ID работы: 11829796

text msg

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
43
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
64 страницы, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 37 Отзывы 17 В сборник Скачать

29

Настройки текста

входящий звонок он 'джисон'

принять?

да

"проснись и пой, соня!"

"...чего?"

"почему ты до сих пор спишь? у тебя сегодня насыщенный день!"

"какой насыщенный день? у меня просто несколько пар которые я скорее всего просплю."

"я не о парах говорю."

"... а тогда о чём ты говоришь?"

"у тебя ведь с утра танцы, так?"

"ага."

"а это значит, что ты встретишься с феликсом, так?"

"...ну, да."

"надень сегодня красное, ему нравится красный цвет."

"я знаю что ему нравится красный, но--"

"никаких вопросов, минхо. делай то, что я скажу, и он тебя заметит."

"...ладно."

"у тебя же есть банданы? например, чёрные?"

"да, но--"

"надень её. и надень майку, ты ведь занимался спортом в последнее время."

"... ну да, но--"

"не надо ничего спрашивать." "ещё, лучше не ешь сегодня хлопья и замени их фруктом или типа того."

"зачем?"

"это полезнее и ты быстрее похудеешь."

"значит, ты считаешь меня толстым, ага?"

"нет, но возможно феликс думает так. он выглядит как человек, предпочитающий накачанных парней."

"джисон!"

"да что, я же правду говорю!"

"мне это не нравится."

"я пытаюсь тебе помочь вообще-то." "также-- сделай макияж, у тебя синяки под глазами. ты выглядишь, будто сейчас умрёшь."

"вау, спасибо за комплимент."

"это выглядит полным бредом, но минхо из будущего ещё поблагодарит меня за это."

"ладно. хорошо."

"так, ещё воспользуйся лаком для волос. феликс возможно предпочитает ухоженных парней."

"джисон, успокойся, мне надо в душ."

"ладно. просто-- просто послушайся моих советов, хорошо?"

"ага, без проблем."

"и помни, я люблю тебя."

"... да-да."

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.