There's No Future Here

Перевод
PG-13
В процессе
77
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 40 страниц, 13 831 слово, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 17 Отзывы 21 В сборник

Глава 3

Настройки
Майкл твердо убежден, что в какой-то момент своей жизни он упустил возможность стать звездой легкой атлетики. Он мог легко сойти за тренированного бегуна, перепрыгивая через препятствия на своем пути. Это был инстинкт бей или беги. Его ноги горели, и он был почти уверен, что не получает достаточного количества кислорода с каждым вдохом. И Майк знал, что в ту секунду, когда он остановится, он не сможет продолжать. Будет ли это из-за Муна или из-за того, что его собственное тело отвергнет его, он не знал. — Беги, беги, — насмехается над ним Мун, не прекращая погони. Майкл придумал бы остроумный ответ, если бы у него было время, но у него даже не было сил. Как долго он бежал? Похоже несколько часов. — Отвали, засранец! — вместо этого он решил крикнуть в ответ, бросив взгляд назад. Аниматроник закинул ноги на плечи и подполз ближе. Майк не хотел знать, как он так поднимается по лестнице, особенно с такой скоростью. — Плохие слова. Плохие дети должны быть наказаны, — тихо прорычал Мун, и Майкл развернулся вокруг вершины эскалатора как раз вовремя, чтобы увернуться от прыжка Мун. — Я, блядь… — сколько ему было лет? — Я взрослый! — крикнул Майк в ответ, осматривая фонариком место, где можно было бы отступить и спрятаться. Свет должен был скоро загореться. Судя по тому, что он смог увидеть, он вернулся в главную сцену. К счастью, Монти и Рокси ушли неизвестно куда, так что ему не нужно было о них беспокоиться, но Мун не хотел оставлять его в покое. В настоящее время он бежал по третьему, последнему уровню пиццаплекса, отчаянно блуждая глазами в темноте, когда его фонарик заморгал. О, конечно, Майку просто везет — на каких дерьмовых батарейках работал этот фонарик? — Тебе давно пора спать. — Фонарик Майка осветил вход в лифт, а также вывеску над головой. Фазкад казался лучшим и единственным вариантом для безопасности, хоть и с дурацким названием. Майк рванулся вперед, подбежал и ударил рукой по кнопке перед собой. Двери со звоном открылись, и Майк, спотыкаясь, ввалился внутрь, едва не упав. Он быстро переориентировался, заметив приближающиеся светящиеся красные глаза. — Ты должен спать… спать, спать. Навсегда. И это вполне может быть воспринято как простая угроза. Но что-то царапало его мозг, говоря Майку, что это другое. Это не было угрозой — ну, вообще-то было, но это также был факт. Мун знал кое-что, что должен знать только Майкл: он должен быть мертв. — Как ты… а, неважно, — Майк хлопнул рукой по кнопке. Он не собирался умирать, спрашивая робота, откуда он узнал, что тот должен быть мертв. Двери закрылись с еще одним звоном, и фонарик Майкла погас в ту же секунду. Он остался смотреть в темноту. Как оказалось, даже в лифте не оставалось света, когда энергия была направлена ​​на зарядные станции. Майк пробирался вдоль стен лифта в ту же секунду, как послышался звук открывания дверей. Он внутренне обдумывал, следует ли ему ждать на месте, или попытаться спрятаться на случай, если Мун последует за ним. К сожалению, последний вариант казался более логичным, несмотря на то, что его больные ноги и сильно бьющееся сердце умоляли о первом варианте. Он не ушел очень далеко — слепо спотыкаться в темноте, видимо, не в его компетенции. Кроме того, он ненавидел это — всегда ненавидел. Это давало ему болезненно знакомое ощущение, и далекие мелодии наполнили его уши, то приближаясь, то слабея. Майкл бредил, и он знал это. Он слышал много того, чего не было в реальности; самым настойчивым был крик… или плач. Но эта определенная мелодия внушила ему набор инструкций: ползти, стоять, ползти, ждать, ждать, стоять, ползти, почти на месте… — Майк? Эй? Ты там? — Он вздрогнул, моргая и выходя из оцепенения, и взял рацию. — Да… — выдавил Майк. Его голос звучал разбитым; он чувствовал это своим горлом. Это жгло и жалило, и он чувствовал себя таким ужасно человечным. Это было странно. Он почти забыл, каково это. Он почти забыл, что семья Афтонов была монстрами — они не могут быть людьми. Он не может забыть. — Дерь… блин, ты меня побеспокоил, — проворчала Ванесса, и Майкл моргнул — тьма моргнула в ответ. — В следующий раз отвечай быстрее, придурок. — Почему ты… ты все еще на зарядной станции, верно? — Майк обернулся, ощупывая вокруг в замешательстве. Куда делся лифт… черт, он ушел далеко? — Нет…? Где ты? — спросила Ванесса, и Майк мог отдаленно слышать, как Грегори на заднем плане разговаривает с Фредди. — Я… света все еще нет. Что ты делаешь? Вернись