ID работы: 11827144

Ассистент тёмного лорда

Джен
PG-13
Завершён
5295
автор
Bujhms бета
Размер:
632 страницы, 122 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
5295 Нравится Отзывы 2078 В сборник Скачать

Часть 47

Настройки текста
Стив сосредоточился на множестве кадров, мелькающих перед глазами, словно он одновременно просматривал изображения с десятков камер наблюдения. Но это были не просто картинки — каждая из них сопровождалась эмоциями и «пояснениями» замка. Хогвартс хоть и не говорил на каком-нибудь языке, но чётко транслировал образы. Просил отремонтировать прохудившуюся крышу. Умолял разогнать нарушителей, занимающихся непотребствами в заброшенных аудиториях. Требовал навести порядок в подземельях, где жили огромные стаи крыс. Спрашивал, по какой причине никто не обращает внимания на просевшую защиту. Жаловался на тьму, опутывающую сердце Запретного леса. Недоумевал, по какой причине общежитие одного из факультетов находится не на положенном месте… Стив помотал головой, мысленно попросив замок подождать ещё немного, и заверил, что займётся его проблемами с завтрашнего дня, как только устроится в башне. Хогвартс неохотно, но всё же отпустил его, напоследок обдав волной ласкового тепла. Словно попрощался, напомнив о том, что его обещания были услышаны и зафиксированы. Маги молчали, ожидая окончания ритуала принятия. Директора, нарисованные на портретах, переглядывались с довольным видом, многозначительно кивая. Они точно знали, что сейчас испытывает Антарес Блэк, ведь когда-то каждый из них прошёл через подобную процедуру. — Поздравляю вас с назначением от лица попечительского совета, — благожелательно улыбаясь, произнёс Абраксас Малфой. — Мы верим, что под вашим руководством Хогвартс вернёт себе былое величие. — Благодарю вас, лорд Малфой, — ответил Стив, учтиво склонив голову. — Британское Министерство магии присоединяется к поздравлениям, — официальным тоном добавила Юджина Дженкинс. — Благодарю вас, госпожа министр, — Стив раскланялся с ней, а потом начал принимать поздравления от остальных наблюдателей. Каждый из членов делегации, присутствующий на церемонии, был непростым человеком и занимал значимое место в жизни магической Британии. Главы министерских департаментов образования и магического правопорядка, руководители отдела Тайн и экзаменационной комиссии, члены попечительского совета, журналисты и почтенные леди из дамского комитета — все они стали свидетелями полного принятия нового директора. Всех устраивало то, что на этот важный пост был назначен человек, не имеющий никаких привязанностей к какой-нибудь британской партии. К тому же Стив сразу же озвучил всем заинтересованным лицам тот факт, что руководитель Хогвартса не имеет права состоять в активных военизированных или политических организациях и обязан придерживаться нейтралитета, чтобы быть непредвзятым к любому ученику или служащему школы. Когда с поздравлениями было покончено, в кабинете появился домовой эльф, наряженный в костюм с гербом Хогвартса, вышитым на лацкане форменной куртки. Он был настолько старым, что его глубокий возраст выдавали морщины, избороздившие лицо, и почти слепые белесые глаза, чуть светящиеся в полумраке. С достоинством поклонившись, он произнёс сильным голосом: — Эльфы волшебного замка приветствуют директора Блэка! — Благодарю вас, — Стив кивнул ему с самым серьёзным видом и добавил: — Чуть позже я навещу общину духов, призванных на службу Хогвартсу. — Эльфы с огромным нетерпением будут ожидать директора Блэка! — снова поклонился домовик и бесшумно исчез из кабинета. В Хогвартсе проживала огромная по меркам Британии община домовиков. Их надо было поддерживать магией, исходящей от алтаря или добровольно отданной волшебниками. Именно из-за отсутствия этих двух источников энергии эльфы не могли жить самостоятельно или в магловских домах с хозяевами, которые не умели их подкармливать. С эльфами на самом деле всё было очень не просто, хотя на первый взгляд они казались глуповатыми полуразумными существами. На самом деле каждый из них обладал силой, позволяющей скрутить в бараний рог почти любого волшебника. И они были очень опасны, если сходили с ума из-за неправильной привязки к хозяину. Безотказный почтительный слуга мог превратиться в агрессивного демона, который действует согласно своим нечеловеческим принципам. Тот же Добби из канона Поттерианы был ярким примером свихнувшегося домовика. Кто его так изуродовал, и специально ли это было сделано, — непонятно. Сейчас (если, конечно, это тот самый Добби-я-свободен) он был приличным молоденьким эльфом, который обожал своих хозяев и выполнял все их приказы. Трудно было представить, что существо, с восторгом и любовью смотрящее на Поттеров, будет работать