ID работы: 11830065

Странствия лицедея

Гет
R
Завершён
97
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
214 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 98 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
      Мы не выходили из комнаты до самого ужина, общаясь и дурачась. Один раз нас потревожил Мариано, вернувшийся в дом, но тут же был выгнан из комнаты своей женой. Долорес одарила его лёгким поцелуем, как бы извиняясь. Я улыбнулась, заметив покорный взгляд Мариано, прежде чем дверь за ним закрылась.       Во второй раз в комнате уже появилась Иса, сообщая, что Альма зовёт всю семью на ужин. Я поняла, что пора возвращаться домой и встала с кровати, направляясь к двери. Мы спустились вниз и, когда кузины направились на кухню, я двинулась к входной двери.       — Ты куда? — мгновенно спросила Долорес, останавливая меня за руку.       — Домой, — непонимающе уставилась на неё я.       — Я разве не упомянула, что сегодня ты ночуешь у нас? С твоими родителями я договорилась.       Я раскрыла рот от удивления.       — Слушай, а ты пробовала хоть иногда, для разнообразия, спрашивать меня прежде, чем что-то решать?       Я видела, что Исабела с трудом сдерживает смех, но она переборола себя и, спасая от ответа Долорес, напомнила:       — Абуэла ждёт.       Я неуверенно последовала за ними, совершенно не желая мешать семье за ужином. Прежде меня уже приглашали присоединиться к ним, но каждый раз я неизменно чувствовала лёгкое напряжение. Их тёплая семейная атмосфера заставляла меня чувствовать себя лишней. Кроме того, мне было тяжело общаться с людьми старше меня в два, а то и в три-четыре раза, и Мадригаль не были исключением. По правде говоря, я уже ни раз хотела обратиться к Бруно с просьбой предсказать моё будущее, но каждый раз что-то меня останавливало, хотя он и был по поведению едва ли не ближе к моему возрасту, чем к своему настоящему.       За столом уже царили разговоры, хоть есть они и не начинали, ожидая нас. Я смущенно поздоровалась со всеми, мигом теряя свой обычный запал и уверенность. Обернувшийся на мой голос Камило заметил эту перемену и будь мы в другой обстановке подразнил бы меня за робость. Как оказалось, все за столом уже знали, что я появлюсь, а Альма предложила сесть. Не сказать, что бабушка Мадригаль хорошо ко мне относилась, учитывая, как часто я попадала в беду и доставляла хлопот Джульете и Долорес, но по крайней мере позволяла появляться в их доме и терпела моё присутствие.       Не успела я подойти, как Касита усадила меня на появившийся из неоткуда стул и подвинула его к столу, освобождая мне место между Камило и Долорес. Дом словно нарочно помог мне оказаться около тех членов Мадригаль, с которыми я наиболее близка. Напротив меня оказалась Мирабель.       Этот ужин семьи Мадригаль был абсолютно неформальным и не включал в самом начале никаких речей, отчего я почувствовала облегчение. Не хватало только сидеть здесь, когда они обсуждают свои личные семейные дела. Оживление за столом поднялось ещё больше, когда все начали активно накладывать еду. Успев отхватить себе немного мяса и салата, я молча принялась за блюда, не зная, как присоединиться к разговорам, царящим за столом.       Альма о чём-то беседовала с Джульетой и Бруно, но о чём конкретно я разобрать не могла. Иса, Мирабель и Долорес с энтузиазмом обсуждали предстоящий праздник и танцы, а последняя даже смогла втянуть в этот разговор Мариано. Звери Антонио как обычно сновали под столом или вокруг него, правда они научились деликатнее воровать еду. Я даже по-тихому передала одному их них булочку под стол, надеясь, что никто не заметит. Заметил только Камило. Когда делал то же самое.       Девочки всё же вынудили меня присоединиться к их разговору, не оставляя никакого выбора.       — И с кем ты пойдешь в этот раз? — обращаясь к Исабеле чуть подразнила сестру Мирабель. — Дамиан или, может, тот приезжий парень, Кендри?       — Какой Кендри? — тут же подала голос я, услышав новое имя. Названный первым был мне знаком, он уже не первый год ухаживал за кузиной Долорес. — Что я пропустила?       Я вопросительно посмотрела на Долорес. Удивительно, как она мне не рассказала о новом человеке в Энканто?       — Он приехал всего неделю назад, но, едва увидев Исабелу, тут же намерился её добиться, — заговорщицки протараторила подруга. — Красивый, высокий и светловолосый. Кажется, он приехал из Бразилии. Один, без семьи.       Я бы не удивилась, если бы дальше она начала перечислять каждый мелкий факт, который успела о нём узнать, хотя, не сомневаюсь, Исабела знала уже о каждом из них.       — Я ещё не решила, — протянула Иса, а Мира, ничуть не удивлённая ответом сестры, лишь хмыкнула. Исабелла вдруг добавила, обращаясь к ней: — Получается, в этот раз ты одна идешь без пары. Или тебя кто-то пригласил?       — Почему одна? — Мирабель посмотрела на меня и её взгляд как бы говорил: “Вот она! Она тоже без пары!”.       Прежде чем я успела открыть рот, Камило придвинулся ближе и встрял в нашу беседу, по-свойски закинув руку на плечо.       — Я в который раз великодушно спас Кали от одиночества на танцах и стал её кавалером, — юноша шутливо потянулся ко мне за поцелуем.       Своими действиями несносный Мадригаль привлёк к нам внимание своих родителей. Внутренне вспыхнув, я поспешила отпихнуть его от себя, закатив глаза и поясняя:       — Долорес позволила ему притворяться ей целый месяц, чтобы таскать с кухни еду, если он будет со мной танцевать.       — Камило… — услышав мои слова, протянула Пепа. Над её головой начала собираться тучка и Феликс тут же поспешил успокоить свою жену, пока гром не разбушевался.       — Упс, — усмехнулась я под возмущённый взгляд Камило оттого, что его раскрыли раньше времени.       — Кали! — прошипела Долорес. — Я что, зря его уговаривала? Он же теперь не пойдет с тобой на танцы!       Когда я дразнила её младшего брата мне это даже в голову не пришло, хотя такой уж трагедии я не видела.       — Переживу, — подцепив помидорку, я отправила её в рот, тут же запивая еду стаканом воды.       Больше я старалась не привлекать внимание за ужином, лишь изредка заговаривая с кем-то из Мадригаль. Камило видимо придерживался того же мнения, ибо воздерживался от любых своих шуточек, но его хитрый взгляд всё же привлёк моё внимание. Не знаю, что он задумал, но даже знать не хочу.       Когда мы встали из-за стола, я помогла Джульете на кухне, ускорив процесс мытья посуды. Всё же я хотела отблагодарить её за утреннее спасение моей руки. Составляя тарелки, я заметила, что снаружи было уже темно. Кажется, было уже немало времени. Я даже не заметила.       Зимняя погода Энканто практически ничем не отличалась от летней и такого чёткого различия времён года в нашей части Земли не было. Снег у нас не выпадал, конечно, не считая того, что иногда вызывала Пепа. Я так до конца и не понимала, смена времён года такая незаметная из-за сил матери Долорес или в других частях Колумбии природа действует так же?       Смущенно улыбнувшись Джульете в ответ на благодарность, я покинула кухню и последовала по ступеням наверх, в комнату Долорес. Я не была уверена, где вообще ночую сегодня, учитывая, что подруга теперь делит комнату с мужчиной. Остановившись перед её дверью, я постучала, ожидая позволения войти. Вместо ответа дверь открылась и, прежде чем я успела что-то сказать от удивления, Камило практически втащил меня внутрь.       — Ты зачем стучалась? Просто войти не могла?       — Эта комната принадлежит не только Долорес, мало ли, свидетелем чего я могла стать, — выдавила я, сбрасывая с себя его руки. — Что тут происходит?       Вместо ответа Камило прошёл дальше, двигаясь в сумраке комнаты так, словно видел в темноте не хуже кошек. Я последовала за ним и по началу мне даже пришлось уцепиться за его пончо, чтобы не споткнуться. В отличие от других комнат Каситы, комната Долорес не была единым помещением. Здесь были ширмы и стены, отделяющие части комнаты на отдельные участки. Думаю, они создавали для Долорес ощущение защищенности и долгожданного уединения, которое той было так тяжело заполучить.       Тусклое сияние нескольких свечей вскоре позволили мне отпустить Камило и, бросив лишь взгляд на собравшихся и таинственную обстановку, сразу поняла, в чём дело. На низком круглом столе, окруженном свечами и подушками, лежали фишки и аккуратная колода игральных карт.       — Можно было так и сказать, что сегодня сходка нашего тайного игрального клуба, — заметила я в спину Камило.       — Можно было догадаться, — закатив глаза, в тон мне ответил юноша, плюхаясь на одну из подушек.       