туда, — прошипел Майк, его тревога зашкаливала. Его не было рядом с ними, он не мог им помочь, если…. — Мы… Майк, — голос Ванессы был ровным, но он мог уловить нотки беспокойства. Болтовня на заднем фоне прекратилась. — Свет снова включен, — пояснила она, и Майкл лишь слегка забеспокоился. — Где ты? — Я… Прозвучал громкий интерком. — Западная Аркада не был закрыт должным образом. Некоторые данные могут быть повреждены. Инициализация последовательности запуска. — Что? — пробормотал Майк, проводя рукой по лицу. — Прежде чем продолжить, сбросьте выключатель аудиоменеджера, расположенный рядом с танцполом. — Неоновые огни зажглись вдоль стен, освещая комнату тусклым светом. — Что? — повторил Майк со слышимым стоном. Какого хрена было не так с расположением этой аркады? Отверстия в стенах неплохо добавляли угрожающей атмосферы. — Ты в Фазкаде? — Ванесса тревожно зашипела. — Почему? — О, ну знаешь, — проворчал Майк в ответ, закатывая глаза. — Мне так захотелось потусить с этим лунным парнем! Он просто убийца в танцполе. — Фу, он звучит так старо. — Майк мог слышать Грегори на заднем фоне. Он хотел шлепнуть ребенка. — Хорошо-хорошо. Я не думаю, что ты можешь уйти через лифт с этой проблемой, мы придем за тобой. Просто… спрячься? — О, да, — промычал в ответ Майк. — Я отлично умею прятаться, это мое любимое занятие. — Тем не менее, Майк бросил долгий взгляд на мусорные баки вдоль стены, прежде чем подойти и присесть за ними. — Вот, спрятался. Счастлива? — Ага. До скорой встречи, Рок-звезда. — Майкл предпочел не комментировать прозвище, вместо этого вернув рацию на пояс. Ему просто нужно подождать. — Он в аркаде, — простонала Ванесса, хватаясь за пояс в поисках фонарика — его там не было. Грегори смотрел с хмурым лицом, задержавшись ближе к Фредди. — Ага. Я знаю, я слышал, — пробормотал Грегори, не обращая внимания на выражение раздражения на ее лице. — Что не так с аркадой? — Ну, в настоящее время это место заблокировано, так что он никак не сможет выбраться без нас. Я могу отключить это удаленно изнутри, но сначала нам нужно добраться туда, — объяснила она, расхаживая на своем месте. И Грегори не понимал, как это стало его проблемой. — Нет, тебе нужно добраться туда. Я пытаюсь выжить, а не убить себя! — возмутился Грегори, положив руку на Фазер-бластер, спрятанный в кармане. — Ч-что? — запнулась Ванесса, сузив глаза. — Ты буквально согласился держаться с нами. — Нет! Вы согласились держаться со мной. Чтобы я мог присматривать за тобой и доказать, что ты Ванни… — Я не Ванни! — рявкнула Ванесса, крепко сжав кулаки. Грегори отшатнулся, и Фредди быстро встал перед ним, выступая в роли щита. — Ванесса, тебе нужно успокоиться, — хладнокровно предупредил Фредди, и Грегори дрожащей рукой обхватил его ногу, выглядывая на охранника. — Я… я спокойна! — выдохнула она, разочарование звучало в ее голосе, когда она провела дрожащей рукой по волосам. — Я спокойна. Я просто… я не какая-то там психопатка, которая бродит вокруг и пытается убить гребаных детей. Я бы этого не сделала. Я… к черту. Я не смогу тебя убедить. — Она развернулась на каблуках, делая ровные шаги от зарядной станции. — Куда ты идешь? — осмелился спросить Грегори, ненавидя то, как на мгновение задрожал его голос, и сомнение закралось в его желудок. Почему ему казалось таким неправильным обвинять Ванессу в том, что она Ванни? — Я помогу придурку, который всю ночь спасал мою задницу, — разглагольствовала она, глядя на свою рацию. — Возвращаю должок и все такое. — Подожди, — медленно начал Грегори, еще больше наклонив голову. — Значит, мы с Фредди можем просто уйти? — Ванесса моргнула, глядя на него в тусклом свете. — Черт… да. Да, просто… береги себя. — Голос Ванессы стал мягче, когда она посмотрела на мальчика. Грегори видел ее нерешительность. — Майк будет расстроен, если я кину тебя спасать его, а ты в итоге умрешь. Он будет типа … — ее голос стал низким и глухим, — Ванесса, идиотка! Ты должна была дать мне умереть вместо этого.