это так просто? Заклинания требуют много сил, тем более если они настолько сложные! — вступился за Беатрис Ли. — Нам и без того повезло, что получилось побывать там почти двадцать минут.       — Мы можем доложить Макгонагалл. — предложил Джордж.       — Доложить что? Что мы использовали заклинание, которое Фред вырвал из библиотечной книги и пробрались на тренировку Слизерина? Что мы услышали то, в чем не уверены? А что мы вообще услышали? — возразила Беа.       — Они явно собираются сделать что-то с метлами гриффиндорцев. — настаивал Джордж.       — Допустим, но мы даже не знаем, что именно. — ответила Беа.       — Эх если бы заклинание действовало немножко дольше. — протянул Фред.       — Хватит. — вновь вмешался Джордан. — Действие заклинания закончено, а требовать новое от Беатрис просто глупо.       — Я и не требую.       — Подсознательно требуешь.       — Так, ну хватит. — шикнула Беа. — Через какое-то сюда вернутся слизеринцы. Нам нужно решить, что мы будем делать.       Так ребята остались стоять за чуланом. Они хотели подслушать разговор, который будут вести игроки, но среди общего гула было не разобрать ни слова, и слизеринцы все вместе покинули чулан. В нем было пусто. Выждав еще какое-то время, ребята подошли к его двери.       — Закрыто. — без удивления в голосе заметил Фред и тут же открыл замок заклинанием.       Но ничего внутри не вызывало подозрений. Каждая метла выглядела как обычно, стоя на своем месте. Близнецы и Джордан решили попробовать каждую метлу в полете. Они взлетали на пару метров над землей и медленно летали туда обратно вокруг чулана, чтобы их не заметили. Беатрис осталась наблюдать со стороны. Но и тут ни одна метла не проявила дефектов.       — Вот видите, ничего не случилось. — вздохнула Беатрис, когда все метлы были проверены.       — Я все равно им не доверяю. Нам стоит предупредить Вуда. Ему мы можем доверять. — рассуждал Джордж.       Чтобы отыскать Вуда, ребятам пришлось потратить двадцать минут. Все было безуспешно, и только когда объявили ужин (все четверо ужасно удивились, как много времени они провели за своим расследованием), они нашли Оливера в Большом зале. Он сидел вместе с Чарли и обсуждал, по видимому, домашнее задание по трансфигурации.       Когда квартет приблизился к ним, Чарли незаметно кивнул Беатрис. Этим вечером парень уже успел полоснуть себе щеку, и теперь там красовался алый след царапины.       — Но если вы все проверили, и ничего не… — вслух рассуждал Оливер после услышанного. Его не удивила сама идея пробраться на тренировку Слизерина, наверняка от Чарли он уже успел наслушаться разных историй о младших братьях.       — Мы просто предупреждаем. Будьте осторожны. — перебил не унимающийся Фред.       — Мы всегда осторожны. — заверил его Чарли.       Когда после этого разговора ребята устроились на своих местах и наконец-то приступили к еде, в окно вдруг влетела большая коричневая сова. Вечерняя почта была редкостью, в основном все письма ученикам доставляли утром, вместе с газетами. Сперва на птицу никто не обратил внимание, все были слишком заняты разговорами и вкусным ужином. Но когда сова начала снижаться и не особо аккуратно приземлилась на стол прямо там, где сидели близнецы, развернув при этом миску с печеной картошкой, многие отложили вилки и с интересом стали наблюдать за птицей. То была сова семьи Уизли, потому что Фред и Джордж сразу ее узнали. В лапах она держала маленький сверток, который теперь положила на стол.       Фред поспешил развернуть его, а Джордж попытался угостить сову мясным рулетом.       — Разве совы такое едят? — поинтересовался Джордан.       — Эрл ест все. — с гордостью в голосе ответил Джордж, а довольная сова пару раз щелкнула клювом и поспешила улететь.       — Смотрите!       Фред вытянул руки, демонстрируя три кассеты, на каждой из которых красовалась наклейка с надписью «Queen».       — Тут две одинаковых, Беа, у тебя есть такие? — внимательно рассматривая кассету, спросил Фред.       — Этих альбомов нет.       Тогда Фред протянул ей одну из двух одинаковых.       — Это папа прислал. — радостно сообщил Джордж, тряся в воздухе небольшим лисом бумаги.       — Неужели он сходил за ними в магловский магазин? — удивился Джордан.       — Нет, это находки с работы. — ответил Фред.       — Наш папа работает в отделе контроля за использованием магловских изобретений и часто приносит домой подобные вещи. Летом он приволок огромный аппарат, оказалось, стиральная машина. Мама пыталась приладить ее к хозяйству, да только магией белье стирается в разы быстрее.       Остаток вечера провели в комнате близнецов с проигрывателем Беатрис. Фред окончательно отошел от грустной новости о распаде Битлз и благоговейно погружался в творчество новой для себя группы, параллельно расспрашивая о ней Беатрис.       — Сколько там участников?       — Четверо.       — Отлично.       Любому музыкальному коллективу достаточно было иметь в составе только четыре участника, чтобы Фред проникся к ним уважением.

