Провинциальные истории

NC-17
Завершён
322
1
StopStup бета
Фэндом:
Размер:
242 страницы, 98 294 слова, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
322 Нравится 243 Отзывы 73 В сборник

Часть 7. Плохие матрасы, хорошие шансы

Настройки
      Возвращение Нейта Джейкобса в школу не обошло стороной никого. Это произошло сразу после выходных с вечеринкой в честь Хеллоуина, и, оказывается, он успел засветиться даже там. Многие были рады тому, что звезда школьной футбольной команды снова выйдет на площадку, другие же не могли понять, как такое вообще могли допустить. В обществе насчет Нейта были разные мнение, но уважение сильно перевешивало.       Слухи легко просачивались во все щели, поэтому от Лекси, которая узнала от Кесси, которая узнала от Мэдди (почти первоисточника!), Линда узнала некоторую информацию касательно этого дела. А именно, выяснилось, что это не Нейт душил Мэдди, а какой-то парень, который до этого «имел сексуальную связь» с ней же. История была до ужаса запутанная, обросла многими домыслами, поэтому на второй день выхода Нейта с его «каникул» люди чуть ли не разбрасывались лозунгами примерно одинакового содержания:

НЕЙТА ДЖЕЙКОБСА ПОДСТАВИЛИ

      В глазах общественности за ним снова закрепился статус героя, но на этот раз еще и мученика. За его отстранение перед ним публично извинился директор Хейз.       — Никого не смущает, что в истории куча дыр? — спросила Линда, когда они вместе с Ру, Джулс и Лекси сидели на уже привычном месте в столовой. Это было отличное место для обсуждения происходящего, так как столик был чуть в стороне от остальных.       — Людей вообще не особо волнует правда, — высказалась Ру. — Самое главное, что крутой супер мега альфа парень снова ходит в школу.       Линда тихо цокнула. Да, когда постоянно видишь, что происходит нечто подобное, перестаешь верить в хоть какую-то справедливость. Из-за своей подработки у отца Линда стала часто думать об этом понятии. Она пришла к нескольким выводам. Во-первых, правоохранительные органы редко добросовестно охраняют права граждан. Во-вторых, в маленьких городах куда заметнее выделяются все эти оплошности полиции. Линда была уверена, что такая ситуация стояла не только в Ист-Хайленде, а абсолютно везде. Просто в Нью-Йорке она была углублена в другую сторону жизни, не особо обращая внимания на подобные вещи. И, в-третьих, в мире слишком много нехороших людей.       — Он реально уебок, — добавила Джулс, сама того не ведая, подтверждая последнюю мысль Линды. Джулс уже не первый день была подавлена, при любой возможности избегала Нейта, да и с девочками тусовалась куда меньше обычного. Больше всего ее апатия сказалась на Ру, которая правда пыталась как-то помочь, но на данный момент все попытки были тщетны.       На самом деле, после Хеллоуина жизнь многих людей закрутилась не в ту сторону. И, если для Нейта Джейкобса это был замечательный шанс вернуться в социум без последствий для репутации, то других эти перевороты затронули не лучшим образом.       Лекси мало рассказывала Линде о том, что случилось с ее сестрой, но, как Линда сама успела заметить по подавленному состоянии Кесси, это была реально большая проблема. Лезть в сугубо семейные дела она не решалась, поэтому просто ждала новостей от Лекси. На пару дней она со Сьюзан и Кесси уехали из города. Линда подозревала, во что могла влезть Кесси Говард, но предполагать такое вслух не собиралась. Самое главное, что при ее возвращении их жизнь потихоньку устаканилась. Кесси не была близкой подругой Линды, они не искали общения друг с другом, но и человеком, которому Уилсон не будет сострадать, Кесси не являлась.       — У Кесси появилась возможность не совершать ошибок, и она ей воспользовалась, — заключила Сьюзан, когда выпила слишком много вина. Линда задумалась над этими словами и не забыла о них, даже когда легла спать.       А сна особо не было. Линда все списывала на то, что ее организм после переезда слишком поздно решил прийти в себя — биологические часы не успевали восстановиться или что-то типа того. Вдобавок к этому ее мысли крутились вокруг Мэгги и других возможных жертвах домашнего насилия, жизни которых полиция пускала на самотек. В тишине голову Линды всегда посещали мысли, которые она могла спокойно избегать в дневной суете. И ее даже пугал факт не того, что так работает вся полиция, а что ее отец — часть всей этой системы.       Смотреть на него утром, когда он накладывал порцию завтрака, Линда больше не могла. Все приемы пищи с ним и так напоминали каторгу, а теперь вскрывалась его реальная сущность. При любом шансе Линда была вне дома: помочь убрать кабинет, подежурить в классе, сходить в гости к Лекси или покататься с ней и Ру на велике. Линда была согласна страдать, бесконечно крутя педали, чем быть в наедине со Стивом Уилсоном.       Когда на Линду накатывала сильная паника, она думала, что он может зайти к ней в комнату и придушить подушкой. Эти мысли Линда считала беспочвенной игрой своего воображения и, только у нее появлялся шанс, направляла раздумья в другую сторону.       Ужасный матрас — тоже проблема. Как вообще можно спать, когда под тобой скрипят и шатаются пружины, и что-то тихо, но непрерывно трещит?

