Я – не монстр

R
Завершён
216
2
автор
Размер:
109 страниц, 32 239 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
216 Нравится 8 Отзывы 50 В сборник

Часть 17

Настройки
      Миранда вышла из машины и тут же оказалась ослеплена десятками вспышек. С яркой улыбкой она прошлась по дорожке, которую ей расчистили охранники. Журналисты выкрикивали вопросы, проигнорированные ею. Разумеется, дело в разводе. Её появление и в обычное время вызывало почти коллапс, а теперь у СМИ появилась ещё и острая тема. Попав в здание, она позволила юноше забрать свою верхнюю одежду, под которой обнаружилось винтажное тёмно-синее платье от «Givenchy». И седовласая леди прекрасно знала, что выглядит в нем шикарно. Повернувшись к лестнице, Пристли замерла, увидев подчинённую. Опять ей не хватает дыхания, чтобы спокойно пережить эти несколько первых мгновений. Рыжие волосы оказались зачёсаны назад и приглажены гелем, что открывало потрясающий вид на лицо и ключицы, которые уже однажды заставили голову главного редактора помутиться. — Добрый вечер, — с лёгкой усмешкой кивнула Ребекка. Она очень старалась произвести на Грозу «Подиума» впечатление, и этот потемневший взгляд, заскользивший по ней, невероятно порадовал. — Добрый, — отозвалась Миранда, встретившись с глазами ассистентки. Она всё-таки сумела взять себя в руки и отвернуться, чтобы пройти в зал. Мероприятию уже пора начинаться. Они вместе направились в следующее помещение, тут же оказавшись под прицелом десятков взглядов. Главный редактор сказала небольшую речь, которую, разумеется, оценили бурными аплодисментами. Ребекка тоже символически похлопала в ладоши, разглядывая гостей. Так, это Денвер из «Файр Пост» и его спутница… Интересно, кто первый подойдёт к Пристли? Совершенно неудивительно, что первым оказался Ирв Равитц. Он светски улыбнулся, поприветствовав Миранду, и хотел было начать говорить насчёт бюджета, но… — Нет-нет, сегодня о делах ни слова, — сверкая ровным рядом зубов, прервала его женщина. Председатель совета попечителей явно не обрадовался, но не стал настаивать. Видимо, ещё свежи были воспоминания о Париже. Как сказала Андреа, подстава получилась знатной. Жаклин Фолле заняла место президента компании Холта. И всё бы ничего, только Ирв собирался поставить её на место Миранды. Правда, продажи тогда точно бы упали… Фолле до этого руководила французским отделением «Подиума», а он и вполовину не был таким успешным, как американский журнал. Ребекка оказалась удивлена причиной ухода своей коллеги. Сакс считала просто невероятно ужасным тот факт, что эту должность Миранда обещала Найджелу, а в итоге отдала француженке. И она ушла, бросив телефон в фонтан. Прямо перед приёмом у Каролины Эррера. По правде сказать, испанка посчитала, что это лишь предлог. Ну нельзя же по такой глупой причине уйти с работы? Если уж обидели Киплинга, то пусть он и разбирается с этим. Какое отношение к этому имеет младшая ассистентка? Друзья — это прекрасно, но работа кормит человека всё-таки. — Это Дженнифер Райли, владелица издательства «Geopress», — тихонько сообщила Ребекка, замерев за плечом начальницы. Фернандес продолжала подсказывать боссу имена незнакомцев на протяжении всего вечера. Девушка радовалась, что память её не подводит, и нет причин краснеть за ошибки. Гости наконец начали уходить из зала, пока мероприятие официально не закончилось. Пристли прошла прямо к гардеробу, бесшумно ступая по мягкой подстилке лестницы. Забрав одежду, она развернулась к подчинённой, протянув пальто. Ох, хорошо. Сотрудница спокойно приняла одежду и помогла Грозе «Подиума» надеть её. Быстро накинув вещи и на себя, ассистентка вышла следом за Ледяной Королевой в приятную весеннюю прохладу. — Садись, Рой довезёт тебя до дома, — проговорила Миранда, указывая помощнице на свой серебристый мерседес. — Спасибо, но мы живём не в одном районе, — покачала головой испанка и хотела было пройти мимо, но главный редактор придержала её за локоть. — Ты собираешься идти в этом? Серьёзно? — спросила она, снова оглядев одеяние Ребекки под незастёгнутой верхней одеждой. — А что не так? Седовласая леди выразительно подняла бровь и закатила глаза, будто раздражённая глупостью помощницы. — Просто садись в машину. — Ладно, — Фернандес высвободила свою руку из тонких пальцев и прошла к другой стороне автомобиля. Сев в дорогой салон, она не стала разглядывать начальницу, хотя неожиданное требование удивляло. — Уточните насчёт весенних каникул девочек, они должны на пару дней остаться у отца. Да, и пусть эта… — Гроза «Подиума» взмахнула рукой, — завтра с утра съездит за шарфами в «Hermes». Миранда не называла новую помощницу «Эмили» или «Андреа», очевидно, не считая, что эта девушка сумеет хотя бы приблизиться к их уровню. Пока что невзрачная Мэри не была достойна даже внимания длиной более минуты. — Мистер Блейк сказал, что у него не выйдет в эти дни. Какие-то неполадки в бизнесе. — Прекрасно, — кивнула главный редактор, поправив воротник своего платья. — Тогда расчистите моё расписание, чтобы я могла побыть с дочерьми. Машина плавно катила по асфальту, почти убаюкивая мерным гудением мотора и теплым воздухом. Огни города проносились мимо окон, и Ребекка разглядывала сверкающие окна зданий. Вот уже почти год она работает здесь. Время летит так быстро. — Кем бы вы хотели стать? — вдруг спросила Гроза «Подиума», при этом не повернув головы. — Когда вырасту? — хмыкнула Фернандес, поймав голубой взгляд. — Вы поняли о чём я. — Я уже говорила, что мне нравится работать в «Подиуме». Ещё не думала. Пристли отвернулась от девушки, скрыв своё лицо. Старшая ассистентка и правда оказалась не готова ответить на подобный вопрос. Пока что её всё устраивало. Может, хотелось бы избавиться от всяких ерундовых, но необходимых заданий вроде перевозки одежды или подачи обеда. — Собираетесь вечно быть моей помощницей? — Мне нечего сказать, — вздохнула сотрудница, поправив свои волосы. Умеет же её начальница так не вовремя заставлять задумываться. Седовласая леди искоса посмотрела на неё, решив промолчать. Что ж, раз ей нет нужды менять ассистентку, то это даже к лучшему. Не придётся вновь сталкиваться с некомпетентностью. Рой подъехал к дому их босса и мягко остановил машину. Пристли молча выбралась из автомобиля, прикрыв дверь. Ей тоже нечего сказать. Фернандес тихонько вздохнула, сжав свои пальцы. Сожаление огнём растеклось по её венам, мешая рационально мыслить. По крайней мере, увольнять помощницу Миранда не собиралась. — Домой? — спросил водитель, повернувшись к девушке. — Если не сложно. — Да запросто.