Помимо нас с Камило в комнате уже собрались Иса и Луиза, ну и, конечно, владельцы комнаты. Для наших целей комната Долорес подходила как нельзя лучше, так как звукоизоляция работала и в обратную сторону. Только я хотела занять своё обычное место на подушке около лучшей подруги, как меня тут же повалили на ту, которую от Долорес отделяли две подушки. Неудобно приземлившись на пятую точку, я не удержала равновесия и опрокинулась назад, откидывая голову прямо на колени Камило.       — Камило! — Долорес даже подскочила со своего места, негодуя от поступка брата. Я была настолько ошарашена, что только хлопала глазами, смотря на расслабленную физиономию Камило. — Что за фокусы?       — Фокусы? Да я вас знаю, как рядом сидите, так всегда кто-то из вас выигрывает! — он потрепал мои короткие волосы и заявил: — В этот раз я не позволю вам мухлевать.       — Да мы никогда… — начала Долорес, но, заметив мой циничный взгляд, осеклась. Всё же иногда мы могли сговориться и незаметно подменить карты друг друга. Ловкость рук и никакого мошенничества.       — Если ты так боишься проиграть из-за наших редких махинаций, то пожалуйста, — сложила руки на груди я, даже не думая вставать с его колен. Учитывая, насколько Камило стройный, на его ногах было удивительно удобно лежать. — Останусь здесь.       — Вот и отлично.       Казалось, парня совершенно не смущало наше пикантное положение, и он не собирался сбрасывать меня с себя. Что ж, мне же лучше. Я показательно поерзала, устраиваясь поудобнее.       — Вам не кажется, что ваши отношения всё больше походят на флирт? — вдруг подал голос Мариано.       Мы с Камило одновременно уставились на мужа Долорес. Кажется, Мариано только убедился в своём предположении, увидев нашу синхронность.       — Даже если так, какое тебе до этого дело? — не слишком любезно поинтересовался Камило. Мариано он не особенно жаловал.       — Как грубо, — возмутилась я и, щелкнув парня по носу, обратилась к Мариано и Долорес. Судя по виду моей подруги, не только её мужу пришёл в голову такой вывод. — Я ему помогаю контакт с девушками наладить. Тренируется на мне, чтобы в ступор потом не впасть.       — Ага, видите, как хорошо получается, даже Кали не может устоять перед моим очарованием, — подхватил Камило.       Я ничего не успела ответить, так как к нам вышли Мирабель и Антонио со своим леопардом, Парсом.       — Чего это вы здесь разлеглись? — спросила Мира, садясь на подушку около меня.       — Лежим, флиртуем, — едва ли не пропел Камило. Его сегодняшняя любвеобильность поражала меня всё больше и больше. Так и недолго подумать, что он в меня влюбился. Чёртов шутник.       — Камило забрал Кали от Долорес, чтобы те не мухлевали, — пояснила сестре Луиза, которой наше баловство уже порядком надоело. — Теперь забери у него Кали, пока они дальше не зашли.       — Нет! — подтянув меня ближе к себе, заявил Камило. Я недовольно подняла на него взгляд, попытавшись выбраться из крепкой хватки. — Не отдам!       — Да он просто хочет объединиться с Кали и мухлевать так же, как они с Долорес это делали, — вдруг догадалась о намерениях кузена Иса. Когда лицедей ничего не ответил, я приложила больше усилий и наконец выбралась из кольца его рук, с наигранным негодованием набросившись на парня:       — Так значит ты просто меня используешь? — оскорблённая, я отодвинулась от Камило и села на свою подушку, теснясь к Мирабель. — Вот сиди и думай о том, какое счастье ты потерял! А я буду мошенничать с Мирой…       — Я что-то пропустил и вместо игр у нас сегодня мелодрама?       Я резко дёрнулась от неожиданности, а кто-то из девочек даже вскрикнул. Все так увлеклись разыгранной нами с Камило комедией, что совершенно не заметили прибытие последнего члена нашего клуба. Казалось, что только Луиза и Антонио, довольно лежащий на Парсе, заметили Бруно раньше.       — Простите, — тут же потупился дядя моих друзей. — Не хотел вас напугать.       — Всё в порядке, дядя Бруно, — отмахнулась Мирабель. — Пока мы тебя ждали, обсудили некоторые детали, связанные с нечестной игрой.       — Вы же все знаете, что главный шуллер среди нас Антонио, а никак не Каллиопа с Долорес, — указал головой на младшего племянника Бруно.       — Это неправда! — воскликнул обиженный мальчик. Что касается Антонио, то если он и казался ангелочком в жизни, то во время игры беспощадно уничтожал нас всех, оставляя с носом. Оставалось только поражаться способностям игры в покер семилетнего мальчика.       — Не наговаривай на ребёнка, — бросилась на защиту любимого кузена Мирабель. Мы с Долорес лишь переглянулись, твёрдо решив не сдавать своего собрата по обману.       — Может уже начнём? — скучающим тоном предложил Камило.       — Сегодня играем на интерес или будет ставка? — спросила я, оглядывая собравшихся. На их полускрытых темнотой лицах играли отблески пламени свечей, создавая особую таинственную атмосферу нашему импровизированному карточному клубу.       — Сегодняшняя ставка, — Камило выдержал театральную паузу, придавая своему лицу загадочное выражение. — Остатки ужина!       — Чего? — в один голос вопросили мы с ребятами.       — Камило, скажи честно, ты хоть когда-нибудь наедаешься? — поинтересовалась я. — Мне иногда кажется, что твой желудок на самом деле размером с тебя, просто ты его своими силами уменьшаешь.       — Тебе кажется.       — Ты серьезно предлагаешь играть на еду? — закатила глаза Мирабель.       — Мне всё равно на ставку, — подал голос Бруно. — Я здесь ради самой игры в покер.       Когда остальные игроки согласно закивали, поддерживая провидца Энканто, я, поддев Камило локтем в бок, заметила:       — Видимо, сегодня только ты будешь сражаться за добавку не на жизнь, а на смерть.       — У кого есть стимул для победы, имеет больше шансов, — философски ответил кудрявый юноша, подозрительно насмешливо сверкая глазами. — Но вы не дослушали полную ставку.       Выжидающие взгляды нескольких пар глаз обратились к лицедею, ожидая, что тот скажет дальше. Я подперла рукой подбородок, скрестив ноги в позе лотоса.       — Все вы знаете, как непросто вынести еду с кухни, когда Касита бдит и охраняет её от нашего вторжения…       — Твоего вторжения, — перебила брата Долорес. — Кроме тебя этим никто не занимается.       — …моего вторжения, — с неохотой согласился Камило. — Поэтому, проигравший спустится вниз и принесёт еду.       — Скорее всего Касита так охраняет остатки ужина только от тебя и ни для кого из нас такое задание не представит сложности, — усмехнулась Исабела.       — Вот и узнаем, — пожал плечами парень. — Вам же лучше.       Уже заскучавший от наших разборок и долгого определения ставки, до которой ему не было никакого дело, Антонио занялся делением фишек, временно взяв на себя роль дилера. Насколько я помнила, сегодня дилером должен был быть Мариано. У нас существовала специальная последовательная очередь, кто и когда берёт на себя эту роль.       Как только фишки были разделены, а Мариано взял в руки карты, ловко тасуя колоду, я полностью сосредоточилась на игре и победе. Взяв свои две карты и извернувшись так, чтобы любопытный нос Камило и снующие вокруг нас животные Антонио не увидели их, я мысленно выругалась, не выдавая свои истинные эмоции соперникам.       Мы сделали ставки. Каждый внимательно следил за жестами и мимикой противником, составляя комбинации карт, способные подарить им выигрышную позицию. Мне особо не на что было надеяться, с такими картами, но, как говорится, надежда умирает последней. Ставки были сделаны, а мои карты, с натяжкой обещающие мне максимум флеш, лишь мозолили глаза.       Безмятежность Камило под боком только раздражала, учитывая мой не слишком радужный прогноз на игру.       — Уже жалеешь, что отказалась со мной сотрудничать? — шепнул мне Мадригаль, будто бы почувствовав моё напряжение.       — Не в этот раз, милый, — держа себя в руках, ехидно ответила я.       Когда в конце последнего раунда Иса забрала весь банк себе, выложив перед нами каре, мои запасы фишек, как и запасы многих других игроков, поредели.       Следующие несколько игр прошли в нешуточной сосредоточенности. По крайней мере, для меня. Когда Антонио выиграл второй раз подряд, мы все дружно взбунтовались, добившись того, что все животные, кроме Парса, покинули комнату Долорес. Кажется, они слегка обиделись. Мне не помогла даже совместная победа с Бруно, когда у нас у обоих сложились идентичные пары, и мы поделили банк между собой. Я неуклонно катилась к провалу и смиренно выслушивала пожелания Камило к блюдам, которые я должна буду ему принести.       