ID работы: 11824898

После «пупсика-разрушителя»

Фемслэш
G
Завершён
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Говорят, что между осами и муравьями не может быть мира. Так уж сложилось, что всегда они борются за территорию и за еду. К тому же, осы сильнее и могут летать — опасности от них вдвое больше. Но случилось чудо. Наводящий ужас на муравейник «Пупсик-разрушитель», он же Лукас, смог объединить насекомых для того, чтобы победить «облако», которое в человеческой среде называлось дезинсектором. И это послужило началом долгой дружбы между двумя такими разными мирами. Осы стали довольно часто навещать муравьев чисто по-дружески, чтобы обсудить добычу еды и куколок. Уже довольно взрослая муравьишка по имени Ай рассматривала ос с восторгом. На самом деле ей всегда нравились их жала и сильные крылья, а также слушая истории от очевидцев, которые передавали, что осы потеряли многих своих в битве с облаком, вдвойне восхищалась мужеством этих насекомых. Ей было интересно, что значит летать и жалить. С недавнего времени ее собратья смотрят на нее с удивлением, ведь та начала делать из подручных материалов костюм осы, чтобы целиком и полностью проникнуться этими существами. Над ней посмеиваются, ее не особо понимают, но она упряма в своих экспериментах и с каждым днем отходит от муравейника все дальше, чтобы ей никто не мешал. Яркое солнышко, случайные жучки, ветерок и свобода. Ай занята, ни на кого не обращая внимания. — Что ты делаешь, глупенький муравей? — вдруг слышит она вопрос громовым голосом рядом с собой. Она оборачивается и замечает осу. Красавица. Челюсти мощные, лапки сильные, а жало по-своему злое. Сердце Ай начинает биться усиленно. Ей трудно поверить, что это странное одно из божеств вдруг обратило на нее внимание. — Как тебя зовут, прекрасное создание? — тихо спрашивает Ай, прикладывая руки к груди. — Гоар, муравьишка, — усмехается оса. — Тебе не стоит так далеко отходить от своего гнезда. Ты можешь оказаться в большой опасности. Ай в этот момент ничего не видит кроме Гоар. Вся ее сущность — волнение. Ей трудно его подавить, но она даже не пытается. Лапки начинают дрожать, а усики-антенки выпрямляться. — Гоар, послушай, — тихо просит муравей. — Я делаю костюм осы. Посмотри, пожалуйста, и скажи, я правильно его оснастила? Оса подходит ближе, с интересом всматриваясь в работу Ай. Трудно сказать, какое выражение ее лица, но выражение ее глаз разгадать несложно — в них удивление. — Очень похоже… — задумчиво произносит Гоар. — Ты сама это сделала? — Сама, — кивает Ай. Оса внимательно смотрит на муравья какие-то мгновения, не зная, что ей сказать. Видно, что эта муравьишка одержима осами. Осталось узнать насколько. — А зачем ты его делаешь? — Потому что я вас просто обожаю! — восклицает Ай. — Вы такие сильные, отважные, способные к полету! Я и мечтать, чтобы уметь подобное, не могу. — Ну, — смущается Гоар. — Тогда у меня к тебе предложение — садись на мою спину и надевай костюм. Я прокачу тебя. Ай еле находится в сознании от услышанного. Не долго думая, она кивает, а после подбегает к осе сзади и забирается на нее, хватаясь за ее усики. Прикладывай усилий, не прикладывай — осе совсем не больно. Она лишь усмехается и предупреждает муравья, когда они взлетают ввысь. Земля становится все дальше. Ай понимает, почему никто не рассказывал ей о волшебном миге полета, потому что это передать в паре слов невозможно. Все сверху смотрится не таким, как внизу. Ей не страшно, когда она вместе с Гоар проносится мимо окон Лукаса и других членов его гнезда. Ее охватывает ликование. — Это так здорово! — восклицает Ай. — Думаю, ты хотела познакомиться с осой? — слышна улыбка в голосе Гоар. — Я боялась себе позволить эту мысль! — Мечты становятся реальностью, — радостно произносит Гоар. Ай заливается счастливым смехом. Еще немного покружив по округе, они приземляются поблизости от муравейника. — И ты даже не хотела меня съесть? — с замиранием сердца спрашивает Ай. — Я никогда не одобряла поедание муравьев, — спокойно произносит Гоар. Ай вдруг не выдерживает и подскакивает к Гоар как можно ближе, обнимая ее лапки. Оса добродушно смеется. — Я ведь увижу тебя снова? — спрашивает Ай, не замечая того, как ее собратья недовольно переговариваются между собой, то ли осуждая, то ли понимая, что их сестра все же добилась своего. Оса, во многом отличающаяся от других ос, чувствует прилив обожания. У нее есть понимание, что никто и никогда на нее так не посмотрит, как эта отважная муравьишка. — Обязательно увидишь, муравьишка. Я буду прилетать к тебе. Только не уходит так далеко от своего дома. А сейчас извини, мне пора… С этими словами смущенная до крайности оса взмывает ввысь вновь, но уже без пассажира. — Меня зовут Ай! — кричит ей вдогонку муравей, запоминая свою осу и понимая, чем она отличается от других. На руках до сих пор остается ощущение хитина ее спины и усиков. Ай жмурит глаза, а когда открывает их, чувствует, как собратья тыкают в нее пальцами, обсуждая ее костюм. Ей все равно. Она будет ждать Гоар. Всегда.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.