***

      Переписка с Феско вошла в обиход Лекси Говард крайне стремительно. Произошедшим с Кесси она, конечно не поделилась. Все-таки это были ее семейные проблемы, о которых кратко знала лишь Линда, да и Фезу жизнь Кесси не особо важна. Но в остальном — Лекси сильно погрузилась в общение с Феско.       Сообщения утром, на переменах, передом сном, тогда, когда Лекси вспоминала какие-то факты об известных и не очень личностях. Сам Феско в основном отвечал на поставленные вопросы, сам задавал уточняющие, всегда хоть как-то реагировал на любую информацию, которую Лекси писала, и иногда писал первым. Хоть и ведущую роль занимала определенно Лекси, односторонним это общение назвать нельзя было точно. От: Лекси Да, у сына Линкольна тоже были явные проблемы с везением От: Феско в каком плане? От: Лекси Ну, он присутствовал при трех покушениях на президентов, причем одним из них был его отец то есть сам Авраам Линкольн Ладно, это было логично От: Феско черт, где ты нашла это вообще От: Лекси Нам рассказали на истории вчера От: Феско разве там не должны говорить про реформы революции и прочее дерьмо? От: Лекси Мистер Уиллоу считает иначе От: Феско знакомое имя От: Лекси Ты же учился в Старшей школе Ист-Хайленда, верно? От: Феско да типа того От: Лекси У него большой стаж работы, может, ты его застал? От: Феско может не особо помню школьные годы кроме алгебры От: Лекси Фу, математика       Лекси начала доверять Феско: изначальный страх того, что она слишком сильно навязывается ему, исчез так же быстро, как и появился. Она не знала точную причину, почему так произошло. Возможно, все дело было в вечной расслабленности Феза, а, может, Лекси просто становилась увереннее в себе. Когда она задала этот вопрос Линде, та без особых раздумий ответила именно второй вариант. И Говард доверилась ей.       У Линды было свое мнение на счет общения Лекси с Феско: слишком много сообщений, слишком мало реальных диалогов. Но даже при таком раскладе, одно Лекси знала наверняка: Линда точно не осуждает ее за это. Несмотря на некоторые подшучивания со стороны девушки, это всегда было чем-то добрым и беззлобным. Еще в первый день их знакомства Лекси посчитала девушку в хорошем плане легкомысленной: Лекси никогда не видела, чтобы она парилась по пустякам или загонялась из-за каких-то мелочей. Правда, если сама Лекси начинала делать что-то подобное, то это никогда не укрывалось от Линды.       — Общаться СМС-ками — это очень логично, — однажды сказала Линда, когда Говард прочитала ей одно из сообщений для Феско — небольшой факт из истории, ничего криминального. — Нет, правда, вы же живете в одном маленьком городе, в соседних районах. Все нормальные люди так делают. Хотя, знаешь, — Линда театрально задумалась, почесывая подбородок, — я больше предпочитаю голубиную почту.       В какой-то степени Лекси была согласна с девушкой о том, что она общается с Феско лишь виртуально. После того совместного похода к нему в магазин они больше нигде не пересекались. Лекси не считала дни, которые она переписывалась с Феско, но началось это почти сразу после Хеллоуина, а уже приближался конец ноября. Если бы кто-нибудь устроил вечеринку, то Лекси смогла бы встретить Феско там. Она не особо разбиралась в наркобизнесе, но точно знала, что в месте, где будет много школьников, можно неплохо заработать.       — Я не думаю, что просто зайти к нему — это что-то чрезмерно странное, — сказала Линда и пожала плечами. — Я же захожу к тебе, и ничего.       Девочки в очередной раз сидели на небольшом балконе дома Говардов и разговаривали. Вчерашним воскресным вечером они занимались тем же самым, но при этом их внезапно посетила Ру. Последние дни она была гиперактивная и почти не сидела на месте, все время метаясь из стороны в сторону и создавая вокруг себя вихри беспокойства. Ру снова начинала отдаляться от Лекси, и это было очень больно осознавать. Конечно, Лекси знала, что Ру также волнуется за Джулс, которая уже около недели тоже была сама не своя, но терять подругу в очередной раз она боялась. Или осень так действовала на окружающих Лекси людей, или проблемы просто навалились на всех разом. Из-за такого нестабильного состояния Ру, Лекси пока что не стала посвящать ее в свою неожиданную дружбу с их общим знакомым. Говард верила, что Ру станет лучше, когда прояснится ситуация с Джулс, и вот тогда она будет готова рассказать ей буквально все, что успело произойти за это время. Одно Лекси знала точно — сейчас Ру не употребляет, и то, что с ней происходит, это именно ментальная проблема, с которой она, к сожалению, не сможет ей помочь…       С каждым днем ноябрьские вечера становились все прохладнее, поэтому Линда и Лекси закутались в два пледа и постелили третий на пол. Небольшой ночник, стоящий на парапете, создавал своим мягким желтым светом уютную атмосферу. Улица пустовала и утопала в постепенно приходящих сумерках.       — Хотя… я, конечно, захожу к тебе в гости, но… — продолжила Линда с преувеличенной печалью в голосе. — Возможно, что в тайне ты ненавидишь меня…       — Боже, Линда, — Лекси легонько стукнула ее по плечу и засмеялась почти одновременно с подругой.       — Да ладно, я шучу, — она получше прикрыла ноги и, задумавшись, побарабанила пальцами по полу. — Вообще, то, что хороший парень работает в хорошем магазине — это огромный плюс.       — Что ты имеешь в виду? — спросила Лекси, хотя сразу начала понимать, к чему клонит девушка.       — Ну, ты можешь приехать туда что-то купить. Нет, правда, — Линда заметила, как Лекси стала закатывать глаза, — почему нет? Решила заехать купить перекус, а плюсом и повидаться.       — Я вроде и понимаю, что ты права, а вроде это кажется мне странным, — Лекси честно призналась и добавила, — Съездишь со мной?       Линда подняла вверх брови и громко цокнула языком.       — Я понимаю, что у вас дружеские отношения, но я не буду типа… третьей лишней?       — Естественно нет! — заверила ее Лекси.       Фраза про дружеские отношения прозвучала из уст Линды немного саркастично, и Лекси сама понимала причину такого тона. Она не могла описать то, что чувствует к Феско. Для Лекси они были знакомы слишком мало, чтобы называть это влюбленностью, но и классической дружбой совсем не веяло. Возможно, все дело в том, что Феско парень. До этого Лекси дружила или просто общалась только с девочками, к тому же своими одногодками: ее сестра, Ру, Мэдди, Кэт… В такой образ друга Фез не вписывался от слова совсем, и из-за этого дать чувствам конкретное название представлялось делом затруднительным. В любом случае, Лекси никуда не торопила ни себя, ни его. Статуса «приятели» ей пока что вполне хватало.       — Тогда давай, — Линда заговорщически улыбнулась, вдруг озарившись какой-то идеей. — Кстати! Надо будет спросить у Феза, знает ли он ту Мэгги.       — Ты про девушку, которую избивает отец? — с опаской уточнила Лекси. Та ситуация показалась ей жуткой, девушки совершили несколько попыток найти Мэгги в интернете, но имя было слишком распространенное, а другой информации, кроме имени ее отца, просто не было.       — Да, про нее, — Линда кивнула. — Вчера я снова слышала эту херню и узнала, что она, вроде как, наркоманка. Я бы не стала доверять всему, что говорит Стив, — она сделала особый акцент на имени своего отца, — но, если это правда, то Фез может ее знать, верно?       Лекси положила голову на колени и задумалась над вопросом. Сейчас Линда очень напоминала Ру: они обе искали способы выяснить всевозможную информацию о каком-то человеке. Только Ру хотя бы знала фамилию Джулс.       — Ты собираешься найти эту девушку? — уточнила Лекси, возвращаясь в прежнее положение.       Линда неопределенно покрутила головой, выражая сомнение.       — Не знаю. Я понимаю, что помочь ей будет сложно, но попытка, как говорится, не пытка.       — Еще нет девяти, можем съездить сейчас, — предложила Лекси, но не думала, что они смогут как-то облегчить ситуацию Мэгги.       Почти сразу Линда согласилась и резким прыжком встала со своего места.       — Да вашу ж мать, — она схватилась за бортик балкона и прикрыла глаза.       — Ты начала пить железо? — голос Лекси звучал встревоженно, она придержала девушку за локоть.       Линда медленно кивнула, наконец приходя в себя и поднимая упавший под ноги плед.       Не полностью разбираясь в последствиях булимии, Лекси волновалась за состояние подруги. Она старалась следить за ее питанием в школе и в те моменты, когда Линда была у нее в гостях. После того дня с, как сказала Линда, «шикарным обедом из яблока», она вновь вернулась к нормальным приемам пищи в столовой, но ела ли она дома, Лекси не имела ни малейшего понятия. Сотни сайтов разными словами говорили одну и ту же мысль: булимия никогда не приходит одна.       — Если ты думаешь, что у меня рецидив, — будто прочитав мысли Лекси, сказала девушка, — то не волнуйся. Я просто не высыпаюсь, от этого голова кружится. У отца во всем доме нет нормального матраса, кроме того, на котором он лежит, а спать на полу — это убийство для моих лопаток.       — Говорят, это полезно для спины.       — Нагло врут!

