Часть 1
3 марта 2022 г., 20:22
День не задался с самого начала. Рано утром Цзышу уехал на конференцию в другой город на неделю. Без него у Вэнь Кэсина всё валилось из рук. Яичница пригорела, молоко убежало, плита никак не отчищалась. Плюнув на завтрак, Вэнь Кэсин отправился на работу. Машина почему-то не завелась, такси отказывалось вызываться. Вэнь Кэсин поплёлся к ближайшей автобусной остановке. Город уже месяц утопал в снегу, который никто не чистил. Пытаясь обойти огромный сугроб, Вэнь Кэсин поскользнулся и со всего размаху грохнулся на землю, чуть не влетев головой в пластиковую прозрачную стенку остановки. Когда он с трудом поднялся с помощью добросердечных прохожих, то почувствовал, как жутко ноет рука. Единственный плюс этого проклятого дня был в том, что травмпункт находился прямо за чёртовой остановкой. Рука оказалась сломана. Вэнь Кэсину наложили гипс и дали с собой лекарство.
— Если к вечеру начнёт болеть, — сказал врач, — примете одну таблетку.
Вэнь Кэсин с трудом доковылял до дома и позвонил Бэйюаню.
— Ты с Цзышу? — спросил тот.
— Нет, его не будет неделю. У него важная конференция. Он там основной докладчик. Не вздумай ему ничего говорить! У меня рука сломана, а не шея.
Чжоу Цзышу объявился ближе к вечеру, Вэнь Кэсин в красках описал ему свой рабочий день в офисе, заверил, что у него всё в порядке, он очень скучает по своему а-Сюю и желает ему поразить конференцию сногсшибательным докладом. Цзышу рассмеялся и сказал, что очень постарается.
Вэнь Кэсин проснулся от того, что во сне неловко повернулся. Руку прошила острая боль, которая перешла в тупую и тянущую. Вэнь Кэсин нашарил обезболивающее, выпил таблетку, подумал и выпил ещё одну. Боль постепенно растворилась, и тогда он услышал какое-то шуршание у кровати. Вэнь Кэсин приподнялся посмотреть и увидел серые мохнатые домашние тапочки Цзышу, которые танцевали на ковре спальни.
— Два прихлопа, три притопа! — пели они, отсчитывая такт. — О-па, о-па, о-па, о-па! Если вам немного за тридцать, есть надежда выйти замуж за принца…
Тапочки то сходились, то расходились, то становились на пятку, то вертелись вокруг своей оси. Вэнь Кэсин сполз с кровати на пол, чтобы лучше видеть их весёлый танец. Заметив его, тапочки закричали:
— Иди к нам! Потанцуем вместе!
— Я не умею, — грустно сказал Вэнь Кэсин.
— Тогда спой что-нибудь!
— У меня слуха нет.
— Неинтересный какой мужик хозяину попался! — удивились тапочки. — Ни петь, ни танцевать не умеет.
— Зато я готовлю хорошо! — гордо заявил Вэнь Кэсин.
— Ага, ага! — засмеялись тапочки. — Это не твоя яичница там, в мусорном ведре валяется?
— У всех бывают неудачные дни, — обиделся Вэнь Кэсин. Уж от тапочек Цзышу он не ожидал такого неуважения. — И вообще, главное — это любовь! Даже если бы ко мне посватался какой-нибудь принц, я бы ему отказал.
Принц мгновенно нарисовался, как по взмаху волшебной палочки. Был он, как и полагалось принцу, в короне, украшенной жемчугом, шею тоже обвивала в три ряда жемчужная, мерцающая в полутьме спальни нить.
— Почему ты сидишь на полу? — тревожно спросил принц.
— Убирайся! — гаркнул Вэнь Кэсин. — Ты мне не нужен.
— Вот как? — почему-то грустно произнёс принц. — Ладно, но давай хотя бы переберёмся на кровать.
— Невежливо влезать в чужой разговор, — наставительно сказал Вэнь Кэсин. — А ещё принц называется! Где твои манеры?
— И с кем ты разговариваешь?
