ID работы: 11836295

В моих венах

Слэш
PG-13
Завершён
57
автор
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 8 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Ты течешь по моим венам И мне никак не избавиться от тебя Вкус твоих губ – это все, Что я чувствую на своих губах по ночам Ты уходишь Потому что я не то, что ты искал Ты течешь по моим венам И мне никак не избавиться от тебя («In my veins» Andrew Belle)

Все шло не по плану. Говорят, что Рождество - время чудес и исполнения желаний. Безоговорочно в это верят лишь дети, которым на ночь заботливые родители читают сказки о волшебниках, сказочных замках и феях. Именно они верят в абсолютное чудо. С возрастом же перестаешь ждать Санту и волшебного оленя, но предвкушение чего-то необыкновенного остается. Рождество и Новый Год – праздники, с которыми люди связывают все свои чаяния. Они делают эти дни началом нового отсчёта. Как и понедельники. В праздники принято начинать жизнь с чистого листа и подводить итоги уходящего года, строить планы и мечтать о будущем. Но, на самом деле, праздничный день – абсолютно такой же день, как любой другой из трехсот шестидесяти пяти. Он не ходит с чудом под руку. В этот день чуда может не случиться и надежды могут не оправдаться. У Мерлина все шло не по плану. Все началось, когда он услышал из прихожей незнакомый голос. В украшенную к празднику, залитую ярким светом гостиную вошли Моргана и Артур с незнакомой смуглой девушкой. Та робко улыбалась всем сидящим. Моргана казалась слегка растерянной, но тоже улыбалась. Артур же весь просто светился от счастья. На его лице была та широкая искренняя улыбка, которой Мерлин всегда невольно любовался. Артур осторожно и нежно придерживал девушку за талию. И у Мерлина внутри все перевернулось. - Бог ты мой, Гвиневра, это ты? – Леон вскочил с дивана. Оживленная дискуссия и полушутливые споры стихли. Гостиную оглушили радостные приветствия. Леон обнял девушку и похлопал Артура по плечу. Перси последовал его примеру. Девушка казалась совсем маленькой и хрупкой в медвежьих объятия здоровяка Персиваля. Они тепло поздоровались, будто старые друзья, не видевшие друг друга тысячу лет. После того, как девушку выпустил Перси, к ней тут же подскочил Гавейн, обнял и попытался чмокнуть в щеку. Та, смеясь, увернулась. Мерлин кинул взгляд поверх этой компании в противоположный конец комнаты. Там стоял Ланселот. Похоже, он так же, как и Мерлин ничего не понимал. Они переглянулись. Ланс пожал плечами и улыбнулся. - Эй, хватит-хватит! - Моргана ворвалась в центр общего веселья. – Это, конечно же, очень здОрово, что все рады видеть Гвен, но мне кажется, вы ее скоро задушите. Дайте ей хоть передохнуть. Эй, хватит! Что я сказала! - Слово королевы закон! – Гавейн вытянулся по стойке смирно, отдал честь, строевым шагом промаршировал к Моргане и встал за ее плечом. – Что прикажете, командир? Может, следует вразумить кое-кого? Та от него лишь отмахнулась. - Гвен, я очень рада тебя видеть. - Спасибо Моргана, я тоже, - девушка тепло улыбнулась. - Ты ведь не всех знаешь. Это Мерлин и Ланселот - мои друзья по институту. Мерлин, Ланс, как вы уже, думаю, поняли – это Гвиневра. Наша общая подруга. - Очень приятно, - Ланселот мягко пожал руку девушке. Мерлин вежливо улыбнулся. Девушка была смущена от сыпавшегося на нее со всех сторон внимания, но, кажется, искренне радовалась встречи. Она улыбалась и обводила друзей сияющим взглядом, который периодически спотыкался об Артура. Тот отвечал ей тем же, тепло и ободряюще. - Так ну вы тут пока общайтесь, а мне нужно вернуться на кухню. Скоро придет Елена и, наверное, уже можно будет садиться за стол. Она кстати должна будет принести кое-что для тебя, Перси. - О, это замечательно! Я в предвкушении, – Перси потер ладони. Он напоминал кота в ожидании внушительной порции сырого мяса. - Моргана, помощь нужна? – в возобновляющемся шуме разговоров спросила Гвиневра. - Да, Моргана, я жажду помогать! – Гавейн шагнул вперед. Солдат, готовый к выполнению любого приказа. - Нет, Гвен спасибо. Мерлин мне поможет. А ты вообще уйди, Гавейн! Артур, Гвен, можете положить подарки под ель. Да, туда. И Артур, я дождусь в этом году обещанного? - Не сомневайся, сестрица! Артур и Гвен