ID работы: 11827144

Ассистент тёмного лорда

Джен
PG-13
Завершён
5295
автор
Bujhms бета
Размер:
632 страницы, 122 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
5295 Нравится Отзывы 2078 В сборник Скачать

Часть 32

Настройки текста
Стив как-то незаметно для себя ухнул с головой в дела «Приюта Кассиопеи», умудряясь находить идеальный баланс между интересами босса, Блэков, дамского комитета и попечительского совета. Первым по важности стал подбор персонала, который будет заниматься приусадебным хозяйством и присмотром за поместьем. Разнообразных забот было много: работа в саду, теплицах, обычном и аптекарском огородах, уход за животными, мелкий ремонт и охрана территории — всем этим занимались люди, а не эльфы. Те в основном дежурили на кухне, стирали-гладили-чинили бельё и убирались в помещениях. Когда дело дошло до найма зельевара, попечительский совет зашёл в тупик. Понятное дело, что в приют не требовался признанный мастер, потому что серьёзные болезни лечили в больнице Святого Мунго. Но и покупать в аптеках бодроперцовое зелье или рябиновый отвар тоже было невыгодно и не всегда удобно из-за короткого срока хранения некоторых зелий. — Можно взять кого-нибудь из молодых подмастерьев, — предложил Яксли. — Я спрошу у тётушки, она преподаёт в академии целителей, может, подскажет кого-нибудь не совсем безнадёжного. — А если пригласить специалиста с континента? — спросил Долохов. — Ты видел, какие зарплаты у персонала приюта? Какой мастер согласится работать за двадцать галеонов в месяц? — проворчал Малфой. — А платить больше нет смысла, потому что зелья потребуются самые простейшие. На такую работу пойдёт тот, кто нуждается в крыше над головой, проживании на магических землях или защите. — Есть одна идея… Я как-то встретил в аптеке дочь старого Принца, которая пыталась торговаться с Джиггером за несколько порций умиротворяющего бальзама, — припомнил МакНейр. — Я с ней учился почти в одно время, да и ты должен её помнить, — обратился он к Тому. — Чернявая такая, вечно угрюмая ходила и косилась на всех, будто сглазить хотела. — Или сама боялась сглаза, — хмыкнул Малфой. — Говорят, Аурелиус держал её в такой строгости, что она сбежал к маглам и выскочила замуж за первого встречного. Хотя имела неплохие задатки зельевара, не смогла получить мастерство, потому что отец лишил её наследства, а экзамен в гильдии стоит немалых денег. — Да-да, что-то такое припоминаю, — кивнул Том. — А как с ней связаться? — Оставим ей записку у Джиггера, как я понял, она частенько к нему заходит, чтобы продать свои зелья, — ответил МакНейр. — Предложим работу, судя по её виду, она с радостью согласится. Пусть письмо напишет мисс Блэк, чтобы её не напугать, а то мало ли что. Вот так и вышло, что через несколько дней Стив отправился в Коукворт, на переговоры о возможном найме на работу бывшей мисс Принц, ныне миссис Снейп. Городишко был захудалым, нищета сквозила во всём, начиная с пыльных витрин магазинов на главной улице и заканчивая запустением района, где проживали Снейпы. Стив специально аппарировал не прямо к нужному дому, а пришёл пешком от куцего парка, расположенного в центре города. Прогулка нужна была ему для того, чтобы оценить уровень жизни потенциального зельевара «Приюта Кассиопеи», и понять, стоит ли повышать зарплату, если Эйлин попытается торговаться. На стук никто не откликнулся, хотя Стив прибыл в оговоренное время. Он постучал ещё раз немного погромче и услышал за дверью слабое копошение и тихий детский голос: — Кто там? — Меня зовут Беллатрикс Блэк, я договаривалась с миссис Снейп о сегодняшнем визите. — Мама болеет. Она не сможет с вами поговорить. — Хм. — Стив немного подумал и решил, что надо всё-таки выяснить обстановку, прежде чем уйти и назначить встречу на другой день. — Ты можешь меня впустить? Я взгляну на твою маму, вдруг ей нужна помощь взрослого человека? Дверь немного приоткрылась, и в щель выглянул худой бледный мальчик. Он окинул гостью внимательным взглядом и с опаской спросил: — Вы что, колдунья? — Как ты догадался? — с улыбкой ответил Стив. — У вас кобура для палочки на поясе. — Молодец, ты очень внимательный, — похвалил его Стив. — Так что, впустишь меня в дом? — А вы колдомедик? — поинтересовался ребёнок. — Лучше! Я тот человек, который может отправить твою маму в Мунго. — Она… у неё… — Давай начнём с начала. Меня зовут Беллатрикс Блэк, а тебя? — Северус Снейп. — Приятно познакомиться. — Стив чуть склонил голову в приветствии, с доброжелательной улыбкой рассматривая будущего гения-зельевара. — Мистер Снейп, позволите взглянуть на вашу маму? — Поклянитесь, что вы не её враг! — решительно потребовал