… — Ванесса оборвала себя, нахмурившись от взгляда Грегори. — Да, ладно. Пока, Грегори. Фредди, ты позаботишься о нем? — Конечно, Ванесса. Это противоречило бы моему программированию… — Да, да, — отмахнулась она, качая головой. — Я поняла. В любом случае, держись подальше от жутких кроликов. — Ванесса еще раз повернулась и исчезла в коридоре, бросив лишь один нерешительный взгляд назад. Грегори смотрел, как она исчезает за углом, сжав губы в тонкую линию. — Куда теперь, Суперзвезда? С этим новым голосовым аппаратом мы теперь можем получить доступ к большему количеству мест вокруг пиццаплекса… — начал Фредди, но Грегори его не слышал. Он все еще смотрел на то место, где была Ванесса. Потому что это не имело смысла, не так ли? Ничего не имело смысла! Почему этого парня так заботило, будет ли жив Грегори или нет… это была его жизнь… он даже не знал этого человека. Может, это просто в его характере заботиться о других? Ванесса уже сказала, что он спас ее, так что это предположение не казалось таким странным. Тем не менее, это смутило Грегори больше, чем должно было. И еще… ошибался ли Грегори? Разве Ванесса не Ванни? Потому что каждый раз, когда он поднимает эту тему, его уверенность становится все меньше и меньше. Грегори схватился за волосы и громко застонал. — Что случилось, Грегори? — спросил Фредди, приняв новый озабоченный вид, не решаясь прикоснуться к мальчику. — Я… агх, — Грегори нахмурился, глядя на медведя. — Ты не позволишь Ванни или чему-то еще схватить меня? — Грегори знал ответ, но ему нравилось чувство облегчения, которое следовало за подтверждением. — Конечно! Ничто не причинит тебе вреда, пока я рядом с тобой, Суперзвезда. — Нам нужно спасти того парня, Майка или как там его, — фыркнул Грегори, явно недовольный своим открытием. — Мы… не обязаны делать то, чего ты не хочешь, — предложил Фредди, нахмурившись… или почти нахмурившись. И Грегори знал, что это правда, но… — Ну… я согласился остаться с ними, и ему нужна помощь… так что я… я хочу этого, — на этот раз он звучал более уверенно. Фредди погладил Грегори по голове, довольно хмыкая. — Хорошо, Суперзвезда. Но я должен предупредить тебя — я не могу войти в Западную Аркаду, — в голосе Фредди звучало сожаление, и Грегори запнулся. — Что? — Это ошибка в моей системе. Когда я выхожу на танцпол, я не могу остановиться… — Ты умеешь танцевать? — недоверчиво спросил Грегори, и Фредди выглядел почти обиженным сомнениями Грегори. — Конечно, я умею танцевать, Грегори! Это одна из самых важных функций моего программирования, сразу после пения, — объяснил Фредди, и это действительно имело смысл. Грегори медленно кивнул, и на его лице промелькнуло беспокойство. Если Фредди не сможет присоединиться к нему, он останется один с двумя идиотами. — Тебе не нужно делать то, чего не хочешь, — повторил Фредди, опускаясь на колени перед Грегори. — Я знаю, — тихо пробормотал в ответ Грегори, но решение уже было принято. — Впусти меня, пожалуйста. Нам нужно догнать Ванессу. — Фредди улыбнулся чуть шире, более гордо и открыл грудную клетку. Грегори немного поколебался, прежде чем залезть внутрь. Им удалось догнать Ванессу на второй лестнице. Она шла очень медленно, каждые пять секунд бросая осторожные взгляды во все стороны. Грегори узнал знакомое поведение. Осторожность необходима, когда боты хотят убивать, но это было на грани паранойи. Она чуть не упала с лестницы от громких шагов Фредди. Медведю пришлось схватить ее, чтобы удержать. — Вот черт, ты меня напугал, — прошипела она, глядя на Фредди. — Прости, Ванесса, — ответил Фредди, делая шаг назад, когда убедился, что с ней все в порядке. — Шшш! — шикнула Ванесса, оглядываясь. — Я не знаю, где остальные аниматроники, но я не хочу, чтобы они нас услышали. — Верно, — Фредди кивнул, но его громкость осталась прежней. Ванесса закатила глаза, но не упомянула об этом. Фредди открыл грудь, и Грегори воспринял это как сигнал выхода. Все было хорошо, Фредди все равно был наполовину разряжен. — Грегори? — Что? — Грегори нахмурился, глядя на Ванессу. Она открыла рот, закрыла и снова открыла. — Почему ты здесь…? — Ты не хочешь, чтобы я был здесь? — спросил Грегори, снова растерянный. — Я передумал и собирался помочь, но если ты не хочешь, чтобы я был здесь… — Нет! Нет, нет, нет, — покачала она головой, в панике замахав руками. — Нет, останься! ​​Ты должен остаться, э-э… — Грегори бросил на нее странный взгляд, пока она путалась в словах. — Я плоха в этом, ладно? Хватит меня осуждать. — Я ничего не говорил! — возразил Грегори. Более тихим голосом он прошептал про себя: — Кроме того, я не виноват, что ты странная. — Эй, — рявкнула Ванесса, но гнев быстро испарился. Похоже, она наконец собралась с мыслями. — Спасибо, что передумал, я рада, что ты здесь. — Грегори моргнул, а затем схватил руку Фредди и направился к третьей лестнице. — Почему? — Почему я рада, что ты здесь? — повторила Ванесса для уточнения. После короткого кивка Грегори она задумалась. — Ну… ты, наверное, лучше разбираешься в побегах от аниматроников, и, — она поморщилась, — я очень не хочу, чтобы Майк кричал на меня. А еще мне приятно иметь компанию. — Мне… двенадцать, — указал Грегори. — Правда? — Ванесса замерла, и Грегори кивнул. — Никогда бы не догадалась! Ты ведешь себя как пятилетний… — Эй, — рявкнул Грегори, но Ванесса рассмеялась, и он быстро понял, что это