***

      — Мэгги, верно, — Линда с надеждой смотрела на Феско, надеясь, что он знает эту девушку.       — Разве вы не учитесь с ней? — ответил парень. Феско смотрелся слегка растерянно.       — Нет, это Мэдди, а я говорю про Мэгги, полное имя, наверное, Меган, — Линда сложила руки в замок и поднесла к губам, все еще полагаясь на память парня. — типа Меган Фокс или Меган Маркл. Мэгги.       — Не, извини, без понятия, — после небольшой паузы сказал Феско, разрушив все надежды Линды. — Если такая и была, то имени не говорила.       Девушки добрались до Феско за рекордные двадцать семь минут. Обе всю дорогу крутили педали как не в себя. Линда — так как желала побыстрее узнать, знаком ли Фез с неизвестной Мэгги; Лекси — потому что хотела поскорее разрушить этот виртуальный барьер в их дружбе.       — А нафига она вам вообще? — спросил Фез, увидев, как поникла Линда.       — В Ист-Хайленде херовые копы, — уклончиво заявила девушка и пошла к полке с колой.       — Линда хочет найти Мэгги, так как у той большие проблемы в семье, — Лекси ответила за подругу, когда поняла, что та не будет больше ничего говорить.       — И вы думаете, что сможете ей помочь? — с ноткой скептицизма спросил Фез.       Линда оперлась о стелаж с сухариками и обвела присутствующих взглядом. Из-за яркого света сейчас лучше всего виднелась сильная синева под ее полузакрытыми глазами.       — Я хочу хотя бы знать, что ее еще не убили или не сделали что похуже, — внезапно заявила Линда. — Я уже четыре воскресенья подряд слышу ужасное дерьмо от тех людей, которые, вроде как, должны защищать город.       — Не, я понимаю, — Феско поднял голову к потолку и сделал глубокий вдох. — Слушай, можно попросить Эша поискать ее.       Линда тихо усмехнулась. Да, конкретно этот парнишка помогать ей точно не станет. Его неприязнь к своей персоне Линда начала чувствовать еще в прошлый раз, и сейчас ничего не изменилось. Они находились друг от друга на расстоянии двух стеллажей и стеклянной двери камеры, но недовольство ее присутствием летало в воздухе. Не сказать, что Линда сильно грустила из-за этого, но, опять же, к такому недоверию она просто не привыкла. Хотя наблюдать это от младшего брата Феза было забавно.       — Это неплохая идея, — сказала Лекси, поддерживая задумку Феско и одобрительно кивая Линде в ожидании ее окончательного ответа.       — Он меня скорее сожрет, чем поможет, — Линда снова издала короткий смешок, но уже скорее от нервов, чем от иронии.       — Да не, не волнуйся, — Феско медленно пошел к той самой волшебной двери. Фактически, холодильник можно было назвать шкафом.       — Странно, что твоего брата зовут не Эдмунд, — Линда хохтнула собственным мыслям.       Подслушивание разговоров в полицейском участке здорово подкосило ее. Знать, что твой отец — «неуравновешенный мудак» — это одно, понять, что он легко поддерживает насилие — это другое, а осознать, что в твоем округе почти все полицейские такие же мрази — это уже пиздец и начинает напоминать антиутопию.       — Чего вам? — с недовольным лицом спросил Эш, только за Лекси закрылась дверь.       — Бро, нужна твоя помощь, — первым начал Феско, за что Линда была ему очень благодарна.       — Решили попробовать? —  спросил Эш, думая, что девушки пришли за наркотиками. Его рука тут же потянулась к одной из банок от майонеза.       — Нет, — Линда покачала головой, изображая всю серьезность, на которую была способна. — У вас нет героина, поэтому покупать мне тут нечего.       Эш посмотрел на нее с раздражением, а затем перевел взгляд ей за спину, где слышался смешок Лекси.       — Че ты несешь?       — Ладно, бро, — Феско встал между Линдой, которая стояла с веселыми огоньками в глазах, и Эшем, что сидел и все еще не мог понять всей ситуации. — Ты же можешь найти человека в соц. сетях?       — Естественно, для каких целей? — он не ждал ответа, а просто вытащил из-под своего небольшого стола серый ноутбук. — Только не черный рынок и не личные данные о проститутках.       Линда озадаченно посмотрела на Эша. Странное заявление. Но она стоит в холодильнике напротив мальчика с татуировками на лице, тут все странно.       — Ну… — протянула она, задумавшись. — Мне просто нужно удостовериться, что человек в порядке.       — Ладно, что известно? — приуспокоившись, спросил Эш.       Это очень хороший вопрос. Линда посмотрела на Феско, затем на Лекси. Эти двое отошли немного в сторону, когда поняли, что ни Эш, ни Линда больше не собираются друг друга бесить. По крайней мере, намеренно.       — Это девушка, ей лет… ну, от двенадцати до восемнадцати. Зовут Мэгги, и у нее точно есть отец, — Линда убрала руки за спину, как закончила свою короткую речь.       Пока Линда говорила, Эш печатал на клавиатуре.       — Ага, дальше?       — Так это все.       — Серьезно? — с нескрываемым удивлением спросил Эш и посмотрел на Линду так, будто она просто полная дура.       — Ага… Да ладно тебе, — Линда легко хлопнула себя по коленям, — Ист-Хайленд небольшой городок, неужели тут так много Мэгги?       Много. И Линда сама это знала, так как они с Лекси пытались самостоятельно вычислить эту девушку.       Эш опять молчал, лишь быстро набирая какие-то комбинации букв, с силой стуча по клавиатуре. Линда была не прочь вывести этого парнишку из себя снова. Слишком уж плохо он думал о ней, а ведь причин особых и не было. Ну, работает ее отец копом, так она сама его не уважала. При этом Линда сохраняла невозмутимый вид и даже отвернулась от Эша, чтобы не смущать его своим давлением. Возможно ли, правда, вообще смутить этого парнишку?       Феско и Лекси стояли в самом углу и о чем-то тихо переговаривались. Лекси выглядела такой вовлеченной в разговор, что Линда не смогла сдержать довольной улыбки — все-таки они приехали не только ради информации. Вид Феско поверг Линду в легкий шок. Он стоял, оперевшись о стенку, и смотрел на говорящую Лекси так, словно она ангел, спустившийся с небес. Фез слушал ее внимательнейшим образом, а когда Лекси прервала свою речь, он бесшумно засмеялся. Они оба выглядели счастливыми и умиротворенными. Хотя Линда и пропускала мимо ушей весь их диалог, на них было приятно просто смотреть.       — Есть Меган Монтгомери, но если это она, то это не вариант, — сказал Эш спустя пару минут, тем самым заставляя Линду вернуть внимание к нему.       — Почему не вариант? — недопоняла Линда.       — Сама посмотри, — Эштрей легко повернул компьютер в сторону девушки. Стол был низким даже для Эша, поэтому Линде со своим и так небольшим ростом пришлось сесть на корточки. Она аккуратно поставила локоть на стол, чтобы не задеть никаких лежащих там предметов: флешек, пакетиков с понятным содержимым, других вещей Эштрея… Даже грубый брат Феза не заслужил вторжения в личное пространство.       На экране находилась страничка Фейсбука молодой блондинки. Наверное, ей было лет четырнадцать. Фото всего одно — она стоит на фоне местного озера и широко улыбается, обнажая белые клыки. Самая обычная страничка, учитывая то, что Фейсбуком сейчас пользуются редко. Линда почувствовала, что рядом с ней склонилась Лекси и тоже изучала профиль Меган. Уилсон посмотрела на мелкую надпись под фамилией девушки.       — Была в сети три года назад? — с изумлением сказала Линда и неспешно — все-таки головокружения никто не отменял — вернулась в стоячее положение.       — Ссылок на инстаграм или твитер нету, — добавил Эш, безучастно всматриваясь в разочарованное лицо Линды.       Девушка тяжело вздохнула и скрестила руки на груди.       — Ну, теперь я знаю ее фамилию, уже что-то.       — Если это вообще она, — как специально сказал Эш, разрушая маленькую надежду, которая еще оставалась у Линды.       — Ой, иди ты, — Линда отмахнулась, держа себя в руках и не идя на открытый конфликт. Чуть подумав, она повернулась к Эшу и протянула ладонь для рукопожатия. — Спасибо.       Он в ответ лишь посмотрел на неё исподлобья и вернулся к своему ноутбуку. Полный игнор.       — Ну и ладно, — Линда убрала руку и быстро пошла ко второй двери этого офиса — выход на улицу.       — А оплата? — вдогонку бросил Эш, заставив Линду круто развернуться на носках кроссовок.       — И сколько это стоит? — спросила Линда. Жаловаться на то, что ее никто не предупредил о стоимости услуги, было уже бессмысленно.       — Двадцатку.       Линда замерла с открытым ртом. В кармане она нащупала сложенные десять долларов и мелочь, которая осталась с школьного обеда.       — А можно в рассрочку? — Линда протянула купюру и чересчур приторно улыбнулась.       — Да ты издеваешься, — недовольно заявил Эш, но деньги все равно принял, — Какого черта, Фез? — Эш посмотрел на брата с явной претензией. — Будет такая же херня как с Ру этим летом.       — Да ладно, остынь, бро.       — Она так и не отдала тебе сто двадцать баксов.       В этот раз удивилась Лекси.       — Ру уже летом покупала у тебя что-то?       — Да, она заходила что-то типа на пятый день после того, как вернулась.       В мгновение ока остаток улыбки слез с лица Лекси. Линда повернулась к ней и мягко посмотрела в глаза. Она не думала, что Ру вернулась к своей зависимости сразу, как вернулась с реабилитации.       — Ужасно… — только и смогла сказать она.       Оставшееся в магазине время болтали о каких-то мелочах, обходя стороной тему наркотиков, неизвестной девушки и, тем более, Ру.       Эш так и остался сидеть на своём рабочем месте, наверняка все еще злясь, что ему не заплатили полную стоимость. Несмотря на его скверное отношение, если бы у Линды были деньги, она бы отдала нужную сумму — все-таки он помог ей.       Сначала Линда была в долгу у Феско за хеллоуинскую ночь, теперь она должна еще и его брату.       И ведь совесть не позволит ей не отплатить им той же монетой.

