***
***
Эли была единственной, кто успел уйти от падающих камней. Лазурноглазая побежала ко входу так быстро, как только могли нести еë ноги. Когда Эли почти достигла цели, она заметила, что землетрясение прекратилось. Она обернулась, ожидая увидеть сводных братьев прямо за собой. Но к ужасу длинношейки их с ней не было. Вместо этого она увидела огромную стену упавших камней, преграждавших путь. —ЛИТТЛФУТ!!!— закричала Эли. Она быстро побежала обратно к стене. Длинношея пыталась сделать всë возможное, чтобы оттолкнуть несколько валунов, но, как бы она ни старалась, камни не сдвигались. —Литтлфут! Ты меня слышишь?! Ты в порядке?!— в панике кричала Эли. —Он потерял сознание!— раздался голос Зубастика по ту сторону. Длинношея испуганно отшатнулась от стены. "Теперь у него есть все шансы навредить Литтлфуту!"- подумалось ей. —Эли, возвращайся в Великую Долину и позови на помощь!— крикнул красноглазый. "К тому времени, как я вернусь, острозуб съест Литтлфута и сбежит..."- в мыслях паниковала Эли. —Эли! Ты меня слышишь?! —А... д-да! Я скоро вернусь!— крикнула длинношея, вырвавшись из ужасных мыслей. Не без тревоги и сожалений Эли пришлось проглотить все ужасающие варианты событий и помчаться ко входу в пещеру. Прежде чем окончательно покинуть это место, длинношея оглянулась через плечо, молясь, чтобы с Литтлфутом всё было в порядке, пока она не вернëтся с какой-нибудь помощью. Пока Эли бежала без остановки, она размышляла над тем, к кому обратиться: просить помощи у взрослых - всё равно, что добровольно посадить себя под домашний арест, так что ей ничего не оставалось, кроме как... "Я надеюсь, что друзья Литтлфута именно такие, какими он их считает..." - сказала про себя длинношея.***
***
После того, как Эли ушла, Зубастик оглянулся на Литтлфута, что лежал в нескольких футах от него. Кареглазый пошевелился и застонал. —Литтлфут, ты в порядке?!— обеспокоенно воскликнул острозубик, наклонившись к его лицу. Поморщившись, Литтлфут медленно и устало открыл глаза и, подняв взгляд, увидел своего зубастого брата, смотрящего на него с обеспокоенным выражением лица. —Зубастик?— простонал кареглазый. —Да, я здесь, — успокаивающе сказал тот. Затем Литтлфут медленно встал. Он оглянулся и увидел огромную стену камней прямо перед собой. Ужасаясь своему осознанию, он понял, что та блокировала им путь наружу. И, что ещё хуже, Эли нигде не было видно. —ЭЛИ!!!— крикнул кареглазый, вскарабкавшись на обломки. —Она отправилась за помощью, я еë попросил, — сказал острозубик. Услышав это, Литтлфут, что очень сильно испугался за длинношею, успокоился и облегчëнно вздохнул. —Но мы должны попытаться немного расчистить эту стену, чтобы нашим друзьям было легче пробраться к нам, — сказал кареглазый. Зубастик кивнул и стал помогать Литтлфуту передвигать камни. Пока они это делали, за ними из воды, в маленькой пещере, наблюдал брюхополз.***
***
Тем временем Сэра, Даки, Петри и Спайк решили попытать счастья в поисках сводных братьев в их же гнезде. Казалось, это самое логичное место для поиска, и Сэра всё ещё внутренне ругала себя за то, что не додумалась до этого раньше. Несмотря ни на что, она скрыла своё смущение, и группа продолжила свой путь через лес. Приблизившись к этому месту, они услышали печальный вздох бабушки Длинношеи и брань мистера Трëхрога. —Ну почему этим двум сорванцам не сидится на месте?! Сказано же было: "идти только в моëм сопровождении"! Но нет! Они снова решили поискать на свои бедные головы приключений! Банда из четырёх посмотрела сквозь кусты и увидела раздражëнного мерящего круги Топпса, бабушку Длинношею, лежащую перед своим мужем, и мать Эли, что стояла рядом с ними и смотрела на них с сочувствием. Сам дедушка лежал на земле в позе, неестественной для спящего длинношея. Он выглядел таким слабым, почти мëртвым. Единственным признаком того, что пожилой длинношей всё ещё жив, было то, что его тело медленно поднималось и опускалось с каждым вдохом. Но даже тогда его дыхание было очень шатким. —Что не так с дедушкой Длинношеем?