всего лишь ее способ вызвать у него реакцию. Тем не менее, он нахмурился. — Ну а ты похожа на старушку. — О, да? — спросила Ванесса, приподняв бровь. — Это правда, Фредди? Я выгляжу старой? — Скажи да, Фредди, — потребовал Грегори. — Да, — кивнул Фредди. Грегори усмехнулся, прошептав небольшое спасибо медведю. Ванесса впилась в него взглядом, но Грегори предпочел проигнорировать это. Трое подошли к лифту довольно быстро. Немного тревожило, как мало вокруг было ботов и аниматроников, но внимание Грегори было приковано к неосвещенному входному лифту. — Мы не сможем вызвать лифт, пока работает охранная сигнализация. Фредди, не мог бы ты открыть двери? — спросила Ванесса, оглядываясь через плечо на аниматроника. — Но, Ванесса, это повреждение оборудования Развлечений Фазбера! — Фредди сказал, как будто это было преступлением. И разумно, так как это было преступлением. — Мы уже повреждали оборудование, Фредди, — напомнил Грегори, не обращая внимания на озадаченный взгляд Ванессы. — Вы что…? — Ну пожалуйста? — Грегори продолжил, перебивая Ванессу. Фредди вступил в состязание в гляделки с мальчиком, но в конечном итоге победил Грегори. — Хорошо, — пробормотал Фредди, делая небольшой шаг к дверям. Он просунул пальцы между небольшой щелью и со сверхъестественной силой с легкостью открыл двери. Ванесса быстро заняла его место, моргая в темноте, прежде чем повернуться и посмотреть на Грегори. Ему казалось, что он знает, о чем она собирается спросить. Он двинулся, чтобы схватить свой фонарик. — Нет, он мой. — Грегори, мне нужно посмотреть, насколько здесь высоко. Если только ты не хочешь пойти вперед и спрыгнуть вниз? Грегори лишь крепче сжал в руках фонарик. Он сделал шаг вперед, и Ванесса подумала, что он собирается передать его ей, и подняла руку. Вместо этого Грегори протиснулся мимо нее, включил фонарик и направил свет в шахту. Она закатила глаза. — Ты раздражаешь, — пробормотала она, но все равно посмотрела в бездну. — А ты сумасшедшая, но я был любезен, чтобы не упоминать об этом, — немного ответил Грегори. — И все же мы здесь! — прощебетала Ванесса, отстраняясь со вздохом. — Это… это высоко, — уныло пробормотала Ванесса. Она задумалась на мгновение, переводя взгляд с Фредди на Грегори. — Я пойду одна. Я могу спуститься вниз по проводам троса, и мы с Майком сможем… — Нет, я тоже пойду, — сказал Грегори, и Ванесса нахмурилась, слегка наклонив голову. — Что? Нет, — покачала головой Ванесса. — Я не проходил через все эти споры о том, идти с тобой или нет, только для того, чтобы остаться! — возразил Грегори. — Это небезопасно! — возразила Ванесса. — Ты можешь легко упасть и умереть. — Я могу легко умереть, сидя здесь. — Ванесса перевела взгляд с мальчика на Фредди. Он выглядел слегка обеспокоенным, но ничего не говорил. — Фредди… эм, если вы оба пойдете, он точно упадет и разобьется… — Фредди все равно не сможет пойти, иначе он будет танцевать, — невнятно объяснил Грегори. Ванесса выглядела растерянной. — Он… а это плохо? — Я не могу остановиться, — грустно подтвердил Фредди. — Это проблема. — Ладно, — кивнула Ванесса, — Хорошо! Окей, да, ты можешь пойти со мной. Но я иду первой, чтобы поймать тебя на случай, если ты поскользнешься. — Мне не нужна твоя помощь, — фыркнул Грегори, не обращая внимания на взгляд Ванессы. — Да. Конечно, хорошо, — она казалась неубежденной. — В любом случае, Фредди, ты не мог бы отсюда дотянуться до кабеля? — Аниматроник сделал несколько шагов вперед, протягивая руку в темноту. Как только он отдернул ее, в руке оказались толстые черные провода. Ванесса нервно вздохнула, схватившись за кабель и обхватив его ногами. Она довольно легко соскользнула вниз, изредка поглядывая вверх и замечая над собой Грегори, нетерпеливо и нервно хмурящегося. — Давай уже. — Да, да, — дрожащим голосом прокомментировала Ванесса. В конце концов, оба спустились вниз — вход в лифт был едва виден с того места, где они стояли. — И как нам войти? — спросил Грегори, не обращая внимания на раздраженный смешок Ванессы. Грегори включил фонарик, осветив темную крышу лифта в поисках входа. — Сюда, — позвала Ванесса, указывая мальчику на панель на крыше лифта. Она повернула люк, распахнула дверь, прежде чем прыгнуть внутрь. Грегори последовал ее примеру, не обращая внимания на резкую боль, отдающую в ноги от прыжка. — Хорошо, — вздохнула Ванесса, положив руку на рацию. — Теперь нам просто нужно найти, где Майк спря… вот черт. — Грегори посветил фонариком на тусклый фасад; свет тут же упал на знакомую фигуру, притаившуюся между мусорными баками и скамейкой. — Долго вы двое, — простонал Майкл; его лодыжки хрустнули, когда он поднялся. — Ты не можешь так плохо