с большими пакетами направились к рождественскому дереву. В гостиной возобновились разговоры. Раздавался смех и восторженные возгласы. Шуршание подарочной обертки и бормотание телевизора. - Мерлин, пойдем. Мерлин проследовал за Морганой в кухню. Он чувствовал себя опустошенным или лучше сказать, он чувствовал себя так, будто его ткнули ножом для колки льда – резко и больно. Эта девушка. Почему Артур обнимает ее за талию и обменивается взглядами, полными теплоты и нежности. Мерлин не видел, чтобы тот смотрел так хоть на кого-нибудь. Никто не удостаивался таких почестей. А она удостоилась. Хотя нет. Мерлин все прекрасно понял. Лучше чем что-либо когда-либо в своей жизни. Он только не понял почему. - Так. Все почти готово. Салаты заправлены, фрукты я сейчас нарежу. Идейка, кажется, скоро будет готова. Тебе, Мерлин, достается квест «переложить картошку». Мерлин получил в руки блюдо и пластмассовую лопатку. Противень с печеным картофелем стоял на столешнице у окна. На улице было темно, горели фонари. В оконном стекле желтым пятном отражалась люстра, вырисовывался силуэт кухни, Морганы, возившейся возле плиты, и его самого, замершего с лопаткой. Этой зимой природа не расщедрилась на осадки. Дороги голо чернели. Сырая земля с засохшей травой напоминала лысеющую голову старика. В этот декабрь не частым был даже мокрый снег с дождем, так что заикаться о пушистых рождественских хлопьях даже и не стоило. Вряд ли природа решит преподнести им такой подарок. Что, кстати, и подтверждал прогноз погоды. Не доверять ему не было причин. Мерлин забыл, когда в последний раз была снежная зима. Это навевало тоску. Моргана переставила салатницу с нагроможденного стола и делала последние приготовления – быстро нарезала яблоко. Сейчас она походила на проворную маленькую обезьянку. Хотя ей самой такое сравнение вряд ли бы понравилось. Реши Мерлин высказать свои мысли вслух, получил бы хорошую затрещину. К тому же, сравнить Моргану с маленькой обезьянкой было кощунством. Моргана Пендрагон была высокой эффектной девушкой. Ей следовало заниматься высокой модой, а не просиживать часы в аудиториях, склонившись над учебниками по медицине. Мерлин мог поклясться, что он не видел еще женщины красивее. Бледная кожа и длинные угольные волосы, высокие скулы и голубые глаза. Не повернулся бы ни у кого язык назвать ее смазливой. Ее красота не была приторно сладкой, она была аристократически утонченной. Как собственно и у всех Пендрагонов. Не важно, что Артур был блондином. Их сходство было очевидно. Обоих отличала особая стать. Во времена средневековья они, наверняка, восседали бы на троне в коронах, усыпанных драгоценными камнями. Порода чувствовалось в каждом их движении. То, что было внутри, сияло ярким холодным светом. Моргана приоткрыла дверцу духовки и потыкала вилкой индейку. - Кажется, через пару минут можно будет вынимать - Елена скоро придет? - Да, она мне звонила, уже подъезжает. Тебе не терпится наброситься на несчастную птицу? - Что-то типа того, - буркнул Мерлин. Он не знал, зачем задал этот вопрос. Мерлин плохо знал Елену. Она была подругой Морганы – они вместе проходили практику в психиатрической больнице. Видимо, он задал его для того, чтобы просто задать. - Помочь? – еще одной лопаточки не нашлось, и Моргана начала выкладывать картофель вилкой. – Удивительно, что Гвен сегодня здесь. Мы столько лет не виделись. Так странно. Мерлин напрягся. Он был готов замереть с лопаточкой в руках, но переборол секундное замешательство и продолжил сосредоточенно выкладывать картофель. - Ты ведь не знаешь Гвен, да? Артур тебе не рассказывал? Мерлин отрицательно мотнул головой. Перекладывание картофеля ему показалось делом чрезвычайно заманчивым и требующим полной концентрации. - Гвен была девушкой Артура еще в школе. Она была моей одноклассницей, а Артур, Гавейн и Леон с Перси были на класс старше. Так мы всех компанией и дружили. Потом перед самым окончанием школы, когда отец решил переехать из Бертона* в Лондон, а мы поступать здесь в колледж, они расстались. Планировалось, что Гвен тоже поедет, но, конечно же, этого не произошло. Возможно, если бы они не расстались, поехала бы. А так она не хотела оставлять брата с отцом одного. Не знаю уж, кто