— спросила обеспокоенная Даки. —Не знаю, но мы сейчас это выясним, — сказала Сэра. Как только дети вышли из укрытия, зеленоглазая подошла к отцу и спросила его: —Папочка, что с дедушкой Длинношеем? Он выглядит не очень хорошо. —Ох, Сэра, — остановившись и взглянув на дочь, сказал Топпс, когда услышал еë.— Ну... он очень болен. —Болен? Разве Зубастик не должен был его лечить?— в недоумении спросила Сэра. —Дети, всë намного сложнее, чем кажется...— подала голос старушка. Бабушка Длинношея рассказала остальным о том, что произошло вчера вечером и где находятся Литтлфут и Зубастик. —А потом, когда дедушка заболел, Старейшина сказала нам, что только золотые лепестки Ночного Цветка могут его исцелить. Литтлфут и Зубастик очень переживали из-за дедушки, потому-то я и уверена, что они пошли в Туманный Край, чтобы найти Ночной Цветок, — закончила рассказывать бабушка. —О нет, нет, нет, нетушки...— сказала грустная пловчиха, покачав головой. —Тьфу! Да что с этими двумя не так, что они всё время влипают в неприятности?!— по-прежнему возмущался Топпс.— Вы же знаете, что происходит потом: НАМ приходится идти и спасать их, либо моя дочь и остальные трое идут их спасать! —А с чего вы уверены, что Ночной Цветок растëт только в Туманном Краю?— спросила Сэра.— Может быть, он находится где-то в долине? В самых еë дебрях? —Навряд ли, потому что Эли тоже пропала, — сказала бабушка.— Вероятно, она знает дорогу к Туманному Краю. Поэтому я уверена, что все трое пошли искать Ночной Цветок именно там. Видя сильную печаль в глазах пожилой длинношеи, Даки вышла вперëд и, обняв кончик еë хвоста, сказала ободряющим голосом: —Не бойтесь, мы пойдëм и приведëм их. Обязательно! —Нет, Даки, ни в коем случае. Я не могу рисковать и вашими жизнями, — запротестовала бабушка Длинношея.— Туманный Край - очень опасное место. Вы должны пообещать мне и мистеру Трëхрогу, что не пойдëте туда. Дети обеспокоенно переглянулись: они не могли оставить своих друзей в беде, но они также не могли протестовать бабушке, особенно когда отец Сэры на них так строго смотрел. Пожалуй, единственное, что они могли сейчас сделать, так это пообещать. —Э-э, ладно, — сказала Сэра. Поскольку у неë и Спайка не было рук, чтобы скрестить пальцы за спиной, они слегка подняли свои левые задние лапки. —Я обещаю, — сказала Даки, убрав руки за спину и скрестив пальцы. —И моя тоже обещать, — сказал Петри, тоже скрестив пальцы. Позже все четверо отправились обратно к своему тайному месту встречи. Зеленоглазая всё ещё была расстроена из-за случившегося. Она была обижена на Литтлфута и Зубастика за то, что те не взяли еë и остальных, как раньше, а пошли с Эли. —Ох, чем больше я думаю об этом, тем больше злюсь!— возмущалась Сэра.— Литтлфут и Зубастик должны были позвать НАС пойти с ними! Так нет же! Они предпочли компанию Эли! —Навряд ли, — немного подумав, сказал летун, сев на стебель большого засохшего чëрного цветка.— Может быть, Зубастик придерживаться оригинального плана, а Литтлфут уйти с Эли, так как она знать о Туманном Крае, а Зубастик побежать за ними следом и не разбудить нас, потому что боялся, что до нас слишком долго добираться? —Это ещё хуже! Литтлфут предпочëл довериться своей новой, буэ, "подружке", а не нам и Зубастику!— сердито воскликнула трëхрогая, брезгливо сморщившись на слове "подружка". —Может быть, Литтлфут не взял нас потому что думал, что мы не захотим идти?— предположила Даки, всë ещё не веря, что Литтлфут мог так поступить. Особенно она не хотела верить в то, что Эли плохая, ведь длинношея ей показалась очень милой.