прятаться, — прошипела Ванесса, схватив протянутый ей фонарик. Она нажала на него, но ничего не произошло. — Ты даже не зарядил его. — Он заряжаемый? — Майкл застонал, наблюдая, как Ванесса подошла к лицу Фредди Фазбера, встроенному в стену. Она сунула фонарик ему в рот, и менее чем за минуту он был полностью заряжен. — Это бред. — Это технология Развлечений Фазбера, приятель, — с гордостью заявила Ванесса. Майкла могло стошнить. — Мы можем поторопиться? — спросил Грегори, привлекая внимание двух взрослых. Они посмотрели на мальчика, стоящего рядом с лицом Фазбера, с только что заряженным фонариком в руке. — Точно! Охранная сигнализация, — подскочила Ванесса. — Хорошо. Я пойду починю протокол безопасности. Вы двое перезагрузите выключатель и верните питание в рабочее состояние, — приказала она, как будто кто-то из них знал, что это значит. — Что? — хором спросили Грегори и Майк. — Идите на танцпол и потяните за рычаг на диджейской стойке, — вздохнула она, схватив Майка и потянув его к золотым статуям посреди комнаты. — Туда… — Что это за фигня? — тревожно прошептал Майкл, делая готовый шаг назад. — О, это Диджей. С тобой все будет в порядке. Его переводят в спящий режим после того, как дети уходят, так что он ничего не делает, — заверила Ванесса. Майкл фыркнул, закатив глаза. — Да? Ты говорила то же самое и о других аниматрониках. — Ванесса пробормотала несколько слов, пытаясь возразить, прежде чем развернуться на каблуках и посмотреть на него. Майк слабо пожал плечами — он был прав. — Я была права с Фредди, — защищалась она, наконец собираясь с мыслями. — Слушай, если ничего не получится, спрячься, и я сделаю все, что смогу. Но будет намного легче делать эту фи… ерунду, когда будет включено электричество. Тогда я смогу все исправить и мы должны быть в состоянии выбраться отсюда с легкостью. — И там нет ничего, что могло бы убить нас? — спросил Грегори, стоя на приличном расстоянии от пары. — Нет…? Насколько я знаю, — заверила она их, хотя сама не звучала так уверенно. — Аниматроники не должны спуститься сюда, так как лифт не работает, так что если не считать охранных ботов, все нормально. — Хорошо. Мы восстановим выключатели, — вздохнул Майк, проводя рукой по лицу. По крайней мере, это звучит достаточно просто и не так опасно, как другие вещи, которые он делал. — Только тот? — Это… первый, — застенчиво ответила Ванесса, морщась при виде раздраженного лица Майкла. — Окей, есть еще трое. Слушай, интерком скажет тебе, что делать. Мне нужно идти, чтобы мы могли быстро выбраться отсюда. Майк поджал губы. — И ты будешь в безопасности? — Ванесса закатила глаза, но ее притворное раздражение выдавала ласковая улыбка. — Да, как я уже сказала, здесь опасности нет! — заверила она, махая рукой и направляясь к лестнице, ведущей на другой этаж. — Свяжись, если понадоблюсь, — крикнул он ей, но она только махнула рукой в знак отказа. Майк повернулся к мальчику, стоявшему в паре шагов от него, и на мгновение его грудь сжалась. Он не хотел смотреть на него. Он как будто смотрел на своего брата через тонированное стекло — такой похожий, но такой разный. Это больно, но это была его ошибка, и теперь он должен жить с последствиями. — Похоже, ты застрял со мной, — вздохнул он, проводя рукой по лицу. — Ура, — фыркнул Грегори, слабо вскидывая кулак в воздух. Майкл взглянул на него и усмехнулся. Умный пацан. Тем не менее, когда Майкл начал бесшумно подкрадываться к первому выключателю, Грегори внимательно следил за ним. Мальчик остановился на полпути, посветив фонариком на спящего аниматроника. — Он огромный. — Эй, не буди его, — Майк перешел к нему в несколько шагов, но фонарик у мальчика не отобрал. Он просто встал перед его лучом. Грегори выключил его, молча кивая, и Майкл вздохнул. — И да, он… как детям нравятся такие штуки? — Фредди милый, — сказал Грегори, не оставив Майклу возможности возразить. — Верно. — Майкл все еще пытался. — Ну, только эта версия его. — У него есть другие версии? — спросил Грегори, пока они шли к диджейской стойке. — Ну да? Фредди Фазбер, Фредбер, Той Фредди, Фантайм Фредди, Фан… — Последний был его галлюцинацией. Майклу нужно быть более осторожным с тем, что он говорит. — А ты много знаешь об аниматрониках в Компании Фазбер, — заметил Грегори, его голос приобрел странный тон — подозрение. — Почему? — Я там работал… — сказал Майкл, его рука зависла над рычагом. — Ты задаешь много вопросов, знаешь? — Я задал только два, — возразил Грегори. — Ну… я отвечу на твои вопросы, если ты ответишь на мои. Почему ты здесь? — спросил Майкл, потянув рычаг вниз, внимательно наблюдая за мальчиком у стойки. — Отличная работа. Протоколы безопасности отключены. Замыкание