Но в предпоследнюю игру что-то изменилось и, едва я только увидела свои карты и посмотрела на стопку фишек, ставшую такой маленькой, что на следующий раунд у меня бы не хватило, я поняла, что смогу отыграться. Я следила за тем, как двигались ставки и шла игра, когда на последнем круге, сразу после моей скромной ставки, Камило вдруг поставил всё, что у него было. Я покосилась на него, но ничего не сказала, поняв, что парень определённо настроен забрать весь банк себе.       — Ты ставишь всё? — недоверчиво покосилась на кузена Луиза, переводя взгляд с него на разложенные на столе карты.       — Да, — совершенно спокойно отозвался Камило.       И вот, пришло время сбрасываться. На столе перед нами лежала редкая картина. Две десятки, одна крестовая, другая червовая. Король, туз и девятка также были червовой масти. Я уже давно не видела такой удачи, даже засомневавшись, не подмешал ли Мариано карты нарочно. Как я и думала, ни у кого не было достойных комбинаций, которые могли бы хотя бы претендовать на победу. Кроме Камило.       — Стрит флеш, — торжественно провозгласил лицедей, раскрывая восьмёрку и семёрку червей. — Вскрывайся, Кали.       — Достойно, — оценила я и, придвинувшись вплотную к его лицу, выдохнула два слова. — Но недостаточно.       Небрежным жестом я бросила карты на стол, открывая взгляду присутствующих червового туза и даму той же масти, образующих в купе самую редкую и сильную комбинацию покера.       — Роял флеш.       Мои два слова вызвали настоящий фурор, а Долорес даже поднялась со своего места, налетая на меня вместе с Мирой. Бруно склонил голову, как бы выказывая мне почтение за красивую игру, а Иса светилась от гордости едва ли не больше, чем Долорес. Что странно, учитывая, что мы с ней не слишком близко общаемся. Хотя, думаю, для неё главное просто то, что кто-то смог поставить на место её кузена. Камило застыл с открытым ртом, хлопая глазами. Я послала ему воздушный поцелуй, опьянённая такой оглушительной победой.       — Невероятно! Не верится, что ты такое в одиночку провернула, — воскликнула Долорес. — Как красиво Камило уделала!              — Со всеми бывает, — пробурчал лицедей, явно недовольный.       — Как круто! — Антонио с интересом подбежал ко мне. — Ты как это сделала?       — Удача и только удача, — улыбнулась я. — Главное не выдавать свою уверенность в победе, — хмыкнула я, рукой сдвигая к себе весь банк.       — Давно никто из нас не собирал роял, — одобрительно кивнула мне Луиза, пересчитывая свои фишки.       — К слову, — я обернулась к Камило. — Кажется, у тебя не осталось ничего, чтобы делать ставки, — я подняла палец вверх и тут же ткнула им в его грудь. — Значит, ты проиграл.       — Да что ты? — поиграл бровями парень. — А то я не знал.       — Шагай давай за едой, — пихнула его я. — Только и мне захвати. Хочу лепешки.       — Ещё чего, — хмыкнул Мадригаль. — Я уже передумал есть, так что могу сам своё наказание не выполнять.       — И обделить нас настоящим шоу, как Касита будет выгонять тебя из кухни? Даже не думай, я здесь ради этого, — тут же поддержала меня Иса.       — Девочки правы, — посмотрел на племянника Бруно. — Будь мужчиной, выдержи это наказание стойко.       — Я бы посмотрел, как бы ты заговорил на моём месте, — буркнул Камило, но встал с подушки едва ли не с обречённым выражением лица.       — Молись, чтобы Касита была к тебе сегодня снисходительна, — подмигнула кузену Мирабель.       Вслед за Камило поднялись все мы, слишком любопытные, чтобы пропустить такое зрелище. По одному мы покидали комнату, чтобы не издавать много шума, всё-таки оставшиеся члены Мадригаль уже спали и будить их сейчас, когда мы неумолимо приближались к кухне, было равносильно самоубийству. Бруно держался чуть позади нас, будто готовый в любой момент вспорхнуть по лестнице в свою комнату. Я шла между Долорес и Мирабель, когда вторая, убедившись, что Камило уже скрылся на кухне, что-то еле слышно шепнула. Кажется, Касита её услышала. Плитки под нами задвигались и стремительно потащили в дверной проём помещения, где Камило уже с предельной осторожностью доставал посуду, рыская по ящикам. На шум, изданный домом, он тут же обернулся, отчего-то недовольно смотря на нас.       — Что? — ответила ему таким же взглядом Мира. — Мы, по-твоему, сами решили по плитке прокатиться?       