***

      На следующий день уроки пролетели незаметно, все только и говорили о предстоящем матче, открывающем в этом году соревнования за кубок школы. Вуд с самого утра был взвинчен до предела, а Чарли ходил за ним по пятам, занимая разговорами на самые отдаленные темы.       — С ним всегда так? — поинтересовалась Беа, когда встретила Чарли и Оливера в коридоре.       — Перед каждой игрой. — с тяжелым вздохом ответил Уизли. — У нас сейчас тренировка, Вуд хочет отпроситься с трансфигурации. Готов поспорить, снова заведет свою шарманку о стратегии, моральном настрое и бла-бла-бла. Ему бы лекции читать по философии.       Договорив, Чарли помахал рукой на прощание и бросился догонять Вуда, уже подходившего к концу коридора.       — Удачи! — крикнула Беа вслед, и Чарли поднял вверх два больших пальца вместо благодарности.       Спустя несколько часов на трибунах яблоку негде было упасть, стоял громкий гул, каждый факультет выкрикивал слова поддержки, а гриффиндорцы размахивали красными флажками и свистели. Когда на поле появились обе команды: сначала Слизерин, затем Гриффиндор, и мадам Трюк дала свисток к началу игры, у Беатрис перехватило дыхание от восторга. Метла Чарли рассекала воздух с небывалой скоростью, так что воздух свистел. Близнецы что было сил и громкости голоса поддерживали брата и всю команду. Джордан временами возмущался:       — Что за парня они посадили комментатором. Немыслимо! Он же даже по именам игроков не знает!       — Меня больше волнует, как бы не случилось чего с нашими. Все-таки вчерашние разговоры слизеринцев были подозрительными. — прокричал в ответ Джордж.       Через несколько минут Беатрис заметила, как метлу Чарли слегка повело вправо. Он был близок к снитчу, но из-за непредвиденного поведения метлы не смог вовремя схватить его. Не унимаясь, он снова бросился вдогонку, но чем быстрее Чарли летел, тем больше метлу уводило с траектории. Со стороны это, как оказалось, было практически незаметно, потому что трибуны продолжали восторженно восклицать, не обращая внимания на проблему Чарли. «Быть может, мне все кажется, и он сам уводит метлу» — подумала Беа. Но Чарли не идиот, тут же выдало подсознание в ответ. Он не стал бы уводить метлу от победы, когда к ней так близок.       Надо что-то делать! Сердце Беатрис колотилось с неистовой скоростью, она волновалась. Ловец Слизерина, один из тех парней, которого они вчера видели в чулане, обогнал Чарли, метлу которого вновь потянуло вправо, и должен был вот-вот дотянуться до снитча. Фред и Джордж завопили, но они совсем не замечали неполадок с метлой брата. Неужели только она это видит?       — Ребята! — пыталась перекричать толпу Беатрис. — Метла Чарли точно заколдована!       — Что? — орал Фред. — Тебя не слышно!       Беатрис вдруг в порыве эмоций бросилась к лестнице и побежала к трибуне учителей.       — Куда это она? — прокричал Джордж.       — Что? — все еще не слышал Фред.       Джордан тоже не остался на месте. Его осенило, и он побежал в противоположную сторону, к месту комментатора.       — Его метла! — орал он что было сил.       — Чья метла? — вдруг встрепенулся Джордж.       — Чарли! — кричал убегающий Джордан.       Беатрис не слышала больше голоса комментатора, до этого звучавшего громче всеобщего гула, она думала только о том, чтобы успеть добежать до Макгонагалл, иначе, если ловец Слизерина поймает снитч, никто не докажет, что они мухлевали. Кто поверит первокурснице?       — Профессор! — орала Беатрис, подбегая к трибунам. — Профессор Макгонагал!       Та обернулась, ища в толпе источник голоса, который ее звал.       — Что случилось, мисс Бамбл? — удивленно спросила она, хлопая глазами.       Беатрис сквозь отдышку указала на Чарли.       — Его метла заколдована!       — Не вижу ничего подозрительного в его метле. — возразила профессор.       — Ее все время уводит вправо, смотрите!       Как раз в тот момент, когда Чарли вновь набирал скорость, чтобы обогнать соперника, метлу оттянуло в сторону. Под действием волнения Чарли, видимо, напрочь забыл предупреждения ребят и пытался понять, что он делает не так вместо того чтобы искать причину в метле.       