— Может быть, он... Но еë прервала Сэра: —Ах, а может быть, я взяла, да и передумала!— закричала она, приблизив свою мордочку к Даки.— Может быть, я вовсе и не собираюсь идти за Литтлфутом! Пусть Зубастик это сделает, заодно вправит ему мозги за меня! У него это лучше получается! Пловчиха ахнула и схватилась за свою голову руками. —Сэра!— воскликнула она. —Да и к тому же, кто вообще знает, где находится этот дурацкий Туманный Край?!— крикнула трëхрогая, покачав головой.— Уверена, что взрослые нам не скажут! —Сэра! Даки! Петри! Спайк!— раздался девичий голос. Обернувшись к высокой траве, четвëрка увидела выбегавшую из-под неё Эли, к телу которой прилипло несколько травинок. Она шаталась, была запыхавшейся, уставшей и покрытой грязью. Лазурноглазая также тяжело дышала, словно только что пробежала марафон, что было недалеко от истины. Однако Литтлфута и Зубастика с ней не оказалось. —Я так рада, что нашла вас, — сказала Эли четвëрке. —Эли, ты вернулась!— радостно воскликнул Петри. —Где Литтлфут и Зубастик?!— требовательно спросила Сэра, прищурив глаза. Отдышавшись, лазурноглазая начала отвечать: —Литтлфут, т-то есть они... понимаете, мы были в пещере, а потом случилось ужасное землетрясение, пещера обвалилась и... Еë прервал грохот свалившего на землю Петри, что упал из-за сломавшегося под его весом стебля. —И?!— спросили все кроме Спайка, что просто вопросительно смотрел на Эли. —Они там заперты, на другой стороне!— договорила длинношея и сказала, убегая: —Вы должны пойти со мной! Даки, Петри и Спайк быстро отреагировали, побежав за ней. —Мы идëм, Эли!— сказал летун, когда названная остановилась и обернулась. —А вот я не иду!— резко сказала Сэра; это заставило троих остановиться, а недоумевающую Эли подойти к ним.— С чего это мы должны ей верить? Может, она всë это выдумала ради внимания! —Я не выдумала! Литтлфут... и Зубастик действительно нуждаются в помощи!— поправив себя, твëрдо сказала длинношея.— Ты ведь их подруга, не так ли? —Если я их подруга, то почему Литтлфут нас бросил?!— прошипела трëхрогая. —Это моя вина!— резко ответила Эли и начала раскаиваться; по мере того, как она говорила, еë голос становился очень печальным: —Литтлфут собирался только спросить меня, в каком конкретном месте растëт Ночной Цветок! Он также хотел попросить тебя и остальных пойти, но я убедила его этого не делать, потому что боялась вас всех! Но Литтлфут рассказал мне о вас: о том, какие вы хорошие и замечательные друзья! Сэра, если ты действительно такая, как он мне рассказывал, то, пожалуйста, помоги! Сэра на мгновение бросила на Эли сердитый взгляд. Остальные могли только догадываться, что происходило у неё в голове в этот момент. Трëхрогая явно была обижена тем, что её оставили позади, и, похоже, не была рада тому, что длинношея сама только что призналась, что не хотела, чтобы она и остальные шли с ними, даже если та и вправду боялась. —Что скажешь, Спайк?— спросила шипохвостика Даки, пока Сэра думала над ответом. В ответ Спайк просто подошёл к Эли и улыбнулся ей. —Он считает, что нам нужно пойти, — сказала пловчиха. —Хорошо, — сказал Петри. Прежде чем Сэра успела что-либо сказать, все остальные ушли на поиски Литтлфута и Зубастика, оставив её совсем одну расстроенную. Она всё ещё выбирала - пойти ей с ними или просто остаться.***