был инициатором разрыва и из-за чего они тогда поцапались. Но ты ведь знаешь Артура. Он может быть той еще задницей. Сейчас он гораздо лучше. И я считаю, это благодаря тебе. А тогда немногие его могли выносить. Да и не скажу, что их отношения были гладкими. Часто ссорились… Артур не предупреждал меня, что приведет Гвен. Он звонил тебе из Бертона*? Мерлин снова отрицательно покачал головой. - Вот и мне тоже. Я-то думала…знаешь, Артур часто о тебе говорил. Мерлин то, Мерлин се. Мне казалось, вы хорошо общаетесь, ты оказываешь на него сильное влияние. И я думала, что, может быть, скоро у нас появится парочка. Спасательный круг - печёная картошка была полностью переложена в блюдо. Прятаться было не за что. Мерлин отложил лопатку. - Моргана, мы с Артуром просто друзья и все. Ничего больше, правда. – Он старался придать как можно больше непринужденности своему голосу. – Я даже не знаю, с чего ты это взяла. - Но вы так замечательно общались. У Артура не складывались отношения после Гвен ни с парнями, ни с девушками. Последняя его - эта Митиан - была вообще тихим ужасом. Вернее громким. Да он никогда ничье имя не произносил так часто как твое. Вот я и решила. Вы бы замечательно смотрелись вместе. - Надеюсь, ты не сводить нас собиралась? – усмехнулся Мерлин. - Ни за что! – Моргана перекрестила руки. – Я думала, что все получится само собой. Она улыбалась, и Мерлину пришлось ответить тем же. - Плохая из тебя прорицательница. - Наверное, да…- Моргана внимательно смотрела на него. Мерлин внутренне поежился, ему захотелось убежать от испытывающего острого взгляда Морганы. Она наверняка смогла бы прочитать истину на его лице, если бы не звонок духовки. Этот спасительный сигнал. Моргана метнулась к плите. - Позови, пожалуйста, Гавейна. Пусть поможет мне с индейкой. А ты пока отнеси картофель в гостиную. И других напряги. Пусть все перетаскают. Хватит им наслаждаться беззаботной жизнью. Мерлин схватил блюдо с картофелем и поспешил ретироваться, пока Моргана опять за него не взялась. Хотя возвращаться в гостиную ему совсем не хотелось. Комната была светлой и просторной. Возле стены с плазменным телевизором стояла наряженная ель в кадке с землей. Чувствовалась рука Морганы. Аккуратные круги синих гирлянд нежно обнимали дерево. На верхушке вместо звезды или ангела крепился большой белый бант и от него струйками вниз, до самых нижних ветвей, сбегали крученые ленты белоснежного цвета. На игольчатой зелени глаз цеплялся за крупные золотые шары. Они переливались в свете люстры и походили на настоящие золотые слитки. Кадка, в которой гнездилась ель, была завернута в белую атласную ткань. Хоть где-то в это Рождество будут сугробы. Среди веток прятались маленькие светлячки – электрическая гирлянда горевшая белым светом. Рядом с кадкой были разложены подарки. Все, как в лучших рождественских фильмах. Идеально. В гостиной по-прежнему шумели. Гавейн и Леон сидели перед телевизором и рубились в приставку. Судя по ругательствам и отчаянным воплям, Гавейн проигрывал. Мерлин никогда не был особым любителем компьютерных игр. Хотя одно время он днями мог не отлипать от монитора, сходясь с друзьями в поединках и участвуя в кампаниях. Он следил за выходом новых серий полюбившихся игр и любил их тестить. Но со временем страсть прошла, как и, наверное, любое другое особое сильное чувство к чему бы то ни было. Приелось. Появились новые интересы. Сейчас Мерлин мог поддержать кого-то и сразиться с ним. Но не потому, что в нем резко просыпалось желание поиграть, а скорее, потому что ему было неудобно отказывать. Особенно когда других важных дел у него, вроде как, и не было. А звали его часто. И если убрать в сторону лишнюю скромность, играл он хорошо. Виртуальная реальность была дорога ему еще по одной причине – именно там они сошлись с Артуром. Мерлину не нужно было прилагать усилий. Его глаза сами отыскали Артура. Так случалось всегда. Что бы Мерлин не предпринимал и как бы усердно не старался отводить взгляд, тот все равно возвращался. Вырежи он свои глаза и заспиртуй их в стеклянной баночке, они бы все равно, белые с сеточкой кровеносных сосудов и хвостами нервов, своими зрачками нашли бы излюбленный объект наблюдения. Так бы и плавали в желтоватой