***

      Феско всегда ложился очень поздно и вставал также рано. Магазин с утра кто-то должен открывать, а ночами требовалось проверять и пересчитывать запасы, которые хранились дома. То, что для других могло стать недосыпом, для Феза уже многие годы считались нормой. А теперь его вечера скрашивали переписки с Лекси.       Он сам не заметил, как втянулся в диалог и за эти несколько недель привык к нему настолько, будто общался с Лекси уже не первый год.       Лекси была умной и смышленой, она не просто бросалась случайным набором данных, она умела анализировать, почти всегда писала свое мнение, над которым, порой, Феско надолго задумывался.       Иногда Феско посещали мысли о том, что Лекси совсем не похожа на Ру, и втягивать ее в свою жизнь будет еще опаснее. Но Фез держал голову в холоде почти всю свою жизнь, и мог здраво оценивать обстановку. На наркотики Лекси сядет, только если ей будут угрожать пистолетом, а другого влечения с ее стороны к бизнесу Феско вообще не исходило.       Феско не ставил себе условий, что если из-за него Лекси попадет в опасную переделку, то они перестанут общаться. Он просто был уверен, что в таком случае Лекси и сама так поступит.       Ко всей этой ситуации Эш относился скептически. Его не особо волновала Лекси: она не покупала товар, а значит была ему просто никем. Из близких у Эштрея были Феско и бабушка. В какой-то степени он считал Ру своей хорошей знакомой, но если бы она спросила его об этом, то он никогда бы ей в этом не признался. Ру не была плохим человеком, но она наркоманка имеющая в своем багаже кучу других проблем.       — Что по викодину? — Фез сидел на диване и пересчитывал полупрозрачные желтые баночки с белыми этикетками. Время стремилось к полуночи, и Фез хотел закончить пораньше, чтобы почитать то, что Лекси успела написать ему, пока он работал.       — Осталось шесть пачек, — Эш кинул на стол крупный сверток, послышалось перекатывание пилюль в пластике.       — Пока что не будем везти в магазин, — принял решение Феско. Эш лишь кивнул, он полностью доверял Фезу в этом вопросе. А большие партии и правда лучше держать дома — здесь и камеры получше, и посторонних почти не бывает.       — Эй, бро, — Феско окликнул Эша, когда он уже хотел пойти в свою комнату, — это тебе.       Фез кинул брату небольшой прямоугольный пакет. Эш не спешил его открывать.       — Что это?       — Открывай, — скомандовал Фес, зажигая косяк.       Эш в непонятках посмотрел на брата и медленно развернул пакет. Из него выпала плоская коробка с надписью «Uncharted 4». Эш не был идиотом и сразу понял, что это.       — Зачем?       — Типа подарка на день рождения, — ответил Феско, ожидая последующей реакции брата.       — Да нахера?       Получить новый диск на Play Station Эштрей был, конечно, рад, но все эти мысли о его дне рождении он просто на дух не переносил. Это даже не была точная дата, когда он родился. Просто, когда он еще не мог принимать никаких самостоятельных решений, Феско с бабушкой решили отмечать его день рождения в тот день, как его к ним подкинули.       Эш еще полминуты ожидающе смотрел на брата. Поняв что никакой реакции на его вопрос не последует, он развернулся и ушел в свою комнату.       С другой стороны, его брат точно никак не виноват в ненависти Эша к факту своего рождения.       Перед тем, как плотно закрыть дверь, он крикнул:       — Эй, Фез!       — Чего? — донеслось из гостиной.       — Спасибо.

***

      Уже много лет 25 ноября считалось днем рождения Эштрея — безфамильного мальчика, который не числится в каких-либо государственных базах данных. Он просто существует, несмотря даже на незадокументированность этого факта.       Оставив его на свое попечение, Мэри О’Нил дала Эшу шанс на нормальную жизнь.       Если бы она могла сейчас говорить и двигаться, она бы похлопала его по макушке и сказала:       — С днем рождения, парень. Но не расслабляйся. Теперь на тебя смогут свалить больше дерьма в суде. Тебе уже четырнадцать.
Примечания:
322 Нравится 243 Отзывы 73 В сборник
Отзывы (10)