Я с трудом сдержала смех, учитывая, что именно из-за шёпота Мирабель дом решил ускорить нашу процессию в сторону кухни. Самым бесшумным из нас был, конечно же, леопард Антонио, чья кошачья грациозная поступь могла бы обмануть даже слух Долорес. Как бы Камило не старался двигаться как можно аккуратнее, Касита, пребывающая в игривом настроении, не позволяла парню расслабляться, то заставляя пол под его ногами пойти рябью, то подталкивать в его сторону предметы мебели.       — Касита, — прошипел лицедей. — Это всего лишь еда, ты что, хочешь, чтобы я от голода умер?       Ему ответил мелодичный перезвон плитки, значения которого понимали лишь Мадригаль. Нам с Мариано оставалось лишь догадываться, что говорит в такие моменты дом.       — Камило, — приторно сладким голосом позвала кузена Иса. — Достань-ка вон то печенье, наверху.       Она указала на ящик, подвешенный под самым потолком. Юноша проследил за её взглядом и, поставив тарелку на стол, повернулся к ней.       — Иса, а не можешь ты обойтись тем, что я уже взял? — поинтересовался он, указывая на тарелку, уже наполненную съестным.       — А что, для тебя это проблема? — поддел его Мариано, зная, что, воспользовавшись таким приёмом, добиться от Камило желаемого не составит труда.       Мгновение, и вместо пронзительных ореховых глаз на нас уже смотрела пара тёмно-карих. Мадригаль перевоплотился в одного из жителей, значительно выше его ростом, и потянулся за сладостями. Касита активно заработала дверцами шкафа, заставляя лицедея лавировать между постоянно открывающимися и закрывающимися створками. Учитывая его новообретенные габариты это было гораздо сложнее, чем обычно.       — Касита, тише, — прошептала Мирабель, с опаской посматривая на выход из кухни, в дверном проёме которого замер Бруно.       Дом тут же успокоился и Камило наконец смог с прытью хищника выхватить печенье и обратиться назад в себя. Недовольный, он бросил печенье Исе, которое бы наверняка попало на одежду девушки, если бы не появившаяся из неоткуда лоза, захватившая еду в свои объятия.       — Всё, уходим, — прошептал Камило.       — Ты лепешки взял? — тут же подала голос я. Он ткнул пальцем в что-то на тарелке, в темноте я не могла разобрать, но предполагала, что это и есть то, о чём я его спросила. Прежде чем он окончательно подошёл к нам, я голосом остановила парня. — Захвати сок.       — Какой сок? Ты издеваешься? — возмутился он громче, чем следовало, после чего мы все дружно на него шикнули.       — Нет, я просто хочу пить.       — Какой тебе сок? — страдальчески закатил глаза он, вновь оставляя тарелку на столе.       — Апельсиновый.       — Хорошо придумано, Кали, — шепнула Долорес.       — Да я правда просто сок захотела, — пожала плечами я, наблюдая за Камило и тем, как опасливо он передвигался по помещению.       Облазив всю кухню, Мадригаль через добрые пять минут зашептал:       — Нет здесь апельсинового сока, выбери что-нибудь другое.       — Да не пью я другое, апельсиновый сок хочу, — настаивала на своём я. — Вон там апельсины в чашке лежат. Выжми, что ли.       — Кали, ты здесь тоже находишься ради того, чтобы лицезреть мои страдания?       — Ну пожа-а-алуйста, — протянула я, смотря на него умоляющими глазами. Конечно, до актерских способностей лицедея мне было далеко, но и этого хватило, чтобы Мадригаль всё-таки схватил в руки апельсины, крутя их в разные стороны.       — И как я должен это делать?       Я не успела ответить, когда Долорес вдруг склонила голову, прислушиваясь и распахивая глаза.       — Mamá.       Одного слова хватило, чтобы мы быстро выскочили из кухни, скрываясь в тени первого этажа. Отсюда было видно, как засияла дверь Пепы, а вскоре из неё вышла настороженная хозяйка и её сонный муж.       — Пепа, дорогая, это просто ночные звуки, — уговаривал её Феликс, явно желающий вернуться в тёплую кровать.       — Я уверена, что это не просто звук, — твёрдо и уверенна шла она в сторону кухни, где ещё оставался Камило. — Не удивлюсь, если это Камило шастает по кухне.       Да уж, материнское чутье поистине страшная сила.       — Быстрее, идём, — поманил нас за собой Бруно, огибая поле зрения своей сестры.       Мы так быстро двигались в сторону его комнаты, что совершенно забыли про то, что идти нужно бесшумно. Благо Касита подсобила и заглушила наши шаги. Ввалившись в комнату провидца всей бравой компанией, кроме, разумеется, Камило, мы тут же закрыли за собой дверь. Что ж, лицедей остался один на один с проснувшимися родителями.       