жидкости и следили-следили-следили. Мерлин не хотел этого. Не сейчас. Артур и Гвен сидели на диване и увлеченно о чем-то болтали с Лансом и Перси. Говорили по большей части парни. Гвен внимательно слушала и улыбалась, изредка отвечая на вопросы. Она и Артур сидели близко друг друга. Их колени соприкасались. Так сидят парочки на скамейках и люди, между которыми существует особая связь. Собственно, чему он удивляется. Род их отношений стал понятен в первую же секунду. Они могли бы сейчас сидеть в обнимку, но не делали этого. И Мерлин знал почему. Артур не склонен к проявлению чувств на глазах у людей. Даже если речь шла о близких друзьях. Он бы никогда не взял своего партнера за руку в присутствии других и не стал бы флиртовать с ним. О его отношении говорило другое. Вот как сейчас. Он стремился быть ближе физически. О его заботе могли рассказать фразы не-принести-ли-тебе-чего-нибудь или теплые нежные взгляды. Нет, Мерлин не узнал об этом из собственного опыта, - он просто знал. Да он вообще оказался гребаным экспертом по Артуру Пендрагону! Как сказали бы многие знакомые, Артур был холодным человеком. Как диагностировал бы психолог, это от недостатка ласки в детстве. Артур был скупым, сдержанным и закрытым человеком, не склонным делиться своими чувствами и эмоциями в первую же секунду с посторонним. Из-за этого многие считали его высокомерным. Но это было не так. Мерлин знал, что, несмотря на внешнюю холодность, Артур обладал горячим сердцем. Он был замечательным стратегом. Так забавно наблюдать, как каждый психологический аспект человека отражается на манере игры. Да и на жизни в целом. Вот, например, Гавейн. Храброе сердце. Благородный и справедливый. Но вспыльчивый. В критические моменты он не мог мыслить здраво, кидался от одного к другому, не задумываясь о возможных последствиях, шел в гущу сражения. Будь он правителем государства, с него бы сталось разжечь войну, основываясь лишь на личной неприязни. Из него бы вышел отличный воин, умелый и храбрый, готовый стоять до последнего и умереть за короля. Хороший пехотинец, но не самый удачный командующий. Напротив Леон. Также человек холодного разума. Точно выполняющий все приказы. Верный и преданный. Логик и стратег. Но ему не хватало огня. Он не мог, не просчитав все до мельчайших деталей, решиться на удар. С действием по наитию и с импровизацией у него было туго. А вот Артур. Артур был сочетанием этих двух темпераментов. Холодный и рассудительный, но не теряющий способности к действию в решающий момент. Размышления Мерлина прервал звонок в дверь и вновь послышавшиеся голоса в прихожей. Звонкий голос Морганы и тихий – Елены. Вновь зашуршали пакеты и, кажется, что-то зазвенело. Он улыбнулся. Кое-что для Перси. Пора было садиться за стол.

***

Индейка заняла почетное место в центре стола и выглядела просто потрясающе. От нее исходил аппетитный запах и народ начал постепенно кучковаться у стола. Всем уже натерпелось приступить к праздничному ужину. Кроме, пожалуй, Мерлина. Есть ему совершенно не хотелось, а индейке он мог только посочувствовать, потому что вскоре ее золотые бока станут похожи на подушку для булавок. Только вместо булавок и иголок будут вилки и ножи. Наконец, все уселись за стол. Мерлин сел напротив Гавейна, между Морганой и Ланселотом. Так что Артур с Гвен оказались в другом конце стола. Как он и предполагал, в следующую же секунду в многострадальную индейку впились острия ножей и вилок. Зазвенели тарелки, и послышался звук вылетающей пробки. Шампанское наполнило бокалы. - Артур, мы все в ожидании! – громко заявил Гавейн, залпом осушив бокал и отправив в рот внушительный кусок индейки. - Интересно знать чего? – Артур приподнял брови. - Как это чего? И он еще делает вид, что не понимает! Ну-ка поддержите меня, ребята! - Точно-точно, - с улыбкой подтвердил Леон, поигрывая бокалом с шампанским. - Видишь! Так что, Артур, кончай ломать комедию и признавайся, где ты нашел Гвен и как уговорил вернуться к тебе. Будь на ее месте я ни за что бы не вернулся. За столом прыснули, Гвен смущённо улыбалась. - Ты не на ее месте. - И слава богу, я так считаю! Прости меня, мой дорогой друг, но привлекательным я тебя нисколько не нахожу. - Какая досада! А я