PRAM. Запуск диджейских протоколов. Ретикуляция сплайнов. Восстановите питание во всех зонах. Осталось три зоны: отдел уборки, аркада, аркада. — За словами послышался бит, но Майкл подумал, что это от переустановки питания. — Отдел уборки, аркада, аркада. Понятно. В любом случае, ответь на во… — взгляд Майкла перехватил взгляд Грегори, но мальчик смотрел не на него. — Что? — Где… его нет! — Грегори встревоженно и нервно указал сзади Майкла. Он развернулся и его желудок наполнился страхом. — Ну конечно, — выдохнул он. — Хорошо! Быстро сделаем это и уйдем, — пробормотал он, схватив Грегори за руку и потянув за собой. Он шел на цыпочках, чтобы сохранять тишину. Грегори все понял и пытался облегчить свои шаги. — Где этот отдел уборки? — тихо пробормотал Майкл. — Не знаю! Я никогда не был здесь раньше, — прошептал в ответ Грегори. Майкл взглянул на него, но больше ничего не сказал. Грегори помолчал. — Может, в уборной? — Хорошая идея, — согласился Майкл, все еще крепко сжимая руку Грегори. Мальчик не стал поднимать из-за этого шумиху — по крайней мере, сейчас. — Где уборная? — Я… там, пошли, — Грегори фыркнул, глядя в коридор рядом со сценой. Майкл почувствовал себя немного глупо из-за того, что не заметил табличку в темном коридоре. Теперь Грегори взял на себя инициативу, направляя двоих, практически волоча за собой Майкла и набирая темп. Они подошли к мужскому туалету, и Майкл осторожно толкнул дверь. К счастью, она была слишком мала для того, чтобы в нее поместился аниматроник. Они вошли внутрь, осторожно оглядываясь, прежде чем синхронно вздохнуть. Наконец Майкл отпустил руку Грегори и сделал два шага вперед, но тут же запнулся. — Срань господня. — Что? — спросил Грегори, страх и осторожность отразились на его лице, когда он повернулся к Майклу. Мужчина стоял перед зеркалами, прижав руку к прохладному стеклу. — Что? — снова спросил Грегори, на этот раз больше сбитый с толку, чем обеспокоенный. — Я… — Он выглядел человеком. Майкл Афтон выглядел человеком. Он был бледен, как будто никогда не видел капли солнца, но это было сносно. Это было человечно. И у него были каштановые волосы, которые были непослушными и цеплялись за шею сзади — он мог бы откинуть их назад — но они были у него. Его глаза были синими. Они выглядели мертвыми, в отличие от его прежнего более яркого цвета, но они были синими. Лучший способ, которым Майк мог описать свое отражение, — это альтернативная версия самого себя, не набитая роботизированными деталями. — Ты? Его глаза скользили по другому отражению в зеркале, и все, что он мог видеть, был его брат. — Я… ничего, — он заставил себя отойти от зеркала, качая головой. Он не заслуживал второго шанса, но будь он проклят, если собирался упустить его. Однако Грегори, похоже, не понравился его ответ. Его взгляд прожигал дыры в коже Майкла. — Смотри, там выключатель, — указал Майкл. Он схватил мальчика за руку, не зная, что произойдет, когда он нажмет на рычаг. В прошлый раз исчез целый аниматроник. В этот раз…? Он появился. Как только Майкл переключил его, дверь в уборную распахнулась. Грегори встревоженно вскрикнул, прижимаясь к стене, когда рука просунулась в дверь. Майкл потащил Грегори за собой, медленно двигаясь вдоль стены, пока его дыхание замедлялось. Здесь был еще один вход в уборную, которого Майкл раньше не заметил. — На счет три мы убираемся отсюда, — тихо прошептал Майкл мальчику. Единственным ответом, который он получил, была крепкая хватка на его руке. — Раз… два… три…! — Они побежали к двери, Майкл распахнул ее плечом, и они ушли. — Какие были две другие зоны? — Майкл перекрикнул ревущую музыку и громкий лязг позади них. — Аркада, — напомнил Грегори, испустив испуганный крик и споткнувшись. Майкл посмотрел через плечо, слегка встревоженный и сбитый с толку. Он увидел… миниатюрную версию гигантского аниматроника. — Что за черт? — прошипел Майкл. — Он следует за мной через вентиляцию! — сказал Грегори так, как будто это что-то прояснило. Это только вызвало у Майкла еще больше вопросов. — Я не знал, что он может уйти оттуда! — Да, конечно! — Майкл согласился, торопясь подняться к началу лестницы. Посередине лестицы Грегори остановил его. — Там! — указал он. Майкл проследил за его пальцем, — видишь? — Ты не мог найти его, когда мы уже были там? — Майкл застонал, глядя через комнату на выключатель. — Я не видел! — Грегори защищался с гневным взглядом. — Хорошо! Ладно! Я скоро вернусь. Жди здесь, — потребовал Майкл, не дожидаясь ответа, и направился к выключателю. Майкл перепрыгнул через перила, как только почти спустился по лестнице; его колени протестовали против этого действия. Майк зашел довольно далеко. Но