за зарплату, калечить детей и носить нелепые шапки и разномастные носки вместо костюмчика с гербом рода. Возможно, бедняга, почти сошедший с ума от одиночества или насильственной привязки, пытался защитить Гарри, ведь тот был последним живым потомком его любимых хозяев. Может быть, Джеймс «одолжил» своего домовика кому-нибудь перед смертью, как и мантию-невидимку, которая могла спасти жизни членов семьи в ту роковую ночь Самайна восемьдесят первого года. — Что ж, не будем вас отвлекать, наверняка у вас много дел. — Абраксас проявил деликатность после небольшого фуршета, устроенного в честь торжества в Большом зале. — Как глава попечительского совета заверяю, что мы готовы предоставить школе любую разумную помощь. Обращайтесь к нам в любое время. Стив поблагодарил его и попрощался с гостями, сообщив деканам, что первый педсовет руководителей Хогвартса состоится через три дня. За это время он надеялся разобраться с самыми срочными вопросами и обустроиться в директорской башне, потому что вряд ли будет иметь возможность каждый день возвращаться домой. Вернувшись в свой кабинет, Стив ослабил узел галстука, и обвёл взглядом огромное пустое помещение. — Эльф Хогвартса! — Директор Блэк вызывал! — склонился в поклоне домовик, одетый в льняную рубаху на завязочках и тёмные шерстяные брюки. — Скажи мне, куда подевалась вся мебель? — После каждого директора вся обстановка, кроме рабочего стола, убирается в хранилище, — сообщил домовик. — Почему? — заинтересовался Стив. — Чтобы новый директор имел возможность выбрать мебель по своему вкусу. Если не найдётся ничего подходящего в хранилище, эльфы изготовят новую, учитывая пожелания господина директора. Изволите посмотреть сейчас или позже? — Сейчас. Подберём сразу для всех комнат, чтобы больше не возвращаться к этому вопросу. — Стив покинул кабинет, спустился по лестнице и остановился возле каменной горгульи. Положив руку на её клюв, приказал: — Когда я нахожусь на рабочем месте, ко мне можно беспрепятственно пускать любого посетителя. Если я отсутствую, то пароль — «межфакультетское единство». — Директор Блэк очень хороший маг, — произнёс домовик, услышав его слова. — Последние директора не любили посетителей. — Если никто не сможет попасть ко мне на приём, то как я узнаю, что кто-то нуждается в моей помощи? Я поклялся, что буду защищать всех разумных обитателей замка, а это невозможно сделать, спрятавшись за стражем. — Директор Блэк очень хороший маг, — повторил домовик. — Эльфы Хогвартса рады вашему назначению. Стив только хмыкнул, услышав его слова. Он шагал по коридорам, осматриваясь по сторонам и делая себе мысленные пометки об увиденных проблемах. Замок был огромным, помимо основного здания к нему примыкали хозпостройки, мастерские, конюшни, теплицы. Даже казарма для охраны была, правда, лет сто уже как необитаемая. Огороды тоже были заброшены, как и пастбища, на которых раньше паслись стада овец и разная домашняя птица. Охранные чары не давали животным убежать или забрести во двор, и не позволяли проникнуть на территорию диким животным. В Чёрном озере раньше выращивали рыбу к столу, но потом Диппет для каких-то неясных целей поселил в нём русалок. Те ни с того, ни с сего объявили озеро своей собственностью и запретили магам рыбачить и купаться в нём. Та же история и с кентаврами. Стадо привезли из Греции в начале двадцатого века по инициативе Диппета, для повышения численности магических существ на территории хогвартских земель. Вот только агрессивные полукони решили, что раз водоплавающим магикам дозволено диктовать условия волшебникам, то они ничем не хуже. Они нападали на людей только из-за того, что те заходили в Запретный лес. Это было так нелепо, как если бы стая волков заявила право собственности на подконтрольную территорию. Русалки, тритоны и кентавры согласно семьдесят третьей статье Международного Статута о секретности относились к существам четвёртой степени опасности. То есть они должны были находиться только в специально огороженных местах, которые нельзя покинуть бесконтрольно. Раздумывая о многих нелепостях, которыми пестрел канон Поттерианы, Стив не забывал о текущей задаче. Первым делом он выбрал на складе, коим оказалась Выручай-комната в режиме мебельного хранилища, широкую кровать, подходящую ему по габаритам. Потом нашёл отличное рабочее кресло с удобными подлокотниками и достаточно мягким наполнением обивки. За ними в директорскую башню отправились стеллажи и шкафы, мягкая мебель для гостиной, чайные столики, ковры и шторы. Вернувшись в свои комнаты, Стив вызвал домовушку Флаю, которая приволокла половину его гардероба и восторженно ахнула, рассматривая служебные апартаменты. Правда, продлилось это недолго, и уже через полчаса вся мебель