ведь так старался. Вот даже рубашку новую надел. – Артур стряхнул невидимые пылинки с красной шелковой и явно новой рубашки. Мерлин не помнил, когда видел его одетым подобным образом в кругу друзей. Рубашки Артур обычно надевал лишь на деловые встречи, ежедневно довольствуясь футболками и свитерами. - Да, в отличие от тебя я совсем не по этой части! Я по самой прекрасной! – Гавейн приобнял сидящую рядом Моргану за плечи. Та только закатила глаза. - Ты поосторожнее давай, - Артур указал бокалом на своего друга и свою сестру. – Она все-таки моя сестра! - И что бы я только делала без твоей заботы, дорогой братец! – Моргана послала в Артура колкий взгляд. - Даже и не знаю, сестрица. - Ну, заканчивайте уже ваш обмен любезностями! А ты, Перси, кончай жевать! – прикрикнул Гавейн на увлеченного индейкой Персеваля. Тот протестующе замычал и проглотил очередной кусок. - Отвали, Гавейн! - Вот так всегда. Стараешься для них, а уважения ноль, – Гавейн сокрушенно покачал голой.- Артур, мы ждем! - Отвали! - Артур! - Отвали, я сказал!- Артур уже начинал раздражаться. - А что ты хочешь знать? – мягко спросила Гвен и успокаивающе посмотрела на Артура. - Все! – Гавейн чуть наклонился вперед, почувствовав в Гвеневре более словоохотливый источник информации. – Где он тебя нашел? Как встретились? Артур как уехал в Бертон* по делам отца, так и пропал. Ни слуху, ни духу, ни сообщения. Тем более о тебе. И вот вы появляетесь вместе. Мы ведь думали, что никогда тебя больше не увидим. Тем более, вместе с Артуром. Это же какое-то рождественское чудо! - Никакого чуда, просто чистая случайность. – Гвен пожала плечами. – Да и рассказывать особо нечего. Я работаю, то есть…работала – поправила себя Гвен и обменялась теплым взглядом с Артуром. – В «Камелоте», ну это фирма по продаже недвижимости, владельцем которой является отец Артура. Я, конечно, об этом ничего не знала, когда устраивалась туда два года назад. - А разве Утер не закрыл ее? – спросил Леон. - Я как раз для этого и ездил в Бертон*. Отец считает, что ее давно пора закрыть. От нее никакого толку. Да и продавать там нечего. - Артур, а как же люди! Они потеряют работу! – возмутилась Гвен. - Мы уже говорили с тобой об этом. Люди найдут себе другую работу. Работающие там явно не являются узкопрофильными специалистами. А зарплату они все равно бы не дождались, так как продаж не было. Для них это только к лучшему. - Надеюсь, мы не будем сейчас разговаривать о законе Парето(*)! Гвен, продолжай, пожалуйста. – встрял Гавейн. - Да в общем-то и все, - Гвен казалась немного потерявшей нить разговора. – Артур встретил меня в офисе, когда пришел разговаривать с руководством. Удивился, конечно. Ну а потом все как-то… - Завертелось и закрутилось. Знаем-знаем мы это. - Гавейн расплылся в улыбке Чеширского кота. – Давайте же, господа и дамы, разумеется, - добавил Гавейн, взглянув на Моргану. – Поднимем свои бокалы за прекраснейшую из новостей сегодняшнего праздничного вечера. А именно, за Артура и Гвеневру. И пусть духи этого святого праздника ниспошлют Артуру мудрости, чтобы тому хватило ума не потерять во второй раз такую замечательную девушку как Гвен. А Гвен, в свою очередь, осталось пожелать только большого запаса терпения. Да помогут ей духи в ее нелегком пути. Ура! Все зааплодировали, Гавейн поднял бокал и застучал по нему викой, остальные присоединились к нему. По лицу Артура и его шевелящимся губам можно было прочесть нечто напоминающее «Я убью тебя», а Гвен вроде не была против. Она улыбнулась и повернулась к Артуру. Что тому оставалось делать? Артур наклонился и поцеловал ее. Стол взорвался аплодисментами и улюлюканьем. А Мерлину захотелось убежать из этой гостиной. Только его взгляд был как будто приморожен к целующимся. Артур положил руку Гвен на предплечье, а та обняла его за шею. Оба казались до нельзя увлеченными процессом. - Все хватит тут с меня непотребства! Эй, я кому сказал! – смеясь, крикнул Гавейн. Через несколько секунд Артур с Гвен все же оторвались друг от друга. А Мерлину удалось оторвать взгляд и перевести его на свою тарелку. Казалось, он разучился чувствовать. - Ну что же ты, друг. Сам ведь просил – довольно улыбаясь, Артур сделал глоток шампанского. - Я не просил