ID работы: 1182867

Солёный "заяц"

Джен
G
Завершён
15
Пэйринг и персонажи:
Размер:
67 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 40 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава одинадцатая Неожиданное спасение

Настройки текста
Я не смотрел вниз. Мне было неприятно видеть эти толстые, худые, усатые, безусые лица. С оскаленными от жадности зубами и безумными алчными глазами. Едва торговец объявил о моем статусе, как цены взлетели до небес. Все эти людишки прекрасно поняли, какой куш можно урвать, если запросить выкуп у Британского Правительства. Вдруг я услышал, как кто-то тихо произнес мое имя. Снизу, из толпы. Показалось, что я ослышался. Но все же я взглянул сквозь шеренгу солдат на шумящую и гудящую толпу. Словно удар молнии поразил меня. Я увидел сквозь пелену дождя очень знакомое лицо. Ошибся? Этого просто не может быть! Я смахнул ладонью влагу с лица и пригляделся получше. Так и есть! Старший помощник капитана де Жю - Кристиан Роувилл собственной персоной! Я чуть не закричал от радости, но он быстро приложил палец к губам. Лишь тогда я обратил внимание, что на нем камзол испанского гранда - черный шелковый плащ, широкополая шляпа, шпага на боку. Понятно, к чему эта маскировка - пиратов испанцы боялись как огня. На море. Но при встрече на берегу становились беспощадными и могли повесить без суда и следствия. Конечно, я засомневался, что старпом здесь исключительно ради моего спасения, но все же... Забрезжил лучик света! А тем временем ставки все поднимались. За мою бестолковую голову уже предлагали 300 реалов - цена непомерная. Торговец прыгал по помосту, словно горный козел по скалам, рискуя свалиться ежесекундно. Когда была названа цифра 500, повисла пауза. Торговец ударил тростью по дереву раз, другой... И тут слуга старпома крикнул - 550! Это оказалось последней каплей. В полном молчании, повисшем над рынком рабов, я спустился с помоста. Продавец передал веревку, которой были связаны мои руки, слуге испанского гранда (как думали все вокруг) Я хотел уже было попросить его купить и Ронни, но не успел... Иероним воспользовался тем, что внимание толпы сосредоточилось на мне. Он выдернул конец веревки из рук торговца и стремительно сиганул с помоста на брусчатку. Быстрей пули он побежал вдоль улицы!.. И когда казалось, что вот-вот исчезнет из виду - раздался выстрел. Нет, все же пуля оказалась быстрей... Это опомнился один солдат из охраны. Гад!! Я же ему сейчас!!.. И снова я вынужден был сдержаться - на мое плечо легла тяжелая рука старпома. Безжизненное тело Ронни лежало в черной луже, и никто не подошел посмотреть, вдруг он еще жив... На спине расплывалось темно-красное пятно... Я потерял всех, кого любил. Всех, кто любил меня. Даже надежда разыскать и вернуть братьев казалась мне теперь призрачной и недостижимой... - Называй меня сеньор Маркос - шепнул старпом, наклонившись ко мне. И я тут же этим воспользовался: - Сеньор Маркос, прошу вас, подойдем к этому мальчику. Может, он еще жив?.. - Вряд ли... Чудес не бывает, - с сомнением покачал головой старпом, но все же подвел меня к неподвижному телу. Я опустился на колени, перевернул Ронни на спину. Прижал руку к шее - пульса не было. Приложил ухо к мокрой груди - сердце не билось. Да, действительно, чудес не бывает... - Мы не можем его здесь оставить, надо похоронить... - глядя снизу вверх, произнес я. Синьор Маркос коротко взглянул на слугу. Тот сбросил свой плащ, завернул в него тело. И мы сели в карету, что дожидалась у площади. Лишь там, в темном полумраке, наедине со старпомом и телом моего друга (я могу его так теперь называть, хоть он и был рабом) Ронни, я смог дать волю чувствам. Я плакал навзрыд, по телу раз за разом пробегала крупная дрожь. Сеньор Маркос прижал меня к себе, но ничего не говорил, только поглаживал по плечам да спине. Взяв себя в руки, что далось с немыслимым трудом, я умолк. Тогда старпом сказал: - Я очень рад, малыш, что нашел тебя живым и невредимым, причем в такой нелегкий для тебя момент. Тебе не стоит оставаться на острове. Поэтому предлагаю вернуться вместе со мной на корабль. Тебя не прельщает карьера пирата, «джентльмена удачи»? - Я не задумывался над этим... Но право, сейчас мне совершенно безразлично, что со мной будет дальше. Я готов отправиться на вашем корабле куда угодно. - Вот и прекрасно. Сейчас мы закупим продовольствие и пополним запасы воды. А затем вернемся в порт и погрузим все это на корабль. Действительно, с чего это я взял, что старпом прибыл на Гаити ради моей персоны? У него здесь свои дела, а мое спасение - лишь счастливая для меня случайность. - Кстати, ты хочешь знать, кто купил твоих братьев? - Спросил старпом. Я подался вперед, сжав кулаки. Конечно же, я должен был это узнать, чтобы потом, при удобном случае, выкупить малышей. И старпом продолжил: - Это граф Альваро Делаверден. У него множество плантаций: кофе, табак, тростник. На острове Куба. Но попасть туда чрезвычайно сложно, на Кубе стоят мощные испанские гарнизоны, трудно даже подойти к берегу, размолотят из пушек. Да и корабли их там постоянно крутятся. В общем, это будет сложная задача - вызволить твоих братьев. Ничего, я непременно справлюсь! Вот только наберусь сил и подготовлюсь как следует. И если этот граф не захочет их продать... Он сильно пожалеет об этом!.. Весь дальнейший путь я не высовывал носа из кареты, смотрел только в окошко. Собственно, смотреть было не на что, дождь превратил пыль в грязь, разогнал прохожих по домам. Все та же серость и распутица. Настроение было под стать погоде. Старпом время от времени выходил по своим делам. Возвращался, стряхивая капли воды на пол и обдавая меня сыростью. Наконец он удовлетворенно вздохнул и сказал: - Ну все, теперь прямиком в порт и на корабль. - А Ронни?.. - спросил я через силу. - Ах да... Прости... Я уж было собрался и его на корабль везти. Но все же лучше здесь похоронить. Мы разыскали небольшую церквушку. За несколько монет священник позволил похоронить Иеронима у ограды кладбища. Я постоял рядом, склонив голову... Прощай, Ронни... Уже без задержек мы доплелись до пристани. Матросы принялись грузить бочки с водой и ящики с провизией. Портовая стража равнодушно взирала на погрузку. Знали бы эти проклятые испанцы, что снабжают пиратов... Я прыгнул в шлюпку, вслед за мной - синьор Маркос. Пока матросы выгребали, я пытался найти знакомый силуэт «Стеллы» Но ничего похожего не было и близко. Огромные корпуса нависали над нашей крошечной лодчонкой, между ними плескалась затхлая черная вода. Флаги Испании, Голландии, Кастилии развевались над ними. - А вот и наш корабль. Добро пожаловать! - произнес старший помощник, когда откуда-то сверху был сброшен трап.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.