тот, всё ещё придерживая дверь худыми руками, на которых под тонкой кожей просвечивали голубоватые вены. — Клянусь, что я не враг Эйлин Принц и не собираюсь ей навредить! — торжественно произнёс Стив. — Проходите. — Северус отошёл в сторону, пропуская гостью, а потом запер засов и быстро пошёл в сторону лестницы, ведущей на второй этаж. — Мама лежит в своей комнате. Стив шёл за ним, попутно отмечая, что в гостиной хоть и бедненько, но очень чисто. Даже если Эйлин не колдовала при муже, как говорилось в каноне, хозяйство она не запускала. Поднявшись на второй этаж, он остановился перед порогом небольшой спальни под скосом крыши. — Мам, тут к тебе пришли, — тихо сказал Северус, приблизившись к узкой кровати. — Кто, сынок? — послышался тихий голос из-под одеяла. — Мисс Блэк, она говорит, что вы должны были встретиться сегодня, — ответил Северус, наливая в стакан воду из глиняного кувшина. — Ты сможешь подняться? — Да, сейчас. — Сухой кашель прервал слова Эйлин. — Миссис Снейп, вы в порядке? — подал голос Стив, который так и стоял за порогом, не входя в комнату. Одеяло откинулось, и на постели, хрипло дыша, села худая темноволосая женщина, выглядящая так, словно она одной ногой стоит в могиле. Чёрные круги под глазами делали её похожей на больную панду, а мертвенно-белый цвет кожи — на свежеподнятого инфернала. Северус подоткнул под её спину подушку и подал стакан воды. Эйлин с трудом сделала несколько глотков после того как откашлялась. — Простите, мисс Блэк, мне очень жаль, но сегодня я не в состоянии обсуждать с вами что бы то ни было. — У вас обычная простуда? — поинтересовался Стив, открывая свою безразмерную сумку и призывая из неё несколько фиалов с зельями. — Это бодроперцовое и укрепляющее, мистер Снейп, напоите ими маму. — Не надо! — попыталась было возразить Эйлин, но снова зашлась в удушающем кашле. — Мне совсем не нравится ваше состояние, — нахмурился Стив. — Мистер Снейп, где ваш отец? — Он на работе, — неуверенно ответил тот, отводя взгляд. — В воскресенье? — недоверчиво спросил Стив. — Ну… он бывает… — Ладно, это неважно, — отмахнулся Стив, всё-таки входя в спальню и приближаясь к кровати. Он сам помог Эйлин выпить зелья, а потом уложил её обратно под одеяло. — Миссис Снейп, сейчас вам надо поспать, а мы с вашим сыном немного побеседуем на первом этаже, чтобы не мешать вам отдыхать. Спустившись в гостиную, Северус неловко замер, предложив гостье устроиться на диване. Он нервно подёргивал подол рубашки и переступал с ноги на ногу под чужим внимательным взглядом. Выглядел он как болезненный ребёнок, редко бывающий на свежем воздухе. Впрочем, тяжёлый химический запах и мёртвая речушка, протекающая через Коукворт, жирно намекали на то, что владельцы местной текстильной фабрики никогда не слышали о защите экологии. — Мама заболела позавчера, после того как попала под сильный дождь. Аппарировать ей было нельзя, поэтому она шла пешком от магазина до дома. Утром она уже сильно кашляла, а готовых зелий не осталось. Я бы и сам приготовил, но нет некоторых ингредиентов. — Мистер Снейп, вам не страшно оставаться одному с больным человеком? Может, мне отыскать вашего отца? — Не надо, он всё равно ничем не поможет, — поморщился Северус. — Он магл и ненавидит колдунов, — добавил он еле слышно. — Понятно, — кивнул Стив. — Тогда, может, всё-таки отправить вашу маму в Мунго? — Нет, это дорого. Мы не сможем оплатить. А за бесплатно там не принимают. — Ладно, мою помощь вы не примете, как я понимаю, — вздохнул Стив, прекрасно зная гонор таких мальчишек. Сам был таким в детстве и юности, когда кидался чуть ли не с кулаками на тех, кто пытался его подкормить, включая Баки. Кстати, о еде! — Раз ваша мама болеет, а отец отсутствует дома, может, мне приготовить что-нибудь? — Я и сам умею, не надо, — снова отказался Северус. — Хорошо, тогда давайте сделаем так: я оставлю тебе ещё несколько флаконов бодроперцового и укрепляющего, а вы проследите, чтобы мама выпила зелья и выздоровела. — А что за это? — прищурился Северус. — За это? Миссис Снейп приготовит и отдаст мне те зелья, которые я даю вам в долг, — серьёзным тоном ответил Стив. — Ну… ладно, — наконец согласился Северус после недолгого раздумья. — Тогда я ухожу. — Стив вытащил из сумки ещё несколько фиалов и поставил их на круглый обеденный стол, радуясь тому, что всегда носит с собой тревожную аптечку с зельями. — Передайте маме: пусть свяжется со мной, когда окончательно выздоровеет. — Хорошо, мисс Блэк, — покладисто ответил Северус, пряча фиалы в широкие накладные карманы брюк. — Спасибо за то, что помогли. — На здоровье. Стив вышел из дома и пошёл в сторону