ID работы: 11831364

Острие иглы

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
19
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      «Три месяца. Три месяца, проведенных в этом месте. Неизменная еда, неизменная вода, неизменное небо, проклятое неизменное все! Здесь ничто не меняется! Я заперт в стазисе, наполненном камнями и кристаллами. О, отец, какую прекрасную Эпоху ты написал! Это идеальная тюрьма, не так ли? Одной лишь монотонности этого места хватило бы, чтобы свести с ума любого. Поэтому ты написал его таким? В надежде, что, кто бы здесь ни оказался, он сойдет с ума и покончит с собой? Я пытался, отец. Но обнаружилось, что у меня абсолютный иммунитет к болеутоляющим».       Я прервался на мгновение, когда очередной спазм разошелся по телу. От боли я сжал зубы. В сознании прозвучал холодный, злой смех. Я узнал в нем свой собственный.       — О, Сиррус, — сказал я вслух, когда боль прошла, — ты миллионы раз слышал истории о зависимых. Но ты им не верил, не так ли? Ты не верил им, что ломка — это самое болезненное ощущение, через которое может пройти человек... но теперь ты учишься, верно?       После этих слов я рассмеялся вслух. Я почувствовал себя глупцом из-за того, что так на что-то полагался. Мои тело и разум взбунтовались друг против друга, но оба молили о сладчайшем ощущении струящегося по венам яда, заглушающего крики умирающих блаженной эйфорией. Но у меня его больше не было. Теперь крики вернулись, и мне осталась лишь безжалостная агония. Заслуживаю ли я это, отец? Нет. Нет, но думаю, что заслуживаешь ты.       Я позволил взгляду скользнуть по комнате. На столе я увидел те самые странные растения, которые ел все это время. Они безвкусные и безжизненные, как и остальная Эпоха. Но когда я ем их, они странно радуют меня. Тем не менее, я пока что ел только стебли, потому что остерегался жидкости, наполняющей большую часть растения.       Жидкость... Радость...       Легкая улыбка озарила мое лицо. Из резной коробочки на столе я извлек шприц. Он был безупречно чист, игла блестела в свете кристаллов. Я перевел взгляд с него на растения, и моя улыбка стала шире и коварнее.       Пришло время провести еще один эксперимент.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.