устраивать здесь постельную стену. Я рассчитывал лишь на целомудренный поцелуй. Артур, ты ведешь себя крайне неразумно. Побереги психологическое здоровье своей сестры. Как же она людей лечить будет, если сама станет психом от твоих закидонов. – Гавейн покрутил пальцем у виска. - Зря переживаешь, ей все нипочём. И не такое видела. - Так я не понял, я чего-то не знаю? – Гавейн подсел к Моргане ближе и обнял за плечи. - Братец выдумывает , – оскалилась Моргана. – Вряд ли моя психика выдержит подобное. Набив животы, все решили выйти из-за стола и сыграть в настольные игры. Для Мерлина все превратилось в посторонний шум. Он вымученно улыбался, отвечал на вопросы и старался поддерживать разговор, смеясь тогда, когда смеялись остальные. Не смотри – не смотри – не смотри. Но взгляд спотыкался снова и снова. Через некоторое время - Мерлин точно не знал, через сколько - он обнаружил себя сидящим в углу дивана с глинтвейном в руках, а Персиваль, стоявший посреди комнаты, натужено пытался жестами показать загаданное слово. Мерлин чувствовал себя абсолютно выжатым, опустошенным. Казалось, что даже такое небольшое действие как приподняться и наклониться к журнальному столику отняло у него добрую половину сил. Ему хотелось только одного – спать. А завтра может все образуется. Хотя Мерлин боялся думать о следующем дне. Он не хотел, чтобы оно наступало. Мерлин поднялся на ноги. - Уже на боковую? – Моргана обернулась и застала его выходящим из комнаты. - Ага, а то я уже залипаю. - Давай я тебя провожу, - Моргана поднялась с пола, поправляя джинсы. - Брось, я у тебя не в первый раз, я все знаю. - А меня проводить не хочешь?! – крикнул Гавейн, Моргана запустила в него диванной подушкой. - Я хочу, чтобы все разместились… - Мы тоже, наверное, скоро спать, - подал голос Артур, сидящий почти у самой ели рядом с Гвеневрой. - Что уже все собрались расходиться? – Перси бросил попытки донести до публики значение загаданного слова. - Не переживай, Перси, мы с тобой еще не скоро отправимся по тепленьким постелькам, - заверила здоровяка Елена. – Пойду принесу. Кто с нами? Моргана, Леон? Присоединитесь? - Почему бы и нет, - Леон пожал плечами. – Я помогу все принести, пошли. - Так мне нужно знать, сколько чего нести. Ну, кто будет? Моргана? - Да, немного. - Я буду. Тоже немного. – Ланселот поднял руку. - Без меня вы явно не обойдетесь! – крикнул Гавейн. - Короче, как я поняла, все будут? Кроме Мерлина и … Артур, Гвен? Артур отрицательно покачал головой. - Мы немного с вами посидим и спать пойдем. - Ну, хорошо. - Как-то вас много всех набирается. Когда спрашивали, все клятвенно заверяли, что пить не намерены, – бурчал Перси. - Не беспокойся, хватит на всех, и еще останется, пойдем, Леон. Елена и Леон прошли в кухню. Через секунду следом за ним из гостиной выбежал Гавейн, на ходу попытавшись хлопнуть Моргану по заднице. Та увернулась и, толкнув неудачливого посягателя на свою филейную часть, придала ему ускорения в сторону кухни. - Моргана, я пойду, - Мерлин устало указал большим пальцем на дверь. - Да, конечно, ты спишь в гостевой… - Знаю-знаю, не в первый раз. - С тобой будет спать Ланселот. - Будь здесь Гавейн, он отлично пошутил бы на этот счет. Мерлин вздрогнул. Это была первая фраза Артура хоть и косвенно, но обращенная к нему в этот вечер. Пендрагон ухмылялся, но пусть шутка и касалась Мерлина, взгляд Артура был прикован к Моргане. - Ха-ха, Артур, - съязвила Моргана. – Вы спите в моей спальне. И без глупостей там, пожалуйста. Я не хочу стирать постельное белье! - Фу, Моргана! - Кто сказал «фу» моей королеве?!- в гостиную вошел Гавейн, держа в руках две бутылки виски. Мерлин вышел в коридор. Показалось ли ему, но, кажется, Артур проследил за ним взглядом. Это заставило его ускорить шаг. В коридоре было тише и прохладнее по сравнению с гостиной. Мерлин почувствовал облегчение. - Остальные будут спать кабинете и здесь на диване, надо будет надуть матрас, – слышался голос Моргаты за общим шумом разговоров, смеха и звона бокалов. - Надуть я тебе помогу все что угодно! - Гавейн! Мерлин вошел в гостевую спальню и закрыл дверь, отрезая себя от праздничного веселья. В комнате было прохладно. Он поежился. Вряд ли Мерлин сегодня будет спать хорошо.