сквера, решив немного прогуляться и подумать о том, что он только что увидел. Признаться, он немного подзабыл о семье Снейпов за круговертью дел, хотя в прежней жизни симпатизировал героическому зельевару. Этот книжный герой напоминал своим поведением Тони, тот тоже скрывал за язвительностью искреннюю заботу о близких. К тому же Алан Рикман настолько прекрасно сыграл свою роль, что ужасная смерть каноничного Снейпа никого не оставила равнодушным. Наташа пела дифирамбы никем не понятому любящему мужчине, который запутался в жизни, из-за отчаяния став слугой двух господ. Сэм и Клинт считали его неудачником, положившим собственную свободу и жизнь на алтарь служения недостойной женщине. Лили Эванс дружно ненавидела вся мстительская тусовка, считая её повинной чуть ли не во всех бедах героев поттерианы. Не сказать, что Стив очень уж переживал за судьбы вымышленных персонажей, но, оказавшись с ними рядом, уже не мог относиться к ним как к безликим статистам. Худой чуть ли не до прозрачности Северус вызывал у него острое чувство жалости. Его откровенно нищенская одежда хоть и была чистой, но выглядела чуть лучше лохмотьев дикарей из Лютного. Поэтому, вернувшись в Риддл-хаус, Стив первым делом отправился к Тому. — Сэр, а попечительский совет будет помогать неимущим детям, у которых есть живые родители? Том, услышав такой странный вопрос, отложил в сторону паркер с золотым пером и устало вздохнул. Его неугомонный ассистент снова придумал какую-то задачу для него и остальных страдальцев. — Уточни, Белла, ты говоришь о ком-то конкретном или собираешься озадачить меня состоянием всех детей, живущих в Британии? — Пока только одного, — успокоил его Стив. — Речь идёт о сыне миссис Снейп, с которой я сегодня встречалась. Том внимательно выслушал рассказ о бедственном положении потенциального зельевара «Приюта Кассиопеи» и глубоко задумался. Понятное дело, что как только летний лагерь откроется, в нём поселятся сироты, которых заберут из магловских приютов и трущоб типа Лютного. К ним могут прибавиться дети из семей, в которых родственники пытаются выбить «ненормальность» из маленьких волшебников. После окончания лета лагерь будет функционировать дальше, исполняя роль убежища для всех нуждающихся. То есть это будет полноценный детский дом под патронажем недавно созданного дамского комитета и попечительского совета. Соответственно, в один прекрасный день встанет вопрос и о тех детях, которые имеют родителей-магов (одного или обоих), но при этом живут в нищете. — Белла, что ты предлагаешь? — Том откинулся на спинку кресла и забарабанил пальцами по подлокотнику. — Ты же наверняка уже что-то там придумала, раз прибежала ко мне, даже не переодевшись. — Да, сэр, конечно, — Стив энергично кивнул, наконец снимая плащ, про который он позабыл. — Я думаю, что вопрос с мистером Снейпом мы решим, как только предоставим работу его матери. А вот с остальными детьми придётся работать индивидуально. И чтобы они знали, куда могут обратиться, надо время от времени давать заметки в магических газетах и журналах о том, что теперь есть место, где несовершеннолетние маги могут пережить тяжёлые времена. — Не боишься отнять роль спасителей у руководителей Хогвартса? — кривовато усмехнулся Том. — Ведь они обещают помощь тем, кто хорошенько попросит и предложит достойную плату. — Думаю, что этот вопрос никак их не касается, ведь мы собираемся заниматься дошкольниками. Да и не в том они положении, чтобы что-то запрещать и вставлять палки в колёса. И я изучила устав Хогвартса, так вот, там нет ни единого слова о том, что директор или деканы имеют право указывать ученикам, где и как им жить на каникулах. Да, они отвечают за здоровье и благополучие вверенных им детей, но только с момента, как они войдут в двери замка первого сентября и до той минуты, когда они покинут его, уезжая на отдых. И кстати, из этого вытекает следующий вопрос: кто несёт ответственность за студентов, едущих в Хогвартс-экспрессе без присмотра взрослых? Почему в поезде нельзя купить напитки и нормальную еду? Зачем дети, живущие в Шотландии, едут в Лондон, чтобы попасть в школу или вернуться домой обратно в Шотландию? Почему кареты возят фестралы, по слухам, приносящие ужасные несчастья всем, кто их увидел? И пусть это просто суеверие, но нельзя отрицать, что фестралы по степени опасности относятся к одной категории с грифонами, троллями и взрывопотамами! Том сложил руки на столе и картинно уронил на них голову, мученически застонав. Он знал, что энтузиазм его ассистента раскрывает проблемы, которые надо решать, и желательно как можно быстрее.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.