***
Тем временем в пещерах Литтлфут и Зубастик отчаянно пытались немного прорыть путь через то, что казалось бесконечной стеной камней. Несмотря на все их усилия, им едва ли удавалось добиться существенного прогресса. Камни были либо слишком большими, чтобы сдвинуть их с места, либо плотно зажатыми между другими валунами, либо находились в таком положении, что, если их сдвинуть, это бы грозило новым оползнем. В конце концов, после часа толкания и пихания сводные братья сели отдохнуть, прислонившись к валунам у основания стены. Оба тяжело дышали и стонали, когда боль начинала терзать их плечи и спины. —Фух, — красноглазый вытер пот со лба ладонью и сказал: —Это бесполезно, Литтлфут. Все наши потуги только повредят наши плечи и спины. Нам остаëтся только ждать прибытия остальных. —Может быть, мы немного поиследуем пещеры, чтобы скоротать время?— предложил длинношей. —Мне не очень нравится просто бродить без чувства направления. Здесь можно легко заблудиться, — сказал Зубастик, скрестив руки на груди.— К тому же сырость этой пещеры слегка притупляет моë обоняние. —Ну... мы могли бы попробовать проложить тропу или что-то в этом роде, — немного подумав, сказал Литтлфут. В тот момент, когда он это сказал, красноглазый посмотрел на свои когти, и в его голове что-то дзынькнуло. —Я могу нацарапать что-нибудь на стенах, и таким образом мы поймëм, где были!— воскликнул Зубастик, загоревшись идеей. —Отличная идея, Зубастик, тогда выдвигаемся!— обрадовался длинношей. Братья начали исследовать пещеру. Они шли бок о бок по тёмным лабиринтам, и единственным источником света были солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь потолок. Красноглазый вырезал на стенах ориентиры в виде звëзд и иногда вëл Литтлфута за собой в тех местах, где было очень темно. Вскоре они наткнулись на часть пещеры, где в потолке зияли огромные отверстия, через которые проникало много света. —Ну, по крайней мере, теперь не так темно, — сказал Литтлфут, пытаясь быть оптимистом. —Да, но это место всë равно вызывает у меня плохое предчувствие, ведь мы понятия не имеем, кто или что здесь живëт, — сказал Зубастик, скрывая дрожь. —Ну, мы пока ничего не видели, — заметил длинношей. Красноглазый лишь кивнул, и они оба продолжили двигаться дальше. Некоторое время единственными звуками, которые братья могли слышать, были тихое дуновение ветра над отверстиями в потолке и их собственные шаги. Но вскоре всё изменилось, когда они услышали третий звук. Он походил на мягкий шлëпающий звук. Что бы это ни было, оно звучало близко и позади них. С одновременным ахом Литтлфут и Зубастик резко обернулись. Сзади ничего не оказалось, а звук прекратился. Они оба обменялись настороженными взглядами, прежде чем развернуться и продолжить путь. В тот момент, когда братья отвернулись и ушли, звук вернулся. Они снова оглянулись через плечо, но позади по-прежнему ничего не было. Однако после того, как братья развернулись и прошли ещё несколько шагов, они остановились на мгновение. Раньше звук синхронизировался с их шагами. Однако на этот раз он дал ещё несколько ударов, даже после того, как те остановились. —Ладно, — прошептал Зубастик.— Я точно ЗНАЮ, что в тот раз я что-то услышал! Вдруг что-то грубо толкнуло Литтлфута сзади. Длинношей быстро опустил голову и заглянул под своё тело. На него уставилось странное лицо. Испугавшись, Литтлфут невольно вскрикнул и бросился бежать. Однако длинношей был в такой панике, что не заметил камень на земле перед собой, в результате чего споткнулся о него и практически перекувыркнулся на спину. —Литтлфут! Красноглазый подбежал к брату и обеспокоенно его спросил: —Ты не ушибся? —Нет, но... —Что вы делаете в моей пещере?!— раздался сзади грубый, сердитый голос. Зубастик обернулся и приготовился защищать длинношеего брата от любой угрозы, которая была позади них. Однако, как только красноглазый это сделал, он увидел, что так напугало Литтлфута. К ним приближалась крупная черепаха (архелон). У него была серовато-коричневая кожа и тëмно-коричневый панцирь, но из-за скудного света в пещере, всё это окрашивалось в голубоватый цвет. Старый черепах хмурился и рычал на них. Однако Зубастик не испугался: поначалу он удивился, а затем улыбнулся. —У вас нет зубов, — расслабившись, сказал красноглазый. Черепах издал слабое рычание, прежде чем затихнуть, когда его раскрыли. —Да, да, я знаю, — пробормотал он.