поскольку рычаг был на расстоянии вытянутой руки, рука размером с его тело протянулась, накрывая переключатель. Майкл моргнул, глядя направо. Он едва мог разглядеть лицо в темноте, но оно было там. — Ну привет, ублюдок, — поприветсвовал Майкл, пригнувшись, когда рука потянулась к нему. Путь к рычагу теперь открыт, но если Майк пойдет на это, аниматроник легко сможет его схватить. К черту это. Майк потянулся к выключателю, схватил его одной рукой и дернул вниз. И, как по расписанию, он почувствовал, как рука обвилась вокруг его талии и подняла его. — Майк! — Он услышал тревожный крик Грегори. Майк правда еще не хотел умирать. Не то чтобы у него был выбор. К счастью, Грегори, походу, тоже не хотел, чтобы Майк умер, или он просто не хотел смотреть, как это происходит. Аниматроник дрогнул и уронил Майка на землю, прежде чем отступить в темноту. — Вот черт, — выдохнул Майк, глядя на лестницу. Грегори стоял с трясущимися руками, обхватившими маленький игрушечный пистолет, и смотрел на дыру широко раскрытыми глазами. — Давай уже, идиот! — Майкл вырвался из ступора, подтолкнул себя и бросился к лестнице. Грегори не изменил своей позы, его рука все еще сжимала пластик побелевшими костяшками пальцев. — Отличный выстрел, — Майкл выдохнул и приблизился к мальчику, но запнулся, осознав, что дрожь вызвана не только адреналином. — Грегори? — Н-не делай так больше, — прошипел Грегори, сердито глядя на Майкла. — Ты чуть не умер. — Но нам нужно было добраться до рычага. Это был наш единственный шанс… — Нет! Мы могли вернуться после того, как нашли бы третий рычаг. Так что не умирай по глупым причинам! — Ну да, — Майкл выдохнул, ошеломленный срывом мальчика. Он не совсем привык к тому, чтобы люди рядом заставляли его брать на себя ответственность за глупые решения. — Хорошо. — Пообещай, — потребовал Грегори, и Майкл хотел, чтобы он правда это имел ввиду. — Я обещаю не умирать. — И Грегори кивнул, наконец опустив пистолет. — Ладно, — пробормотал Грегори, выжидающе протягивая руку. — Пойдем. — Майкл взял руку, не комментируя то, как крепче сжал Грегори. На поиски третьего потребовалось больше времени, не только потому, что он был спрятан за мостом на другой стороне аркады, но и потому, что Майкл был немного осторожнее. Они долгое время не видели большого Диджея, но вокруг все еще бродили боты. Грегори гораздо лучше маневрировал вокруг них, так что в конечном итоге именно он прошел через мост, чтобы дернуть рычаг. Майклу пришлось использовать Фаз-камеру всего четыре раза, чтобы его не поймали, пока он ждал возвращения мальчика. — Почти готово. — Прозвучал интерком, и Майкл предположил, что мальчик справился. Эта теория подтвердилась, когда ребенок начал ползти обратно по мосту. — Доступно обновление программного обеспечения. Сбросьте последний выключатель, расположенный в южном конце зала техобслуживания игровых автоматов. — Идем, — Грегори выдохнул и пересек мост, схватив Майкла и потянув его за собой. — Я проверил камеры на Фаз-часах, зал техобслуживания здесь. — Майкл позволил мальчику тащить себя за собой, щелкая камерой по ботам, в которых не попал пистолет Грегори. Они толкнули красную дверь и прошли мимо офиса службы безопасности. Майкл бросил взгляд внутрь, заметив Ванессу, интенсивно печатающую на клавиатуре. Он не смел беспокоить ее, по крайней мере сейчас. — Боже, спасите, — простонал Майкл. — Я собираюсь накричать на нее… — Не надо, — покачал головой Грегори. — Ей не нравится, когда ты кричишь на нее. — Что? — Она не знала, что это произойдет… наверное? И она не хочет, чтобы на нее кричали, она так мне сказала, — объяснил Грегори, когда они свернули за угол и оказались в длинном туннеле. Майкл заметил большую дыру в конце и мог только молиться. — Ладно. Но, может, тебе стоит подождать с Ванессой, пока я доберусь до выключателя. — Грегори заметил ту же проблему, что и Майкл, и на его лице появилось беспокойное хмурое выражение, и он уставился в конец зала. — Нет. — Что… почему? Ты все еще не доверяешь ей? — спросил Майкл, нахмурившись. Грегори звучал так, будто ему стало немножко легче с этой дамой, но, возможно, он ошибался. — Нет… ну да. Но я тебе тоже не доверяю, — Грегори фыркнул, прищурившись на Майкла. — Мы идем вместе. Майкл открыл рот, собираясь протестовать, но взгляд Грегори заставил его замолчать. — Ладно, но когда я скажу бежать, ты уходишь. Со мной или без. — Окей, — пробормотал Грегори, и Майкл пошел по коридору, не сводя глаз с гигантской черной пустоты, встроенной в стену. На протяжении всей ходьбы до конца зала Майкл не уловил ни проблеска света в темноте. На последнем выключателе Майкл не сводил глаз со стены, пока Грегори дергал