Парень по соседству

Перевод
PG-13
Завершён
195
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 133 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
195 Нравится 0 Отзывы 38 В сборник

***

Настройки
Парень по соседству — Иди, выплесни эмоции, займись чем-нибудь полезным! — послышались отцовские слова, прежде чем входная дверь захлопнулась. Стайлз слетел со ступенек крыльца на подъездную дорожку. Под кроссовками захрустели желуди. Он остановился перед гаражом, чтобы набрать код доступа. Дверь гаража поднялась, открывая вид на голубой джип. — Почему ты просто не позволишь мне получить права?! — кричал он несколько минут назад. Чего еще хотел его отец? Стайлз с легкостью сдал экзамен на получение водительских прав, провел более 100 часов за рулем, прошел обучение в автошколе и взял три частных профессиональных урока вождения. Он был более чем готов получить водительские права, и нерешительность его отца в данном вопросе была совершенно оскорбительной. — Привет. Что ты тут делаешь? — Стайлз развернулся, взмахнув руками, а сердце бешено заколотилось. Соседский парень, Дерек Хейл, поставил мусорное ведро на обочину перед своим домом. Дерек и Стайлз жили по соседству много лет, с тех пор как семья Стилински переехала в Бикон-Хиллз, когда ему было пять. У них год разницы в возрасте, но когда-то давным-давно они были близкими друзьями. Дерек сидел с ним в школьном автобусе и учил его играть в тачбол. За обеденным столом Хейлов всегда имелось место для Стайлза, который, как мотылек, привлекался большим семейным пламенем Хейлов. Но когда Дерек оставил Стайлза в средней школе и перешел в старшие классы, их дружба осталась в прошлом. У него появились мускулы, выросли волосы на лице и появилась социальная жизнь, в которой больше не было места для Стайлза. Они все еще иногда тусовались во время соседского барбекю, но это было уже не то. — Господи, чувак. Кому-то нужно надеть на тебя колокольчик. Дерек посмотрел на громоздкий мусорный бак и снова на Стайлза, подняв одну темную густую бровь. — Что не так? — О, ничего особенного, — бросил Стайлз, тяжело дыша. — Забей. В любом случае, какое Дереку дело до него? Он со своей старшей сестрой Лорой делил гладкую черную Камаро. Никто не запрещал ему сдавать экзамен на права. И Дерек Хейл понятия не имел, каково это — быть единственным сыном чрезмерно заботливого родителя и страдать от его нелепых ограничений. — Не похоже, что ничего особенного, — настаивал Дерек. — Ты топал сюда с таким видом, будто собирался надрать кому-то задницу. Гнев и тоска осели в легких Стайлза, словно цемент. — Я просто любуюсь своей машиной, — Стайлз махнул рукой на джип CJ5 1980 года выпуска, припаркованный в открытом гараже, — за руль которой я никогда не сяду из-за чрезмерного контроля своего отца. Дерек пересек свой двор, пока не остановился на подъездной дорожке Стайлза. — Он беспокоится за тебя. На своей работе он, вероятно, видел ужасные аварии, видел, чем расплатились подростки, сев за руль до того, как были готовы, — Стилински закатил глаза. — Ты — все, что у него есть, Стайлз. Скоро ты уедешь в колледж, и он не будет видеть тебя каждый день. Машина означает, что он будет видеть тебя реже уже сейчас, когда он, вероятно, пытается провести с тобой как можно больше времени. Постарайся не быть с ним слишком суровым. Не то чтобы Стайлз не знал всего этого. Он знал. Но его мама оставила Стайлзу джип, когда умерла. Она хотела, чтобы он был у него. Она научила его пользоваться сцеплением и переключением передач, когда ему было семь лет. Он просто хотел опустить окна и снова услышать ее смех на ветру. Стайлз не знал, как объяснить это все Дереку, поэтому он сказал: — Фу. Я не хочу слушать твои логические рассуждения, Хейл, — он потянулся в темный угол гаража, смахнул паутину