— Я не смог бы никого напугать, даже если бы от этого зависела моя жизнь. Но, как говорится, попытка не пытка. Эта пещера - опасное место, понимаете? —Да, мы это уже поняли, — сказал Литтлфут, переворачиваясь на живот. —Ох, слушайте, мальчики, мне очень жаль, — сказал черепах.— Просто с тех пор, как в пещеру вторглись враждебные злоумышленники, я нахожусь на грани нервного срыва. —Враждебные злоумышленники?— переспросил Зубастик. —Да, брюхополз и пернатый остроклюв, — кивнул черепах.— Они рыскают здесь со вчерашнего вечера. Я так понимаю, вы их не видели. —Нет, — покачал головой длинношей, вставая на ноги.— Мы даже не знали, что они здесь были. Вы - единственное существо, которое мы здесь встретили. —Понимаю, может, они уже ушли, — пробормотал черепах, прежде чем покачать головой.— О, где мои манеры? Меня зовут Арчи. А вы двое кто такие? —Я Литтлфут, — сказал длинношей.— А это мой приëмный брат Зубастик. —Хм, — Арчи перевёл взгляд с него на красноглазого.— Я знаю, что ты длинношей, но... кто ты? Сводные братья удивились. Неужели этот старик никогда не видел острозубов? —Я... я острозуб, — немного нервничая, ответил Зубастик. И прежде чем он успел сказать, что дружелюбный, Арчи его опередил: —Острозуб, да? Ну, буду честен: я никогда не думал, что доживу до того, чтобы увидеть, как листоеды и острозубы снова живут в мире, — сказал черепах, что выглядел слегка удивлëнным. Это заставило братьев удивиться ещё больше. —Эм... что вы имеете в виду?— в недоумении спросил Литтлфут. —Вы никогда не слышали о распаде двух сторон?!— удивился Арчи. Юные длинношей и острозуб переглянулись между собой и отрицательно покачали головами. —Что ж, полагаю, мне придëтся об этом рассказать, — тяжело вздохнул Арчи. Прочистив горло он начал рассказ: —Когда-то давным-давно моя пра-прабабушка поведала мне историю о былых временах своего детства, когда листоеды и острозубы жили в некоем мирном симбиозе: острозубы соблюдали правила Круга Жизни, не злоупотребляли охотой и не ели молодняк, а листоедам не приходилось беспокоиться о том, что на них нападут в любую секунду. Но в один момент всë это рухнуло из-за одного острозуба, считавшего хищников намного выше листоедов и собиравшегося подчинить тех путëм войны. Эта война оказалась очень кровопролитной: обе стороны потеряли слишком много жизней. Но, к счастью, одному длинношею удалось победить деспота, столкнув его со скалы ударом хвоста, звук которого походил на удар грома. И с тех самых пор ничего уже не могло вернуться в прежнее русло: то ли Великий Круг проклял острозубов, лишив их нормального языка, то ли они сами решили придумать для себя новый, листоеды больше не доверяли им и старались их избегать, а те немногие острозубы, которые поддерживали Круг Жизни, становились жертвами преследования из-за их "слабости". У Литтлфута и Зубастика чуть не отвисли челюсти от этой истории. Никто из них двоих не слышал об этом, даже острозубик, что слышал множество мифов и легенд. —Если честно, я не сразу понял, что ты острозуб, малыш, — сказал Арчи, посмотрев на Зубастика.— Я не видел таких как ты с тех пор, как поселился в этой пещере, а это было очень давно. —К-как давно вы здесь живëте? И как давно произошла эта история?— придя в себя от шока, спросил острозубик. —Хм... я живу здесь сто холодных пор, — покопавшись в своей памяти, ответил Арчи.— А вот война между острозубами и листоедами случилась тысячи холодных пор назад. У братьев расширились глаза от изумления. —Сколько-сколько?!— удивлëнно воскликнул Зубастик.