— С ними! — Вэнь Кэсин ткнул пальцем в тапочки.
— Невежливо тыкать пальцем в собеседника! — захихикали зловредные тапочки.
— Да как вы можете быть тапочками а-Сюя! — возмутился Вэнь Кэсин. — Ваш хозяин меня любит, а вы…
— С чего ты взял, что он тебя любит? Он тебе говорил?
— Он… он… ну… прямо он не говорил.
Тапочки дали друг другу пять.
— Я знаю, что он меня любит, без всяких слов! Хотя, конечно, хотелось бы…
Вэнь Кэсин пригорюнился. Принц поднялся, решительно взял ехидные тапочки и выбросил их за дверь.
— Это ты правильно сделал, — сказал Вэнь Кэсин, — противные они какие-то. А когда танцевали, мне показалось, что забавные. Но я всё равно тебе отказываю, хотя ты и в жемчуге.
— Любишь жемчуг? — спросил принц весело. — Хотел бы, чтобы твой а-Сюй носил его?
Вэнь Кэсин вздохнул.
— Я люблю а-Сюя, в жемчуге он или нет, это неважно. Но, мне кажется, ему бы очень пошло. Только он закатит глаза, как обычно.
Принц рассмеялся.
— Если прямо сейчас ты поднимешься и ляжешь в кровать, я исполню твоё желание.
— Правда? — с надеждой спросил Вэнь Кэсин.
— Правда. Я же сказочный принц и умею творить волшебство.
— И почему ты хочешь мне помочь? — засомневался Вэнь Кэсин.
— Потому что люблю тебя.
Вэнь Кэсину стало неудобно. Он так непочтительно обращался с принцем, а тот избавил его от злобных тапочек, да ещё и в любви признался, пообещал выполнить желание.
— Прошу меня простить, — забормотал он, пытаясь приподняться. — Но я никогда не смогу разделить чувства вашего высочества. Я однолюб. Моё сердце принадлежит а-Сюю. Вам лучше забыть меня и найти себе какую-нибудь принцессу. Зачем вам такой простой, незнатный человек, как я?
Принц осторожно и бережно поддержал Вэнь Кэсина, укладывая его в кровать.
— Спи. Я уйду искать себе принцессу, как только ты заснёшь, — сказал он, наклонился и легко коснулся губами лба Вэнь Кэсина.
— Хорошо, — обрадовался Вэнь Кэсин и тут же уснул.
Когда он открыл глаза, спальню заливало солнце. Чжоу Цзышу дремал в кресле у окна.
— А-Сюй! Что ты здесь делаешь?! — всполошился Вэнь Кэсин.
Цзышу встрепенулся и потер лицо руками, просыпаясь. С трудом, но до Вэнь Кэсина вдруг дошло.
— Я убью Бэйюаня!
— Мне позвонил У Си, — сказал Цзышу. — Лао Вэнь, это серьёзно, ты должен был мне сразу всё рассказать.
— Я не хотел тебя беспокоить, у тебя доклад… Господи! У тебя сегодня доклад!
— Его прочитает Хань Ин. Как мой ассистент он в теме полностью.
— Прости меня, — расстроился Вэнь Кэсин. — Я не хотел…
— Нет, это ты прости меня, — серьёзно произнёс Цзышу. — Я, наверное, не очень хорош в отношениях и не всегда понимаю, что нужно делать. Но я тебя люблю, что бы там тебе ни наговорили мои тапочки.
На бедного Вэнь Кэсина бурным потоком обрушились воспоминания о минувшей ночи. Он представил, как выглядел со стороны, когда сидел на полу и ссорился с тапочками, и почувствовал, что стремительно краснеет. Но Цзышу забрался на кровать и осторожно обнял его, стараясь не потревожить сломанную руку.
— Всё ещё хочешь, чтобы я выполнил твоё желание? — сказал он жарким шёпотом. — Или отправишь меня искать себе принцессу?
Через месяц ухо Чжоу Цзышу украшала стильная серёжка с жемчугом. А гадкие тапочки Вэнь Кэсин выбросил на помойку. И кто его за это осудит?