Часть 1
28 февраля 2022 г. в 14:42
— Нет, — твердо отказал травник Гуй. — Господин Бай Чжу вас принять не сможет. Но уверяю вас, я справлюсь с любой вашей просьбой. Если то, что вам нужно, можно получить без рецепта, то я вам это предоставлю.
— Без рецепта… — Итэр задумчиво поскреб ногтем щеку. — Да, ты прав, я думаю, что это можно получить без рецепта.
— Тогда скажите мне, что вам нужно, — в отстраненный тон Гуя пробились нотки превосходства и раздражения.
Итэр осаждал хижину Бубу, требуя позвать Бай Чжу, не первый раз. А Гуй решительно отказывался, отчаянно держа оборону.
Светловолосый мечник тяжело вздохнул и посмотрел на заместителя Бай Чжу со скрытой насмешкой в янтарных глазах. Но Гуй ее уловил и недовольно поджал губы. Умный, гордый и упертый — Итэр хмыкнул, подумав, что Бай Чжу отлично подбирает окружение. Однако, у окружения ни шанса.
— Диктуйте, — велел Гуй, — что вам нужно.
— Ну хорошо, — согласно кивнул Итэр и набрал в легкие воздух. — Мне нужны: бодреник, лаванда, вербейник монетчатый, одуванчик поручейный, пупавка благородная, сладкая ромашка, каприфоль, наперстянка, лисохвост, петрушка, фенхель обыкновенный, кровавник, конский щавель, ромашка, медуница, толокнянка, дикая слива, колокольчик, огурец, сон-трава, мелисса, марь цельнолистная, базилик, душица, нарцисс, кориандр, рута, зверобой, лоскутница, любисток, цикламен, омела, календула, шалфей, вечерница… и мирра.
Гуй издал кашляющий звук и уперся в него пылающим взглядом.
— У нас точно есть колокольчик, — ледяным тоном сообщил он. — Если вы повторите медленнее, я постараюсь удовлетворить ваш полный запрос.
Дверь внутреннего помещения беззвучно отворилась, и на порог вышел Бай Чжу. Лицо его было бледным, под глазами лежали тени, но в самих глазах, за стеклами очков, плескалось веселье.
— Бай Чжу, — выдохнул Итэр. — Пойдем на свидание. Сейчас.
Бай Чжу улыбнулся и опустил ресницы, издав тихий смешок. Пообещал пошедшему алыми пятнами Гую «Я вернусь до вечера» и пошел к выходу из лавки.
— Я могу повторить заказ вечером, — не удержался от победного поддразнивания Итэр и, хмыкнув, думать забыл о заместителе, выходя за дверь вслед за Бай Чжу.
Примечания:
Итэр цитирует ботанический словарик Мэри Поппинс :)