Профессор Макгонагалл встала и продолжила наблюдать за метлой, будто пытаясь удостовериться в словах Беатрис. Но та уже побежала вниз, она знала к кому точно стоит обратиться.       Мадам Трюк стояла посередине поля и внимательно вглядывалась в метлу Чарли, ловя ее взглядом. Вопреки запретам старост, Беатрис выбежала на поле и объясняла ситуацию мадам Трюк. Какой-то парень, видимо, староста Когтеврана, догнал Беатрис и начал препираться с ней, не давая возможности договорить с мадам Трюк. Преподаватель не понимала ни слова, но отвлеклась от Чарли, и теперь никто не предпринимал никаких действий к правосудию.       — Да заткнись ты! — прикрикнула Беа на когтевранца. Тот так и застыл в немом удивлении.       Но вдруг гул трибун разрезал знакомый, более громкий голос. Беатрис подняла голову и заметила Джордана за стойкой комментатора.       — Команда Слизерина нагло нарушает правила, только посмотрите на метлу Чарли, ее уводит вправо как только ловец набирает скорость.       Вместо того, чтобы остановить игру, мадам Трюк переводила взгляд с Беатрис на Джордана, затем на Чарли и так по кругу.       — Ловец команды Гриффиндора не сдается, ведь игру не останавливают, счет двести пятьдесят сто десять в пользу Слизерина. — продолжал Джордан.       Профессор Макгонагалл металась на лестнице, не понимая, спускаться ей к мадам Трюк или ловить Джордана, нарушавшего порядок.       Казалось, все вокруг резко замедлилось, и, если бы Беатрис спросили, она бы сказала, что прошло по меньшей мере несколько минут, хотя на самом деле «несколько минут» были десятью секундами. И через эти десять секунд голос Джордана вновь послышался в громкоговорителях:       — Чарли Уизли ловит снитч, матч заканчивается со счетом двести шестьдесят двести пятьдесят в пользу Гриффиндора! Поздравляем Гриффиндор!       Минерва Макгонагалл вдруг позабыла все свои заботы, развернулась к стадиону и прижала ладони ко рту. Близнецы Уили поравнялись с ней в проходе между трибун только к этому моменту, до этого пробираясь сквозь толпу зевак, котором резко понадобилось противиться любому желанию людей уйти со своих мест. Потом близнецы будут рассказывать Беатрис и Джордану, что Макгонагал почти плакала от радости, так сильно она горела душой за команду своего факультета.       — Назначаю неделю отработок. — произнес за спиной Беатрис грозный голос когтевранца, о существовании которого она уже успела забыть.       — Тут такое событие, а ты со своими отработками! — засмеялась Беатрис.       Когтевранец вскинул брови и Бамбл поняла, что, если произнесет еще слово, срок отработок неминуемо увеличится. «Серьезно?» — пронеслось у нее в голове.       Но на поле уже вбежали близнецы, радостно обнимая Беатрис, и та сразу выкинула из своих мыслей упрямого когтевранца.       Неподалеку Вуд сжимал в объятьях Чарли, который выглядел вымотанным, но невероятно счастливым. Он уже узнал, что было с его метлой, а Оливер, в свою очередь, невероятно гордился ловцом, сумевшим поймать снитч на заколдованной метле, и чуть не плакал от бурных эмоций. Беатрис и близнецы тоже поспешили поддержать Чарли.       — Мистер Ли! — раздались крики сзади.       Все, кто был на поле, обернулись на голос Макгонагалл. Перед ней бежал Джордан, которого профессор пыталась догнать не переходя на бег. Ли втиснулся в плотную толпу гриффиндорцев, улыбаясь от уха до уха.       — Это просто возмутительно! — задыхаясь, заметила Макгонагалл.              — Но ведь при этом потрясающе, признайте! — вступился за Джордана Чарли, взлохмачивая рукой волосы первокурсника.       Макгонагалл поджала губы. Было видно, что выходка Джордана вовсе не разозлила ее в той мере, которую она демонстрировала, но оставить ситуацию без объяснений она не могла.       Этим же вечером Джордана вызвали в кабинет директора. Он покраснел от макушки до кончиков пальцев, но храбро вышел из общей комнаты Гриффиндора вслед за Макгонагалл.       Через пятнадцать минут Ли вновь появился в проеме за портретом, его щеки все еще сковывал яркий румянец, он улыбался.       — С этого момента, — торжественно произнес гриффиндорец, — я новый комментатор матчей!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.