рычаг. — Отличная работа! Аркада успешно перезагрузилась! Вернитесь в офис охраны. И на секунду ничего не происходило. Затем протянулась рука и схватилась за стену. И еще одна. — Беги, беги! — прошипел Майкл, толкая мальчика вперед, когда здание начало грохотать. Двое ринулись бежать, и Грегори оказался на удивление быстрым. Они прошли примерно половину пути, прежде чем вокруг них начали рушиться куски стен и игровые автоматы. Тем не менее, они было в порядке. Они почти дошли до конца зала, когда… — Майк! Майкл развернулся и его глаза расширились, когда он увидел Грегори, которого сбил с ног миниатюрный робот. — Дерьмо, — прошипел Майкл, торопясь назад и целясь ногой в робота, отбрасывая его через туннель. Он наклонился, чтобы схватить мальчика, но земля загрохотала, и рука ударила рядом с Майклом. Он моргнул, гигантский аниматроник уставился на него. — Скажи сыр, говнюк, — прорычал Майкл, держа камеру и щелкая ею, в то время как Грегори стрелял из своего лазерного ружья в паукообразного робота. — Идем! — настаивал Майкл, беря Грегори на руки и неся в комнату охраны. Он открыл дверь, бросив несколько взглядов назад. — Ты закончила? Тебе лучше закончить. — Я… — Ванесса напечатала еще несколько строк, а затем снова посмотрела на них. — Да-да! Я закончила! Нам просто нужно запустить новое обновление и перезапустить выключатель в главном туннеле… что не так? — Мы это уже сделали, — заверил Майкл, ставя Грегори на землю. — Но нам нужно уходить, и прямо сейчас. — О… хорошо, — Ванесса кивнула, схватила со стола фонарик и поспешила к ним. Майкл потянулся к руке Грегори, и Ванесса подняла бровь, но просто жестом показала им идти. — Веди, босс. Майкл так и поступил, ведя группу через аркаду. К счастью, охранные боты не тревожились из-за Ванессы поблизости, так что это было на одно препятствие меньше, о котором стоило беспокоиться. Диджея все еще не было на сцене, и Майкл нахмурился, оглядываясь по сторонам. Он мог появиться вновь, ползая по стенам. Его опасения быстро рассеялись, а затем снова подтвердились, когда Диджей появился из одной из больших дыр справа от них. — Бежим, бежим, бежим! — повторял Майкл, подталкивая группу двигаться быстрее. — Музыкант? — встревоженно спросила Ванесса, когда Майкл толкнул ее вперед. Грегори хлопнул рукой по кнопке лифта, и через секунду двери открылись. — Да, он гонялся за нами через всю аркаду! — обвинил Грегори, и Майкл втолкнул его в двери. — Ты сказал не кричать, — напомнил Майкл. Он нажал кнопку вверх и несколько раз нажимал на нее по мере того, как Музыкант подходил к ним ближе. — Черт-черт-черт… Двери закрылись. Майкл едва не рухнул от облегчения, упершись руками в холодную металлическую дверь и вздохнув. — Я никогда не хочу делать это снова. — Грегори выглядел таким же усталым, а Ванесса выглядела сбитой с толку. Она подождала несколько секунд, прежде чем поднять тему. — Что… что это было? — Майкл и Грегори обменялись взглядами и безмолвно спорили, кто объяснит. Не то чтобы было что объяснять, но все же честь была оказана Майклу. — Диджей аниматроник преследовал… стоп, — Майкл поднял руку, нахмурившись. — Мы… мы не движемся. — Они двигались в начале. Майкл чувствовал, как тогда заработал лифт. Но они уже должны были выйти. На всю комнату раздался громкий скрип. — Нам нужно выбираться, — он сглотнул и повернулся к ним. — Наверху, — указал Грегори, и Майкл взглянул на дыру в лифте. Как он это не заметил? — Точно. Ванесса. — Девушка поспешила к нему, и он переплел пальцы и присел. — Поднимайся, ты иди первой, потом я подниму Грегори. — А ты? — спросила Ванесса, уже наступая ему на руки. Он стиснул зубы, поднимая девушку так, чтобы она могла подтянуться. Лифт тряхнуло. — Я… Грегори, — Майк потянулся к мальчику, но Грегори не двинулся к нему. — Ты обещал, — осторожно предупредил он. — И я не собираюсь нарушать это обещание, но подняться сначала нужно тебе, — заверил Майк, протягивая руку. — Давай, пожалуйста. — Грегори неохотно взял руку, и Майкл поднял его и передал девушке. Ванесса снова появилась через секунду, наклонившись так далеко, как только могла, и протянув руку. — Майк… — она звучала отчаянно. Майк встал на цыпочки и потянулся. Их пальцы соприкоснулись, но лифт сильно затрясся, и Майкл потерял равновесие. Он рухнул на землю. — Майк, просто прыгай! — потребовала Ванесса, когда он поднялся. Майк издал испуганный крик, когда пол начал отслаиваться, почти падая снова, но он уперся в стену. Большие белые пальцы в перчатках царапали пол, пытаясь оторвать лифт. У Майка было очень мало места и очень мало времени. — Майк, прыгай! И он прыгнул.
77 Нравится 17 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (5)