***

Мерлин в который раз посмотрел на экран мобильного. 4:25. Из гостиной все еще слышались разговоры, смех, звон бокалов и громкие тосты. Сна не было ни в одном глазу, но не только из-за громких звуков и света, бьющего из-под двери спальни. Мерлин очень хотел заснуть. Заснуть и хотя бы на некоторое время отключиться от происходящего. Может с этим днем все закончится. Он проснется завтра и окажется, что ничего не было. Гвен не было и Артур весь вечер провел рядом с ним. Моргана была права. Артур и Мерлин оказались на одной волне с самого начала. С того самого момента, как однажды Артур приехал за своей сестрой в институт. А потом выяснилось, что они оказывается, уже несколько лет играют в одной команде в онлайне и общаются в чате. Какова вероятность такой вот встречи? Просто поразительно. И с этого момента началось их общение уже оффлайн. Мерлин не думал, что был влюблен в Артура с самого начала. Осознание этого пришло постепенно. Долгое время Мерлин считал Артура своим другом. Лучшим другом. С примесью сексуального влечения. Звучит уже странно. Но скажем так, Мерлин не собирался предпринимать каких-либо попыток к совращению. Он знал, что Артур би, но тот никогда не выказывал интереса к нему подобного характера. Да и к отношениям в принципе. Был весь погружен в учебу и работу в компании своего отца. Такой вот тип одиночка. До одного вечера. Тогда Мерлин с Артуром сильно напились в баре. Наверное, все ошибки начинаются именно с этого. Мерлин утром сдал экзамен по самого трудному, предмету с самым злобным преподом в институте. Хотя по виду этот старикашка с седыми волосами был божьим одуваном. Мерлин был преисполнен решимости нажраться в хлам в этот вечер. Начали с бара, продолжили в клубе. А там на танцполе вместо того, чтобы зажимать какую-то девчонку или парня, Артур поцеловал его. Мерлин соврал Моргане. Они не были с Артуром просто друзьями. С того вечера. В тот вечер они переспали. А на следующий день Артуру нужно было ехать в Бертон* недели на две, закрывать фирму отца. В то утро они договорились, что когда Артур вернется, все будет по-другому, они попробуют стать парой. Вот так. Мерлин горько усмехнулся и закрыл лицо руками. Выходит, он совсем и не знал Артура, раз тот оказался такой мразью. Хотя, что притворяться, он понимал, что что-то не так в течение этих двух недель. Мерлин сказал Моргане правду, Артур не звонил Мерлину из Бертона* и не списывался. Это Мерлин, не дождавшись звонка, позвонил сам. Разговор не клеился. Артур казался холодным и отстраненным. Вежливо поговорив о погоде в Бертоне* и о том, как идут дела на фирме, они распрощались. Конечно, Мерлин знал, что Артур довольно не простой человек, тяжело подпускающий к себе людей. Может быть, все произошло слишком резко и они поторопись? Могло ли это быть правдой? Мог ли Артур испугаться того, что начинало происходить между ними? « - Он бы мог предупредить хотя бы меня, объяснить ситуацию, - подумал Мерлин. – И не делать того, что сделал сегодня. Он выставил меня идиотом. Почему ты так поступил, Артур? Почему не поговорил со мной и не сказал, что между нами ничего не может быть? Ты просто или гребаный трус или бесчувственный ублюдок, которому полностью наплевать на меня». Открылась дверь, шум веселья усилился, свет ударил Мерлину в глаза. Это был Ланс. Мерлин быстро закрыл глаза и притворился спящим. Мерлин слышал, как тот нетвердой походкой прошел к своей половине кровати. Послышался удар и приглушенные ругательства Ланса. Потом тот рухнул на кровать и затих. Мерлин осторожно перевернулся на другой бок. Скорей бы утро.

***

Солнечный свет пробивал сквозь закрытые шторы. Было уже около десяти часов утра, но в квартире было тихо. Сонное царство. Мерлину все-таки удалось заснуть этой ночью, он с трудом разлепил глаза. Произошедшее вчера казалось чуть менее реальным сегодня. Как кошмар, который забывается с первыми лучами солнца. Вот только вчерашнее не было кошмарным сном, а было реальностью. А она о себе напоминает громко и беспощадно. Мерлину нужно было побыстрее убираться из квартиры. Осторожно, чтобы не разбудить Ланселота, Мерлин оделся и прошел в ванную комнату. Он чувствовал себя словно выжатый лимон и не собирался дожидаться, пока все проснуться. Строить из себя счастливого человека этим утром у него не было сил. Не хорошо было вот так уходить, но Мерлин подозревал, что Моргана все поймет. Мерлин вышел из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь, и прошел в прихожую, на ходу заглянув в гостиную. На диване спали Елена и Моргана. Распущенные угольные волосы Морганы ярко контрастировали с белой подушкой. Видимо Гавейн, как галантный рыцарь, уступил все же свое место Елене. Чтобы девушке не пришлось спать на надувном матрасе с храпящим Персевалем или Леоном. В прихожей висел целый магазин курток. И как Мерлину выискивать свою в этом нагромождении, ничего не свалив при этом? Мерлин не был самым ловким человеком на свете. Наткнувшись на куртку Морганы, он нащупал в кармане пачку сигарет. Все-таки Моргана соврала, что бросила, хотя клялась