Когда мы прошли сквозь песчаную стену, оказываясь в обители Бруно, я невольно залюбовалась. Окружающие нас со всех сторон отвесные скалы с лестницей, устремлённой высоко вверх, к зияющей пасти пещеры, смотрелись едва ли не как горы, служившие стенами от внешнего мира для Энканто. В отличие от комнаты Антонио, где всё цвело и было наполнено зеленью и жизнью, комната Бруно не отличалась разнообразием растений или рельефа, но завораживала дух не меньше прочих. Хотя, в комнатах Камило, Джульеты, Пепы и Альмы я не была, поэтому за них ручаться не могу.       Молчание между нами длилось довольно долго, пока Долорес прислушивалась к происходящему вне комнаты. Я этого даже не заметила, изучая комнату и каждую её деталь, мысленно прикидывая, как хорошо может натренировать такая длинная лестница как та, что ведёт в пещеру предсказаний.       Предсказания.       Эта мысль промелькнула всего на секунду, но так настойчиво кричала, что отмахнуться я не могла. Бруно сидел чуть в стороне, бормоча что-то под нос. Только я дернулась в его сторону, Долорес схватила меня за руку, разворачивая к себе.       — Что ты задумала?       — У тебя чуйка что ли? Ты как это поняла?       — Не один год тебя знаю, — она не сводила с меня глаз, ожидая ответа.       — Хочу получить предсказание от Бруно, — честно призналась я.       — Что? — удивилась подруга. — Зачем тебе это?       — Долорес, — я заговорила шёпотом, чтобы нас никто не услышал. — Я больше так не могу. Мне кажется, что чего-то не хватает. Что моя жизнь – неправильная.       Долорес не сказала ни слова, внимательно слушая меня с широко раскрытыми глазами. Неудивительно, она ведь никогда прежде не слышала от меня подобных откровений, ведь я не особо стремилась ими делиться. Сейчас я поняла, что больше не могу скрывать от неё свои желания и стремления. Если раньше я и боялась, что она раскроет мои секреты, сейчас я не сомневалась в обратном.       — Я хочу покинуть Энканто.       — Неужели тебе здесь так плохо? — тихо спросила она.       — Мне просто не хватает этого города, — выдохнула я. — Я должна узнать своё будущее.       Долорес отпустила меня и, посмотрев едва ли не с болью.       — Пообещай всё мне рассказать, — попросила подруга.       — Обещаю, — без тени лукавства ответила я.       Я подошла к Бруно и осторожно села на камень рядом. Провидец поднял на меня взгляд, смотря не прямо, словно ему было тяжело поддерживать зрительный контакт. На его поведении всё ещё сказывались долгие годы, проведённые в одиночестве в стенах Каситы. Не знаю, как часто после возвращения его просили предсказать будущее, но я надеялась, что дядя моих друзей мне не откажет.       — Бруно… — начала я. — Пока мы здесь, могу я попросить тебя предсказать моё будущее?       — Ты хочешь узнать, что тебя ждёт? — недоверчиво переспросил Мадригаль, резко встречаясь со мной взглядом, а я в ответ кивнула. Словно что-то обдумывая, он молчал несколько секунду, прежде чем, наконец, ответил. — Иди за мной.       Встав с камней, мы пошли к подножию скалы. Даже если остальные заметили наше отсутствие, то виду не подали. Я ожидала, что нас ждут долгие минуты подъема вверх по ступеням, но подножие лестницы было в другой стороне.       — Неужели не по лестнице?       — После того, как Мирабель спасла волшебство, моя комната получила некоторые усовершенствования, — полу оборачиваясь через плечо, пояснил Бруно.       Мы остановились около небольшой кабинки, подвешенной на крепких верёвках. Я плохо разбиралась в механизмах, тем более в магических, поэтому определить, как это работает, не представлялось для меня возможным. Едва мы оказались внутри, конструкция сдвинулась с места и стала плавно подниматься наверх.       — Ух ты! — воскликнула я, наблюдая, как семья Мадригаль внизу становится всё меньше и меньше. Долорес всё ещё прислушивалась, а другие искали, чем себя занять.       — Как часто ты теперь пользуешься лестницей?       — Никогда, — пожал плечами Бруно, а я лишь усмехнулась.       Учитывая наши частые посиделки за игрой в покер, напряжение и растерянность в обществе этого человека постепенно сходили на нет, позволяя мне раскрепощаться, не полностью, конечно, но сейчас, когда мы остались вдвоём, я вновь почувствовала себя неловко.       — Что конкретно ты хочешь узнать?       — Поклянись, что никому не скажешь, — твёрдо сказала я, уверенная, что ни с кем, кроме Долорес, этим делиться не хочу. Дождавшись его клятвы, я выдохнула: — Я хочу уйти в мир, но никак не могу решиться. Если я увижу свою жизнь в следующие несколько месяцев, я смогу понять, что мне делать.       Задумчивый взгляд Бруно изучал меня, будто он решал, а точно ли нужно хранить мою тайну.       — Прошу, помоги, — взмолилась я.       Подъемник остановился, и мы вышли на уступ перед пещерой.       — Я покажу тебе то, что ты хочешь, — медленно кивнул Бруно. — Но помни, я не влияю на будущее, я только вижу его и показываю тебе.       — Я помню, — с благодарностью кивнула я.       Мы прошли через небольшой коридор, на стенах которого изображался сам Бруно в не самых мирных позах. Я могу понять, почему Камило раньше опасался своего дяди и рассказывал про него страшилки. Пятилетнего ребёнка такое запросто напугает.       Оказавшись в пещере, полной песка в резервуаре в самом центре, Бруно тут же начал готовиться к ритуалу. Я внимательно следила за его действиями. Постепенно по центру появились четыре песочных выемки, куда мужчина положил маленькие горстки припасённых заранее листочков. Лиственная горка между ними образовалась в разы внушительнее. От нетерпения и нервозности я ходила из стороны в сторону, мысленно готовясь к любому сценарию, который может показать предсказание Бруно.       — Ты готова?       — Да.       Бруно велел мне опуститься на песок напротив него, по другую сторону от странных кучек. Прежде мне не доводилось видеть, как работает дар брата Джульеты и Пепы, но сейчас я задумалась, насколько от подобных ритуалов зависит точность того, что он видит. Он зажёг деревянную веточку от центральной и самой большой кучи листвы и после по очереди поджёг все листья. Всё засияло зелёным светом, как и его распахнутые глаза. Такого оттенка прежде мне не доводилось видеть. Он был в сотни раз ярче листвы наших джунглей и зелени травы.       — Дай мне свои руки.       Я потянулась к нему и, едва мы сомкнули ладони, песок пришёл в движение.       Песчаные вихри бурей закружились вокруг нас, перемежаемые зеленым свечением. Ни одна песчинка на нас не попадала, что казалось удивительным, учитывая, с какой скоростью стихия закручивала пески. Я оглядывалась по сторонам, наблюдая за тем, как на этом куполе проявляются чёткие картины.       Я видела джунгли, непроходимые тропики, где едва можно было различить кусты и деревья. Сердце гулко стучало о грудную клетку, заглушая любые другие звуки. До нас отдаленно начали доноситься голоса множества людей и музыка, задорная и непохожая на то, что играли в Энканто. Поначалу я даже подумала, что лишь игра моего воображения, настолько незаметно и странно она ощущалась, будто я её не слышала, а чувствовала иным способом, нежели ушами. В этом видении я кружилась в танце, подстраиваясь под ритм броско и необычно одетых людей. И танцевала я не одна. Чьи-то руки то и дело обвивались вокруг моей талии или скользили по предплечьям.       — Где это? — прошептала я. — Кто со мной? Я не…       — Посмотри! — Бруно указал куда-то в сторону.       Я проследила за его взглядом и увидела фигуру. Руки фигуры были раскинуты в стороны, а голова чуть склонена. Через несколько мгновений я смогла разобрать, что это не живой человек, а каменное изваяние, причем немалых размеров.       — В каком городе эта статуя?       — Не знаю, — покачал головой дядя Долорес.       Я ждала, надеясь, что видение покажет что-нибудь ещё. И оно показало. Это был бескрайний простор воды, которому не видно конца и края. Я никогда не видела моря, а тем более океаны, но сразу поняла, что это именно он. Атлантический океан. Около берега замер корабль, без парусов, выглядевший очень странно, в тех немногих книгах о мореплавание, которые у нас сохранились, попутный ветер для хода судов ловили многочисленные мачты. Я шла, поднимаясь по трапу на борт, а позади ко мне тянулась рука, на которую я даже не обернулась, скрываясь на палубе.       Предсказание закончилось так же неожиданно, как началось. Я моргнула, осознавая увиденное. В руках Бруно оказалась зелёная табличка со мной, замершей на носу корабля.       — Думаю, ответ на твой вопрос предельно ясен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.