была расставлена так, как удобно хозяину. Костюмы и мантии, обувь и аксессуары заняли свои места в гардеробной комнате, примыкающей к спальне. Флая деловито обследовала каждый угол и нишу и принесла из дома несколько горшков с живыми цветами, которые расставила в помещениях по схеме, понятной только ей. Не забыла она и о всяких мелочах, которые отобрала на хогвартском складе, до полусмерти замучив дежурного эльфа скрупулёзными расспросами и строгими указаниями. Бронзовые канделябры, напольный и настольный пюпитры для чтения больших фолиантов, письменный прибор из зелёного камня, вешалка для полотенец и халатов и полочка для мыльных принадлежностей в ванной, корзина для газет и мягкие пледы — все эти нужные мелочи заняли свои места, чтобы сделать удобной жизнь хозяина Антареса. После этого она доставила из дома плотный обед: бараньи котлеты с пюре из репы, запечённого карпа с душистыми травами и пирожки со свежей ежевикой — и проследила, чтобы всё было съедено до последней крошки. Только убрав пустые тарелки, Флая отдала хозяину несколько писем, пришедших за день. Стив быстро просмотрел подписи на конвертах и хмыкнул, увидев имена Блэков. Почти каждый из родичей прислал приглашение на какой-нибудь семейный ужин или праздник. Даже Сигнус соизволил написать вежливое письмо, к которому прилагалась открытка-портключ на свадебное торжество Андромеды и Эдгара Нотта. Разбираясь в почте, Стив услышал гул и сначала не мог сообразить, откуда он доносится. Только через полминуты он вспомнил о переговорном зеркале и достал его из кармана пиджака, висящего на спинке дивана. Камешек на оправе ярко светился, означая, что Белла давно пытается связаться с братом. — Добрый день, сестрёнка, как дела? — Всё отлично, просто хотела поздравить тебя с назначением на пост директора. — Спасибо, дорогая, для меня важно знать, что ты поддерживаешь меня. — Издеваешься? — фыркнула Белла. — Если бы не ты, то не знаю, что со мной сейчас было бы. Сидела бы на цепи в подвалах Лестрейндж-холла или ещё что похуже. — Да куда уж хуже? — Например, стояла бы на коленях, выслушивая приказы тёмного лорда, — очень серьёзно ответила Белла. — Антарес, благодаря тому времени, которое мы с тобой провели вместе, я словно стала другим человеком. Никогда бы раньше не подумала, что буду спокойно общаться с маглами и не пытаться проклясть их, как неразумных животных. — Мой американский дух сумел искоренить из твоего сознания закладки, делающие тебя маглоненавистницей, — усмехнулся Стив. — Меня никто не контролировал, я отлично сбрасываю империо! — возмутилась Белла. — Нейролингвистическое программирование срабатывает на всех без исключения, сестрёнка, — вздохнул Стив. — Тебе при каждом удобном случае вдалбливали в голову, что маги — высшая ступень земной цивилизации, а остальные — прах у их ног. Не спорю, есть такие индивидуумы, которых с большой натяжкой можно назвать разумными существами. Вот только их невменяемость зависит не от расы или пола, а только от их собственных тараканов. — Я много думала об этом и так и не смогла понять: зачем родители и многие из Блэков доводят до абсурда отношение к маглам? Тот же дядя Орион заседает в магловской Палате Лордов и ведёт дела с крупными магловскими бизнесменами, а тётя Вэл верещит о ненависти к маглам. Где логика? — Вот поэтому-то лорд Блэк не появляется за барьером с законной супругой, — усмехнулся Стив. — Если бы она чуть поумерила свою чистокровную спесь, то вместе с ним посещала бы шикарные приёмы и красовалась в именной ложе Блэков в Ковент-гардене. Она многое теряет из-за своего снобизма, но кто ж ей доктор? Пока Орион ухаживает за дамами, которые не прочь повеселиться с богатым и щедрым джентльменом, она сидит дома и злится от скуки. — Их не изменить, — поморщилась Белла. — Ох! Я вызывала тебя не только ради поздравления и сплетен, но и чтобы пригласить на прогулку с сёстрами. Цисси и Анди очень хотят познакомиться с тобой и узнать поближе. — Без вопросов, назначайте день, я возьму выходной. — Вот так просто? — удивилась Белла. — Разве в Хогвартсе нет работы? — Знаешь, мой друг как-то сказал смешную фразу: «Лошадь пахала больше всех, но всё равно не стала председателем колхоза». Так что я, конечно, приложу все усилия, но не собираюсь становиться копией твоего босса, который уходит из кабинета, только падая в обморок от усталости. — Ну и правильно, — поддержала его Белла. — В конце концов, тёмным лордом может стать каждый, а вот директором Хогвартса — только самый лучший. Тебе надо беречь здоровье, чтобы твой портрет как можно дольше не появился на стенах Директорской башни. А значит, надо не забывать отдыхать от работы и веселиться в приятной компании.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.