***

      Ледяная Королева лёгкой походкой шла к зданию, в котором находилась мастерская Джеймса Холта. Через пять минут должен состояться показ, который будет проведён исключительно для Пристли и её креативного директора. Пройдя в строение, Миранда вошла в лифт, заметив короткое промедление старшей ассистентки. Ребекка всё-таки последовала за ней. Это случилось в первый раз за долгое время, и она не была уверена, что стоит влезать в личное пространство босса. — Когда ты стала такой неуверенной? — насмешливо поинтересовалась главный редактор. — В самом начале работы ты бы просто зашла и ещё возмутилась, скажи я слово против. — У меня такое ощущение, что я могу потерять работу из-за любой мелочи. Это нервирует, — отозвалась помощница, поправив очки. — Я не собираюсь тебя увольнять, — твёрдо высказала свои мысли женщина. — Зачем мне это делать? — Тебе же не нравилось, когда я вела себя «дерзко». Что изменилось теперь? Двери лифта открылись, так что вопрос остался без ответа. Испанка сразу лишилась внимания голубых глаз и теперь наблюдала за очередными светскими танцами. Показом Гроза «Подиума» осталась довольна, что явно стало облегчением для дизайнера. Он получил целый одобрительный кивок, попав «в яблочко» с первого раза.