— И ваша пра-прабабушка дожила до вас?! —Мы долгожители, малыш. Я думал, ты об этом знаешь, учитывая то, что ты знал о нашей беззубости, — нахмурился Арчи. —П-простите, просто... эта история очень шокирующая, и мне не верится, что кто-то застал подобное, — извинился красноглазый, чувствуя головокружение от всей этой информации. Он потëр пальцами виски. —Ничего страшного, веришь ты или нет - это твой выбор. Просто знай, что иногда некоторые истории из нашей жизни могут показаться другим вымыслом, хотя они произошли на самом деле, — понимающе сказал черепах и, положив голову на ласты, спросил: —В любом случае что вы двое здесь делаете совсем одни? —Ну, мы не одни, — начал отвечать Литтлфут.— Мы пришли сюда с нашей подругой Эли. Но рядом с тем местом, где мы вошли в пещеру, произошëл обвал. Эли оказалась по ту сторону большой стены, она пошла за помощью. Пойдëмте, мы вам покажем. Арчи последовал за сводными братьями обратно к стене скал. Следуя за вырезанными на стене звëздами, им удалось найти место обвала за несколько минут. —Вот, эта стена, — сказал кареглазый, запрыгивая на груды камней. —У-у-ух! Вот это был обвал!— воскликнул черепах.— Вам двоим повезло, что вы не пострадали! —Как вы думаете, вы сможете помочь нам еë немного выкопать?— любезно спросил острозубик. —Конечно, — кивнул Арчи.— Я попробую. Где есть желание, там есть и умение, вы же знаете. Черепах подполз к большому валуну у основания стены и начал тянуть его своими большими передними ластами. Однако, когда он напрягся, чтобы сдвинуть его, то сморщился от боли и отпустил камень. —Или растяжение мышц...— простонал Арчи.***
***
Глубоко в пещере, медленно бродя на коротких раскинутых ногах, из темноты выполз крупный брюхополз. Оглядевшись, он смог различить только основные очертания структур в пределах двух футов от себя. Всё остальное виделось просто большим размытым пятном. Когда он посмотрел направо, остроклюв перелетел с одного сталагмита на другой. Добравшись до последнего сталагмита, хищная птичка спрыгнула с него и спикировала на голову брюхополза. Почувствовав, что на него что-то неожиданно приземлилось, брюхополз зарычал и щëлкнул зубами. —Расслабься, Дил. Это я, Икки, — небрежно сказал пернатый остроклюв. —Икки? Ты же знаешь, что я плохо вижу! Зачем ты так подкрадываешься ко мне?!— нахмурившись, в гневе сказала Дил. Да, этот брюхополз оказался самкой. —Ну, назовëм это любовью к пакостям, — небрежно пожал плечами пернатый. —Ладно, ты нашёл что-нибудь годное?— спросила его Дил, перейдя к делу. —А ничегошеньки, кроме троих детëнышей: двоих длинношеев и одного острозуба. И я уверен, что из них остался только острозуб, что успел полакомиться двумя другими, так что нам придëтся довольствоваться только им, — раздражëнно застонал Икки, покачав головой. —Икки, я хочу есть!— воскликнула брюхоползующая, что была недовольна такой перспективе. —Ты хочешь есть? А как насчëт меня?!— крикнул пернатый, слетев с головы Дила и опустившись на землю.— Я ведь один делаю тут всю работу! —Ты?!— крикнула брюхоползующая, чуть не ткнув в Икки свою зубастую морду.— Это я добываю еду! Скрестив крылья на груди, пернатый самодовольно сказал: —А как тебе еë добыть без меня? Я - наши глаза! —Ну и что? А я - зубы!— оскалившись, сказала Дил и рыкнула. И тут между остроклювом и брюхоползующей началась словесная перепалка: —Да кому ты нужна?! —А кому нужен ты?! —Ты нужна мне, как дырка в башке! —Ты нужен мне, как язва на хвосте! —Ты, нахалка, постоянно пытаешься укусить того, кто тебя кормит!— увернувшись, крикнул Икки, когда Дил попыталась его укусить. —Кто кормит меня? Ха! Я сама могу себя прокормить! Ты нужен мне, как булыжник в животе!— усмехнувшись, подпрыгнула Дил, перевернулась на спину и показушно начала изображать себя страдающей от боли. —Ты способна думать о чëм-то, кроме еды?!