Научно-сверхъестественные приключения в фандомах и пространстве

G
Завершён
170
4
автор
Размер:
16 страниц, 3 980 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
170 Нравится 127 Отзывы 33 В сборник

«Ирландец на перекрёстке» (Клара, Кроули)

Настройки
Таймлайн Клары: эпизод «Dark Water» до событий в вулкане Таймлайн Кроули: не имеет значения Примечания: автор в курсе, что Фергус Родерик МакЛауд — шотландец. Но Клара таких подробностей не знает, а Марк Шеппард — ирландец и немец в одном флаконе. Приходится бедняжке-Кларе судить по внешности, а автор хз, почему создатели СПН так безобоснуйно намудрили. 8 сентября 2015 – 16 сентября 2015       Подсвечивая себе дорогу фонариком, Клара Освальд пробирается через бесконечные в темноте ряды старых могил и надгробий.       Полтора года назад девушка ни за что не пришла бы ночью на кладбищенский перекрёсток. Не потому, что боялась привидений — она их не боялась, в отличие от Нины, — но потому, что считала себя достаточно взрослой и здравомыслящей, чтобы по ночам спать или гулять в другом, более приятном месте.       Полтора года назад в её дверь постучал безумного — и весьма привлекательного, если исключить острый подбородок, — вида монах, представившийся Доктором. И положил начало череде чудесных опасностей, после которых прогулка по ночному кладбищу казалась верхом благоразумия. И немыслимой скукой тоже, потому что среди старых погостов не попадалось ни единого призрака! Даже если бы на самом деле им оказался улизнувший через окно спальни бунтарь-подросток.       Кульминацией не странных странностей становится жестяной коробок с явно сатанинским содержимым, который Клара спешно и немало трясущимися руками закапывает в землю прямо посреди перекрёстка.       Спустя три вдоха и пару десятков ударов испуганного сердца перед ней появляется приземистый ирландец в тёмном костюме. Очевидно расстроенный тем, что его эффектного появления не оценили должным испуганным возгласом.       — Чем могу помочь, — склабится он, — милой леди?       — Клара, — выпаливает девушка, вмиг позабыв заготовленную для сегодняшнего «мероприятия» речь. — Называй меня так. Клара Освальд.       Ирландец чуть склоняет голову набок.       — Хорошо, Клара Освальд. Я — Кроули.       Клара прищуривается: Кроули кажется ей смутно знакомым. Она встречалась с ним в одной из своих жизней-осколках? Девушка не помнит наверняка. Но в голове настойчиво крутится «Кантон Эверетт Дэлавер III». Внештатный агент ФБР.       Сам Кроули смотрит на неё с узнаванием. Или это обман неверного света фонарика?       — Чем обязан вызовом?       — Я хочу вернуть его. Дэнни Пинка, учителя математики школы Коал-Хилл, — Клара судорожно сглатывает. Язык не слушается. — Я хочу продать душу в обмен на его жизнь.       Это именно те слова, которых ждёт Кроули. Ирландец, заложив руки за спину, обходит полукругом девушку, пристально рассматривает её. Точно решает, насколько привлекательна её душа. Клара зябко ёжится, но не опускает глаз — напротив, смотрит прямо на него и расправляет плечи. Пусть думает, что ей не страшно.       — Я не могу принять твоё предложение, — говорит он, наконец. — Ты, конечно, красотка, но правила — есть правила.       — Какие правила?       Кроули щёлкает пальцами, а на руках Клары и на всём её теле сплошь вспыхивают алые письмена. Девушка почти отшатывается от ужаса. Равнодушный к её реакции ирландец демонстрирует символы, приютившиеся на локте:       — Ты уже продала свою душу. Здесь написано — в обмен на жизнь Доктора, — и снова склабится в издевательской улыбке: — Какого Доктора?
170 Нравится 127 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (15)