***

      — Ты наняла какую-то идиотку, — негромко проговорила Миранда, вызвав первую помощницу в свой кабинет. — Прошёл почти месяц, а она до сих пор не в состоянии запомнить даже как произносится фамилия «Демаршелье». — Моё дело маленькое: я лишь ввожу в курс дела. Отдел кадров предложил её кандидатуру, а ты не стала увольнять. — Не оправдание, — отмахнулась седовласая леди. — Ты же видишь, что она не может здесь работать, надо было сразу уволить. — Я же не могу это сделать, Миранда. И советов ты тоже не терпишь. Будто я не знаю… — испанка увидела знакомый огонёк, который на несколько мгновений зажёгся в глазах напротив. — Ладно, скажи ей, что она уволена, и найди мне другую ассистентку. И впредь, будь добра, говори мне, если она не справляется, а не прикрывай коллегу, — удивительно спокойным тоном приказала руководительница, опустив взгляд на журналы. — Окей. Рыжая сотрудница вышла из кабинета, сопровождаемая внимательными глазами Ледяной Королевы. Девушка оказалась бы поражена, если увидела, какой пожар полыхал в тёмных зрачках. Главный редактор прекрасно знала, что её предыдущая младшая ассистентка не смогла бы вот так просто сообщить сотруднику, что он уволен. Да ещё и коллеге, с которой проработала целый месяц и помогала не напортачить. Уж это Ребекка точно проворачивала не раз, судя по тому, что иногда безымянная девушка ничего не знала о заданиях, выполненных ею с филигранной точностью. А вот её нынешняя первая помощница абсолютно легко рассталась с этой темноволосой девушкой. Миранда слышала тихий голос, в котором не было ни капли жалости. Интересно, это она так повлияла на подчинённую? — Вам Патрик звонит, — уведомила рыжая ассистентка, заглянув в кабинет.

***

      На улице сегодня царило удивительное тепло, так что Дьявол-в-Прада решила лично проинспектировать фотосессию в парке Нью-Йорка. И, разумеется, все сотрудники в одно мгновение стали полными неумехами, которые не могут справиться с банальными задачами. Разнеся группу и фотографа с моделями в пух и прах, Гроза «Подиума» направилась по асфальтированной дорожке через парк. До стоянки около полукилометра, не так уж и далеко. — Мне кажется, твоё присутствие не повлияло на них положительно, — заметила Фернандес, легко поспевая за боссом. — Я в курсе. — И всё равно приехала, чтобы нагнать панику, ясно… — Миранда закатила глаза, но не выглядела слишком уж раздражённой. — Нужно держать подчинённых в тонусе. Тебя, кстати, тоже не помешало бы встряхнуть. Ребекка чувствовала на своём лице теплые лучики, которые ласково путались в её ресницах. Солнечные зайчики скакали между её волос горячими шариками света. — Не надо, я и так «в тонусе»… Звонил твой адвокат, сказал, что они почти договорились с Томлинсоном, осталось уладить последние шероховатости, — девушка пропустила начальницу вперёд по узкой дорожке между деревьями. — Он говорит это несколько месяцев. Такое ощущение, будто в моём доме было что-то помимо двух рубашек и одной бритвы, — недовольно проговорила седовласая леди, снова поравнявшись с собеседницей. — Сейчас это уже не так страшно. Шумиха улеглась, так что он может тянуть сколько угодно, — мягко проговорила испанка и ободряюще улыбнулась. Пристли не улыбнулась в ответ, но её глаза будто стали ярче. Запах цветов и чистый лёгкий воздух заставляли голову приятно звенеть, словно в венах плескалось шампанское. Женщина отвернулась и слегка замедлила шаг. Ей нравилось гулять в парках, правда, делать это удавалось совсем не часто.
216 Нравится 8 Отзывы 50 В сборник