— спросил Икки, сев ей на нос и уперев крылья в боки. Когда пернатый начал топать по голове брюхоползующей, она перевернулась на живот и собралась ударить его хвостом. Икки быстро слетел с головы Дила и та ударила себя по голове. —Аргх, да кому ты нужен?!— разозлилась Дил.— Двуногий комок пуха! Я одним щелчком лишу тебя духа! С этими словами она швырнула Икки на землю своими коготочками. Он поднялся и отряхнулся. —Ох, а ты кто?! Дурацкий хвост и только! Летать, бегать и видеть не можешь; только и умеешь делать, что волочить своё брюхо по полу!— крикнул Икки, подняв хвост брюхоползующей и бросив его на землю со всей силой, которая у него была.— Ты мне не нужна, клянусь крылом, нисколько! —Ах так?! Тогда ты нужен мне, как камень в ноге!— сказала Дил, пытаясь раздавить Икки; тот застрял между еë лапами. Выбравшись, он крикнул, пнув Дил по носу: —А ты мне нужна, как колючка в носу! Мне надоело с тобой возиться! Я вообще в шоке и ужасе от твоего поведения! —А я тебя прихлопну! Потому что мне без тебя намного лучше! —Мне тоже без тебя намного лучше, потому что ты нужна мне, как мороз в тëплую погоду! —А ты нужен мне, как шишка на голове или болезнь! —А ты мне нужна, как обвал в пещере! Серьëзно, любой булыжник втрое умнее тебя! —Да кому ты нужен?! Летучая вонючка на тонких ножках, которая что-то щебечет и приседает мне на голову! —А ты на себя посмотри - ползучее полено, что не видит даже бревна в собственном глазу!— усмехнулся Икки, тыкнув перьевым кончиком крыла в нос Дил. —Ты нужен мне, как криворастущие зубы!— сказала брюхоползующая, оскалившись, показывая пернатому все свои зубы. —Ах, испугался!— притворно-испуганно воскликнул Икки, сев на камушек.— А я поднимаю камень и нахожу под ним тебя. С этими словами он поднял плоский камень, под которым оказался жук. Затем пернатый ударил Дилу камнем по голове. Та очень сильно разозлилась и попыталась сбить Икки хвостом, но тот снова увернулся. —Ах ты, подлец! Как же я рада, что не нужна тебе!— крикнула Дил, тыкнув в пернатого палец, а тот укусил его. Брюхоползующая несколько раз потрясла лапой, и Икки, потеряв хватку, врезался в землю.— Серьëзно, зачем я связалась с тобой?! —Я тоже задаюсь этим вопросом, потому что двое здесь жить никак не могут!— крикнул Икки, сев на скалу перед носом Дил. —Оставишь ли ты наконец-то меня в покое?!— воскликнула брюхоползующая, подпрыгнув, из-за чего остроклюву пришлось перебраться на скалу повыше.— Ты не нужен даже своей семье! —Тоже самое могу сказать и о тебе! Затем они стали бодать друг друга головами. —Кому ты нужен? —Кому ты нужна? —Не мне! —Не мне! —Не мне! —Не мне! —НЕ МНЕ!!!— одновременно закричали они. Закончив на этом спор, где никто не вышел победителем, Икки и Дил повернулись друг к другу спиной и разошлись в разные стороны. Сердитый остроклюв сел на верхушку сталагмита, с уступа которого можно было увидеть вход в пещеру; однако теперь, после обвала, там осталась только стена валунов. И, осматривая место обвала, Икки увидел что-то, что заинтересовало его. Он поспешно подлетел к брюхоползующей. —Эй, Дил!— сказал Икки, чуть ли не столкнувшись с еë носом. Прежде чем Дил успела что-то спросить, остроклюв схватил еë за ноздри и повернув голову, направил её обратно к выступу. Как только они оба подошли к краю, Икки указал своим крылом на то, что увидел. Но, поскольку у брюхоползующей было плохое зрение, остроклюву пришлось рассказать ей, что находилось на стене из камней. —Там один из детëнышей длинношеев и маленький острозуб, — сказал он. Услышав это, глаза Дил радостно засияли от предвкушения. —Что-то подсказывает мне, что обед уже подан, — потерев друг об друга крылышки, сказал Икки, с клюва которого теперь капала слюна.