и божилась в этом Мерлину. Тот ее не винил. Огромное количество материала для изучения, экзамены и практика в психиатрической больнице. Тут можно и не только закурить, к тому же, стоило отдать Моргане должное, пачка оказалась почти нетронутой. И Мерлин мог поспорить, что это первая пачка Морганы, которую та купила за последнее время. Самого Мерлина в обычной жизни не тянуло на сигареты. Разве что только когда выпьет, он мог выкурить одну, но это было больше баловством, чем серьезной зависимостью. Мерлин повертел пачку сигарет в руках. Почему бы ему не выкурить одну, раз у него сегодня такой праздник. Все-таки он хоронит Артура Пендрагона. Мерлин прошел в кухню, приоткрыл окно и затянулся. Он закашлялся и подумал выбросить сигарету, но потом дыхание восстановилось. От окна шел морозный воздух, который приятно освежал кожу. Небо уже успело затянуться серыми облаками, которые скрыли солнце. За спиной у Мерлина прокашлялись. Он обернулся. Это был Артур. - Привет, - Артур слабо улыбнулся. Мерлин кивнул и крепче сжал между пальцев сигарету, отвернувшись к окну. Он чувствовал, как его сердце пустилось галопом. Немного помявшись, Артур медленно подошел к окну и встал рядом с Мерлином. - Не знал, что ты куришь. - Мы не все знаем о других людях, как оказалось. -Можно? – после короткой паузы Артур протянул руку. Мерлин передал ему сигарету. Артур затянулся и выпустил белый дым между губ. Как же Мерлину хотелось почувствовать их вкус, смешанный со вкусом сигарет. Все что ему хотелось сейчас. Он заставил себя отвернуться к окну. «Скажи что-нибудь» - молил про себя Мерлин. - Держи, не увлекайся этим, - Артур вернул ему сигарету. - Это Морганы, - на автомате ответил Мерлин. Ну вот, он сдал своего лучшего друга. Хотя Моргана не тот человек, которого надо защищать. - Ах вот как! Придется мне с ней серьезно поговорить,- Артур улыбнулся. Мерлин не ответил на эту улыбку. - Мерлин, - Артур слегка нахмурился. – Я хочу поговорить с тобой. - Так говори, что тебе мешает, - Мерлин застыл на месте, совершенно забыв о сигарете в свои руках. - Пожалуйся, Мерлин, - Артур дотронулся до его плеча, поворачивая к себе лицом. - Я не хотел, чтобы получилось вот так. - Ты мог предупредить меня заранее, что передумал и между нами ничего не будет. И тогда весь вечер я не ощущал бы себя полным идиотом. - Я знаю, что поступил как скотина, - Артур опустил глаза. – Я не знал, как тебе сказать. - Не знал, как сказать? – Мерлин начал выходить и себя. – «Мерлин, извини, пожалуйста, но я думаю, мы совершили ошибку, что переспали. Отношений у нас с тобой не будет, ведь я, как оказывается, люблю другого человека, свою бывшую девушку. Ой, а вот, кстати, и она. Гвен, познакомься, это Мерлин – парень с которым я спал и с которым у нас вроде как начались отношения. А может и не начались, я сам не понял». Вот так это делается! Лицо Артура стало хмурым. - Прости меня. Просто, когда я встретил Гвен, все как будто вернулось. Та свобода, что была у меня в школьные годы. Я знаю, какая Гвен и что дальше будет. Ты же... Мерлин, послушай, - Артур положил ему обе руки на плечи, заставляя его смотреть себе в глаза. – Ты мой лучший друг, я не хочу тебя потерять. То, что было между нами, была большая ошибка. Отношения - это ничто по сравнению с тем, что между нами. И тут Мерлина пробил истерический смех. Все накопленное напряжение и тревога за эти две недели дали о себе знать. Артур казался недоумевающим, он опустил руки с плеч Мерлина и удивленно посмотрел на него. - То есть ты хочешь сказать, - Мерлин перевел дух. – Что не хочешь нормальных отношений со мной, поскольку якобы то, что между нами это нечто большее? А о моих чувствах ты подумал, или только о том, как тебе было здОрово и беззаботно в школьные годы? Артур молчал и только смотрел на него. Мерлин перевел взгляд на сигарету, которую так и держал в руке. Губы Артура касались ее, и ему хотелось затянуться ей еще хотя бы один раз. Можно представить, что таким образом он касается своими губами губ Артура. Мерлин потушил сигарету. - Ты сделал то, чего хотел на самом деле, вот и все. Я не собираюсь принимать участие в твоем неврозе. - Ставишь мне диагнозы? – Артур нахмурился. - Ты забыл, что я будущий хирург, а не психиатр. За диагнозами к Моргане. - Мы можем остаться друзьями? - Для того, чтобы быть моим другом, тебе не нужно было спать со мной. Передай Моргане, что мне нужно было бежать. Мерлин быстрым шагом вышел из кухни. Артур остался стоять у окна. Накинув куртку, Мерлин вылетел на улицу и зашагал к метро. Подняв голову вверх, он увидел, как первых хлопья снега летят к земле, стремясь, наконец, укрыть ее белым покрывалом. * Бе́ртон-апон-Трент — город в Великобритании в центральной Англии, на крайнем востоке графства Стаффордшир, на реке Трент. Административный центр округа Ист-Стаффордшир. ** 20 процентов управленцев работают отлично, остальные — так себе; 20 процентов сотрудников выполняют 80% работы; в то же время лишь 20 процентов их усилий действительно окупаются.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.