и схватил две грабли с потертыми деревянными ручками и две пары рабочих перчаток. — Смирись и помоги мне или заткнись. Мне нужно выплеснуть эмоции. Энергия вытекала из него, как нефть из разбитой цистерны. Листья поднимались в воздух. Через несколько минут Стайлз стоял в центре кучи высотой до бедра — быстрый прогресс. Это было приятно. Он продвигался все дальше и дальше, через двор и обратно, пока перед ним не образовалась разноцветная гора листьев, а позади — зеленая лужайка. Дерек подошел и встал рядом с горой Стайлза, задумчиво осматривая ее. Затем он повернулся и, не удержавшись, упал навзничь в кучу листьев. Он удобно растянулся, а коричневые, красные, оранжевые и желтые листья заскользили по его красивому лицу. Стайлз шагнул в кучу и сел рядом, скрестив ноги. Они были в гнезде, скрытом от всего мира. Он посмотрел на Дерека: — Каждый день, пока у меня нет прав, кажется, как еще один день без мамы, — он пожал плечами. — Может, глупо так думать, но это правда. Глаза Дерека смягчились при воспоминании о Клаудии. — Совсем не глупо. Дерек обхватил обеими руками талию Стайлза и потянул его вниз, прямо на листья рядом с ним. Поцелуй был долгим. И серьезным. Стайлз с благоговением уставился на заросшую щетиной щеку Дерека, которая прижалась к его щеке, и с изумлением снова поцеловал Дерека. Ему хотелось самому выбрать, когда закончится их второй поцелуй. Сердце Дерека бешено забилось под ладонью Стайлза, и его собственное не отставало. Рука Стайлза медленно скользнула по лицу Дерека к затылку, где под темными волосами бился пульс. Ладонь Дерека нежно коснулась его лица и убрала волосы со лба Стайлза. — Дерек! — крикнула его младшая сестра Кора со ступенек крыльца. — Дерек, где ты? Айзек Лейхи звонит по домашнему телефону. Он говорит, что ты не отвечаешь на его сообщения. Она подождала несколько мгновений, а, когда ответа не последовало, вернулась в дом и захлопнула дверь. Парни оторвались друг от друга. Каждый лежал спиной на шуршащих листьях, глядя в голубое небо раннего октября. — Лучше я пойду отвечу, — сказал Дерек. — Конечно. Да. Понял, — согласился Стайлз. — Тот парень довольно приставучий. Дерек рассмеялся и закатил глаза. Он встал первым, стряхивая листья с джинс, идеально сидящих на заднице. Он наклонился, схватил Стайлза за руку и поднял его на ноги. Стилински чувствовал листочки в волосах и на спине фланелевой рубашки. Дерек переплел свои пальцы со Стайлзом, протянул свободную руку и убрал дубовый лист с плеча Стайлза. — Могу я спросить тебя кое о чем, Стайлз? — Эм. Конечно? — слова вырвались с придыханием. — Когда ты получишь права — а ты получишь, — могу ли я быть первым человеком, с которым ты прокатишься на своем джипе? Стайлз опустил голову и несколько секунд смотрел себе под ноги. Он снова посмотрел на Дерека из-под ресниц. — Да. Думаю, это выполнимо. Дерек улыбнулся. — Не могу дождаться, — он сжал руку Стайлза, прежде чем отпустить. Сердце и легкие Стайлза работали так усердно, что могли бы обеспечить весь округ Бикон-Хиллз. Как только Дерек исчез в своем доме, он снова взялся за грабли. Их тела оставили следы на куче листьев, как ангелы на снегу. Он снова собрал их в кучу, скрывая улики. Их маленький секрет, по крайней мере на данный момент. Если бы отец Стайлза узнал, он, вероятно, никогда бы не позволил Стайлзу выйти из дома, не говоря уже о том, чтобы получить права. “Парень по соседству,” — удивился Стайлз, прикасаясь пальцем к своей припухшей от поцелуев нижней губе. Кто бы мог подумать, что с ним случится такая банальщина? Стайлз убрал грабли обратно в гараж и ненадолго прислонился лбом к запасному колесу джипа. — Скоро, — прошептал он. Это слово, джип и Дерек — всё предвещало счастье. — Скоро. Он закрыл гараж и вернулся в дом.
195 Нравится 0 Отзывы 38 В сборник